"FAO (UN Food and Agriculture Organization)" - English Arabic dictionary
"FAO (UN Food and Agriculture Organization)" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
UN | The UN Food and Agriculture Organization (FAO), for instance, is constantly monitoring its activities in Somalia through a set of risk mitigation measures and no new activity is started without review of the risks and its mitigation. | |
UN | According to the UN Food and Agriculture Organization (FAO 1984) definition[1], the following categories of people are considered to be landless and are likely to face difficulties in ensuring their livelihood: 1. | |
UN | According to the UN Food and Agriculture Organization (FAO 1984) definition[1], the following categories of people are considered to be landless and are likely to face difficulties in ensuring their livelihood: 1. | |
UN | ويشكل ما يقدمه أعضاء منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فضلا عن الصين ما يقارب 75 في المائة من مبالغ الدعم التي تمنح كل سنة وتبلغ 14-20 مليار دولار(11) ويمكن أن يكون هذا التقدير منخفضا للغاية باعتبار أن الفاو وجدت أن مثل هذه المبالغ في عام 1993 كان يمكن أن تصل إلى 50 مليار دولار(12). | |
UN | 19- وأَبلغت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) بأن حقوق الإنسان والسلام والحكم السليم تدخل في صلب استراتيجية " القضاء على انعدام الأمن الغذائي في القرن الأفريقي: استراتيجية لإجراءات متضافرة من جانب الحكومات ووكالات الأمم المتحدة " ، أعدتها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالأمن الغذائي والتنمية الزراعية وما يتصل بهما من جوانب في القرن الأفريقي في الأجل الطويل. | |
UN | وتبين في الاستعراض أن أربع منظمات فقط تطبّق اللامركزية في عملياتها الخاصة بمراجعة الحسابات باللجوء إلى مكاتب أخرى للأمم المتحدة() (مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة) أو المكاتب الإقليمية (منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) وعمليات حفظ السلام والعمليات الإنسانية وعمليات الطوارئ (مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة). | |
UN | وتبين في الاستعراض أن أربع منظمات فقط تطبّق اللامركزية في عملياتها الخاصة بمراجعة الحسابات باللجوء إلى مكاتب أخرى للأمم المتحدة() (مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة) أو المكاتب الإقليمية (منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) وعمليات حفظ السلام والعمليات الإنسانية وعمليات الطوارئ (مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة). | |
UN | 8- وبالإضافة إلى ذلك، فإن ممثلي منظمات منها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة العمل التطبيقي (Practical Action)، وبرنامـج الأمم المتحدة للبيئة، والأمانة المشتركة بين الوكالات المعنية بالاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة بشأن الحد من الكوارث، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، قد عرضوا تجاربهم المتعلقة بالاشتراك في تنفيذ برنامج عمل نيروبي. | |
UN | تدأب الوكالة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (الفاو) على تفعيل أقدم شراكة شهدتها منظومة الأمم المتحدة، وتتمثل في البرنامج المشترك بين الفاو والوكالة لاستخدام التقنيات النووية في الأغذية والزراعة. | |
UN | تدأب الوكالة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (الفاو) على تفعيل أقدم شراكة شهدتها منظومة الأمم المتحدة، وتتمثل في البرنامج المشترك بين الفاو والوكالة لاستخدام التقنيات النووية في الأغذية والزراعة. | |
UN | وفي عام 2011، تلقى الأونكتاد من صناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة اعتماداً بمبلغ 630 80 دولاراً لأنشطة يُضطلع بها في مجالات ما بعد الانضمام لمنظمة التجارة العالمية (مع مركز التجارة الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)) وتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم (مع مركز التجارة الدولية) وترويج الاستثمار (مع اليونيدو). | |
UN | :: " منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة - مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية " ، إعداد William Edeson (المكتب القانوني، منظمة الأغذية والزراعة)، منشور في المجلة الدولية للقانون البحري والساحلي: 233-238 (1996) | |
UN | 493 - وبناء عليه، وجّه رؤساء الدول والحكومات نداء إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبالتعاون مع الهيئات المعنية في الأمم المتحدة، للاستمرار في معالجة الأمن الغذائي على المستويين الإقليمي والعالمي، لا سيما من خلال التنفيذ والتفعيل الكامل وفي الوقت المناسب للاستجابات قصيرة الأجل. | |
UN | 425 - وبناءً عليه، وجّه الوزراء نداءً إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبالتعاون مع الهيئات المعنية في الأمم المتحدة، للاستمرار في معالجة الأمن الغذائي على المستويين الإقليمي والعالمي، لا سيما من خلال التنفيذ والتفعيل الكامل وفي الوقت المناسب للاستجابات قصيرة الأجل. | |
UN | كما أكد الاجتماع تجديد الطلب من الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ومكتب تنسيق الكومسيك والبنك الإسلامي للتنمية بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة ووكالات الأمم المتحدة المعنية، وضع برامج للأمن الغذائي في دول مختارة من أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي وتقديم تقرير بذلك للدورة الخامسة والعشرين للكومسيك. | |
UN | تُبذل الجهود لتعزيز التبادل والتعاون بين الدول الأطراف والمنظمات الدولية، مثل منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بحيث يمكن استخدام مواردها وخدماتها المتاحة استخداماً كاملاً. | |
UN | 547- ولذلك طلب الوزراء من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، متعاونة مع الكيانات الأخرى ذات الصلة في الأمم المتحدة، الاستمرار في معالجة الأمن الغذائي على المستويين الإقليمي والعالمي، لا سيما من خلال التنفيذ والتفعيل الكامل وفي الوقت المناسب للاستجابات قصيرة الأجل. | |
UN | كما أن الجمعية عضو كامل في مؤتمر المنظمات غير الحكومية المنتسبة للأمم المتحدة، وتتمتع بمركز العضو المنتسب لدى إدارة شؤون الإعلام، ومركز جهة الاتصال لدى منظمة الأغذية والزراعة (الفاو). |