"Euro" - Translation from English to Arabic

    • اليورو
        
    • يورو
        
    • باليورو
        
    • واليورو
        
    • لليورو
        
    • اليوروية
        
    • وحدة نقد أوروبية
        
    • أورو
        
    • الأوروبي
        
    • اليوروات
        
    • الكلور الأوروبية
        
    • الأورو
        
    • بطولة أوروبا لكرة القدم لعام
        
    • وباليورو
        
    • مشجعي
        
    Performance of the euro against the United States dollar: 2014 UN أداء اليورو إزاء دولار الولايات المتحدة في عام 2014
    The European social model, hampered unfortunately by the euro crisis, was in many ways a good economic model. UN فالنموذج الاجتماعي الأوروبي، الذي أعاقته أزمة اليورو لسوء الحظ، هو نموذج اقتصادي جيد من عدة نواحٍ.
    The debt crisis in the euro zone showed that private debt could be converted to public debt if public finance was at risk. UN وأظهرت أزمة الديون في منطقة اليورو أن الدين الخاص يمكن أن يتحول إلى دين عام إذا كانت المالية العامة معرضة للخطر.
    The total amount of the grant was 1,067,793.32 euro. UN ووصل مجموع مبلغ المنحة إلى793.32 067 1 يورو.
    The total sum of support for these projects was 28,370 euro. UN ووصل المبلغ الإجمالي لدعم هذه المشاريع إلى 370 28 يورو.
    The Board approved at its 2008 annual session a policy for hedging the euro component of programme support and administrative expenses. UN اعتمد المجلس في دورته السنوية لعام 2008 سياسة للتحوط تغطي الجزء المعرب عنه باليورو من مصروفات أنشطة دعم البرامج.
    The United Kingdom, which is also outside the eurozone, also benefited considerably from its ability to depreciate its currency versus the euro. UN واستفادت المملكة المتحدة، التي توجد خارج منطقة اليورو، هي أيضا إلى حد بعيد من إمكانية تخفيض قيمة عملتها مقابل اليورو.
    This overexpenditure is entirely due to the depreciation of the euro against the dollar during the budget period. UN وتُعزى هذه الزيادة في النفقات بشكل كامل إلى انخفاض قيمة اليورو مقابل الدولار خلال فترة الميزانية.
    The continuing euro area sovereign debt crisis poses the most significant risk to the global economic outlook to date. UN وتشكّل أزمة الدين السيادي المستمرة في منطقة اليورو أكبر خطر يهدد توقعات الأداء الاقتصادي العالمي حتى الآن.
    Consequently, the euro is creating a zone of stability and prosperity which will benefit the entire world economy. UN وهكذا نجد أن اليورو يعمــل علــى إنشــاء منطقة استقرار وازدهار، ستعود بالنفع على الاقتصاد العالمي بأسره.
    Whether the euro will also be a vehicle to accelerate the political integration of EU remains to be seen. UN ولا يعرف بعد ما إذا كان اليورو سيكون أيضا وسيلة تؤدي إلى اﻹسراع بالتكامل السياسي للاتحاد اﻷوروبي.
    Internationally, the euro raises the profile of Europe in global monetary policy. UN وعلى الصعيد الدولي، يعزز اليورو تمثيل أوروبا في السياسة النقدية العالمية.
    For the euro area as a whole, the fiscal policy stance in 2002 will be broadly neutral. UN وفي منطقة اليورو ككل، سيكون توجه السياسات الضرائبية في عام 2002 محايدا إلى حد كبير.
    By contrast, economic performance in the euro area and Japan continued to depend on expansion of foreign demand. UN وعلى النقيض من ذلك، ظّل الأداء الاقتصادي في منطقة اليورو واليابان يعتمد على ازدياد الطلب الأجنبي.
    Major developed economies, particularly those in the euro area, will face more downward pressure on their manufacturing and external sectors. UN أما الاقتصادات المتقدمة النمو الرئيسية ولا سيما في منطقة اليورو فسوف تواجه ضغطا هبوطيا في قطاعها الصناعي والخارجي.
    Strengthening banking supervision will also reduce the risks of a credit boom, which may follow after their joining the euro area. UN كما سيخفّف تعزيز الإشراف المصرفي من مخاطر طفرة الائتمانات، الأمر الذي يمكن أن يطرأ بعد انضمامها إلى منطقة اليورو.
