"Ghanian" - English Arabic dictionary
"Ghanian" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
A Ghanian ECOMOG soldier was injured and a rebel was killed in the incident. | UN | وجُرح جندي غاني تابع للفريق وقُتل متمرد في ذلك الحادث. |
After a visit from the Ghanian Minister of Defence and other senior officials to Tamale and Bole this situation was stabilized. | UN | وقد استقر الوضع بعد زيارة قام بها وزير الدفاع الغاني وآخرون من كبار المسؤولين لبلدتي تمالي وبولي. |
His delegation agreed with the Ghanian, Cuban, Colombian, Austrian and Brazilian statements made at previous meetings. | UN | ويتفق وفده مع البيانات التي أدلت بها في الجلسة السابقة كل من غانا وكوبا وكولومبيا والنمسا والبرازيل. |
The author states that for these reasons Ghanian refugees are afraid to testify before a person of Ewe origin, often contradicting themselves; this is then used to discredit the veracity of their testimony. | UN | ويقول صاحب البلاغ إنه لهذه اﻷسباب يخشى اللاجئون الغانيون من الادلاء بشهاداتهم أمام شخص من أصل إيوي، وكثيرا ما يناقضون أنفسهم؛ ومن ثم يستخدم هذا للتشكيك في صحة شهاداتهم. |
You're a Ghanian Diversity Fae, right? | Open Subtitles | أنت فاي مُتنوِّع من غانا ، صح ؟ |
I knew a Ghanian man. He lived right above you. | Open Subtitles | لقد كان هنالك رجل غاني يعيش فوقك |
13. In August 1995, the Chairman of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances took up the case of Isaac Ghanian, the pastor of the Dere and Abri churches, in Southern Kordofan. | UN | ١٣ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٥، بحث رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي حالة اسحق غانيان، راعي كنيستي ديري وابري بجنوب كردفان. |
15. In August 1995, the Chairman of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances took up the case of Isaac Ghanian, the pastor of the churches of Dere and Abri in southern Kordofan. | UN | ٥١- وفي آب/أغسطس ١٩٩٥، بحث رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي حالة اسحق غانيان، راعي كنيستي ديري وابري بجنوب كردفان. |
46. As regards the ritual enslavement of girls, called trocosa, to which the Sub—Commission's attention has been drawn, it may be noted with satisfaction that the practice, like forced marriage, has just been declared illegal by the Ghanian Government. | UN | 46- ومن جانب آخر، ففيما يخص الاسترقاق الشعائري للطفلة، الذي يطلق عليه اسم " تروكوزا " ، والذي لفت إليه انتباه اللجنة الفرعية، يجدر أن نلاحظ بارتياح بأن حكومة غانا حرمت مؤخراً هذه الممارسة، كما حرمت الزواج الإجباري. |
The restructured LNTG would have a life-span of 16 months, with general elections slated for October 1995 and installation of the newly elected government in January 1996. The LNTG delegation registered its reservations about the Agreement with the Ghanian Government before returning to Liberia. | UN | وستكون مدة ولاية الحكومة الوطنيــة الانتقالية الليبرية ١٦ شهرا، ومن المقرر إجراء انتخابات عامة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، وستنصــب الحكومة المنتخبة حديثا في كانون الثانــي/يناير ١٩٩٦، وقد سجل وفد الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية تحفظه على الاتفاق مع حكومة غانا قبل العودة إلى ليبريا. |
The progressive arrival of Ghanian and Ethiopian contingents and the grouping of the five French-speaking African contingents in the area of Kibuyé and Musange allowed control of the safe humanitarian zone to be transferred to the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) on 21 August 1994. | UN | وقد سمح الوصول التدريجي للوحدات الغانية والاثيوبية وكذلك تجمع الوحدات الافريقية الناطقة بالفرنسية الخمس في منطقة كيبوي وموسانج، باسناد رقابة المنطقة اﻹنسانية اﻵمنة إلى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Presumably because Urey and Shaw are on the assets-freeze list, and their presence on the Lonestar Board was made public in June 2005, they replaced themselves with two low-profile individuals, S. Layola Flemming, a Liberian national, and Amos Affuol, a Ghanian national. | UN | ومن المفترض أن أوري وشو جعلا شخصين غير بارزين، لايولا فلمنج الليبيري الجنسية وأموس أفول الغاني الجنسية، يحلان محلهما لأنهما على قائمة تجميد الأصول، حيث تم الإعلان عن وجودهما في مجلس إدارة لونستار في حزيران/يونيه 2005. |
For example, it is estimated that the transportation of a load of 500 metric tons of rice from Accra-Tema to Ouagadougou is 12 million CFA francs (US$ 20,000) if Ghanian trucks are used, and 16.5 million CFA francs (US$ 27,500), or 37.5 per cent more, if Burkinabe trucks are used. | UN | ومن المقدر على سبيل المثال، أن نقل حمولة تبلغ 500 طن متري من الأرز من أكرا - تيما إلى واغادوغو يكلف 12 مليون فرنك أفريقي (000 20 دولار أمريكي) إذا استعملت الشاحنات الغانية، و16.5 مليــون فرنك أفريقــي (500 27 دولار أمريكي)، أي بزيادة 37.5 في المائة عن تكلفتها إذا ما استعملت شاحنات من بوركينا فاصو. |
Mangu, André M. B., " Immunities of Heads of State and Government: A comment on the Indictment of Liberia's President Charles Taylor by the Special Court for Sierra Leone and the Reaction of the Ghanian Government " , South African Yearbook of International Law, vol. 28 (2003), pp. 238-245. | UN | Mangu, André M. B., " Immunities of Heads of State and Government: A comment on the Indictment of Liberia ' s President Charles Taylor by the Special Court for Sierra Leone and the Reaction of the Ghanian Government " , South African Yearbook of International Law, vol. 28 (2003), pp. 238-245. |