    Accompaniment of victims in the Walloon Region is funded with euro 225,000, while a project appeal for the sum of euro 50,000 is made each year. UN وتحصل مشاريع مساعدة الضحايا في منطقة والون على 000 225 يورو ويجرى توجيه نداء لعرض مشاريع قيمتها 000 50 يورو في كل عام.
    These programmes consist of studies and inquiries involving expenditure totalling, up to 2005, slightly over 14 million euros (euro). UN وتتألف هذه البرامج من دراسات وتحقيقات تجاوز مجموع تكلفتها حتى عام 2005 مبلغ 14 مليون يورو بقليل.
    The top-ten bodies were granted funding aimed at repeating the project, for a total of euro 400,000.00. UN ومُنحت الهيئات العشر الأولى تمويل يهدف إلى تكرار المشروع بمبلغ إجمالي قدره 000 400 يورو.
    The Secretary-General further indicated that a programme for hedging currency exposure to the euro was not recommended at this time. UN كما أشار الأمين العام إلى أنه لا يوصي، في هذا الوقت، بوضع برنامج تحوطي لاتقاء مخاطر التأثر باليورو.
    This European model combines economic success and social responsibility. The common market and the euro make us strong. UN ويجمع هذا النموذج الأوروبي بين النجاح الاقتصادي والمسؤولية الاجتماعية فيما نستمد قوتنا من السوق المشتركة واليورو.
    The good health of the euro is vital to the world economy. UN إن الحالة الصحية الجيدة لليورو أمر حيوي بالنسبة للاقتصاد العالمي.
    The donors, therefore, could ignore the euro statements. UN ومن ثم، يمكن للمانحين أن يتجاهلوا البيانات اليوروية.
    A second tranche of funding will follow by the end of 1999, amounting to euro 92 million. UN وستعقب ذلك شريحة أخرى من التمويل في نهاية عام ١٩٩٩، تبلغ قيمتها ٩٢ مليون وحدة نقد أوروبية.
    The judgement of the court ordered the State to pay the victim 307,000 dinars (euro 220,000) in damages. UN وقد ألزمت المحكمة في نفس الحكم الدولة بأن تدفع للمتضرر مبلغ 307 آلاف دينار بعنوان تعويض أي ما يعادل 220 ألف أورو.
    All numbers are in euro million. UN وجميع الأرقام بملايين اليوروات.
    However, European chlorine industry concede that a total cessation of industrial (HCB and) HCBD emissions is unrealistic as this could lead to plant closures and significant losses in jobs and business (BiPRO study, commissioned by euro Chlor; euro Chlor annual report 2006 - 2007). UN غير أن صناعة الكلور الأوروبية تعترف بأن الوقف الكامل للبيوتادايين الصناعي وانبعاثات البيوتادايين السداسي الكلور ليس واقعياً، نظراً لأن هذا يمكن أن يؤدي إلى إغلاق المصانع وإلى خسائر كبيرة في الوظائف والأعمال التجارية (دراسة BiPRO التي استهلتها صناعة الكلور الأوروبية؛ والتقرير السنوي لصناعة الكلور الأوروبية 2006-2007).
    The belief that the euro area would be immune to slowdown in the United States proved unfounded. UN وكان الظن بأن منطقة الأورو محصّنة ضد التأثر بالتباطؤ الحاصل في الولايات المتحدة في غير محله.
    We also consider euro 2012 as an opportunity to enhance the potential of Ukrainian youth in meeting social challenges and raising their awareness, confidence and sense of responsibility. UN نحن نعتبر أيضا أن بطولة أوروبا لكرة القدم لعام 2012 فرصة لتعزيز إمكانات الشباب الأوكراني في مواجهة التحديات الاجتماعية وزيادة وعيه وثقته وشعوره بالمسؤولية.
    Investment of United States dollar and euro denominated funds in accordance with the United Nations approved guidelines UN :: استثمار الأموال المحددة بدولار الولايات المتحدة وباليورو وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة
    The campaign was also present in Liechtenstein, especially in the euro fan zone, where games were projected on a large screen. UN وكانت الحملة موجودة أيضا في ليختنشتاين، وبخاصة في منطقة مشجعي بطولات اليورو، حيث عُرضت المباريات على شاشة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more