"Hammadi" - English Arabic dictionary

    "Hammadi" - Translation from English to Arabic

    • حمادي
        
    Swedish newspaper Expressen, Swedish journalist Kassem Hammadi -- 20 November 2011 UN صحيفة الاكسبريس السويدية الصحفي السويدي قاسم حمادي - بتاريخ 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011
    Mr. Muhammad Al-Bashir Walid Saidi Hammadi UN السيد محمد البشير ولد سيدي حمادي
    2. A second note was sent on 11 June 2002 requesting a visa for Mr. Hammadi Asi Al-Falahi to attend the same session. UN 2 - وأرسلت البعثة مذكرة ثانية في 11 حزيران/يونيه 2002 لطلب إصدار تأشيرة دخول للسيد حمادي عاصي الفلاحي لحضور الدورة نفسها.
    26. EIA of New Nagaa Hammadi Barrage Project, Upper Egypt. Moharam & Bakhoum Consultants, 1995 UN ٢٦ - تقييم اﻷثر البيئي لمشروع قناطر نجع حمادي الجديدة، صعيد مصر، شركة محرم وباخوم للخبراء الاستشاريين، )١٩٩٥(.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 26 June 1999 addressed to you by Mr. Saadoon Hammadi, President of the National Assembly of Iraq. UN لدى اﻷمم المتحدة بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرفق رسالة الدكتور سعدون حمادي رئيس المجلـس الوطنـي العراقي الموجهة إليكم في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    On instructions from my Government I have the honour to transmit to you the attached letter from Dr. Saadoun Hammadi, speaker of the National Assembly of Iraq, addressed to the President of the United States Senate and the Speaker of the House of Representatives. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم طيا رسالة الدكتور سعدون حمادي رئيس المجلس الوطني العراقي إلى رئيسي مجلس الشيوخ والنواب الأميركي. * A/57/150.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 28 February 1995 from Mr. Hamid Yusuf Hammadi, Acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, addressed to you. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد حامد يوسف حمادي وزير خارجية جمهورية العراق وكالة المؤرخة في ٢٨/٢/١٩٩٥م الموجهة لسيادتكم.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 8 November 1999 from Mr. Saadoun Hammadi, Speaker of the National Assembly of the Republic of Iraq, concerning the grave consequences produced by the maintenance of the embargo unjustly imposed on Iraq and by the repeated attacks carried out by the United States on infrastructure vital to the survival of the Iraqi people. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أرفق لكم رسالة السيد رئيس المجلس الوطني لجمهورية العراق الدكتور سعدون حمادي المؤرخة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ بشأن النتائج الخطيرة الناجمة عن استمرار الحصار الظالم ضد العراق والهجمات العسكرية اﻷمريكية المتكررة ضد البنى التحتية الحيوية لحياة الشعب العراقي.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 15 May 1995 from Mr. Hamid Yusuf Hammadi, Acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, on the use by the Coalition forces in their aggression against Iraq of projectiles made from depleted uranium and on the serious consequences there have thus been for health and the environment. UN بناء على تعليمات من حكومتي لي الشرف أن أنقل لسيادتكم برفقته رسالة السيد حامد يوسف حمادي وزير خارجية جمهورية العراق وكالة المؤرخة ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ حول استخدام قوات التحالف المقذوفات المصنوعة من اليورانيوم المنضب في عدوانها على العراق واﻵثار الصحية والبيئية الخطيرة الناشئة عنها.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 8 July 1995 from Mr. Hamid Yusuf Hammadi, Acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, giving information on the hostile and provocative actions undertaken by United States and other aircraft while violating Iraqi airspace. UN بناء على تعليمات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل لسيادتكم برفقته رسالة السيد حامد يوسف حمادي وزير خارجية جمهورية العراق بالوكالة المؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ والمتضمنة معلومات عن اﻷعمال العدوانية والاستفزازية التي قامت بها الطائرات الحربية اﻷمريكية وغيرها بخرق حرمة اﻷجواء العراقية.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 25 February 1997 addressed to you by Mr. Hamid Yusuf Hammadi, Acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning the continuing violations of Iraq's territory and airspace being committed by Turkish armed forces. UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أنقل إليكم برفقته رسالة السيد حامد يوسف حمادي وزير خارجية جمهورية العراق وكالة المؤرخة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٧، بشأن استمرار الخروقات التي تقوم بها القوات المسلحة التركية ﻷراضي وأجواء جمهورية العراق.
    44. There have been several abductions where no ransom demands have been made. Among those are the abductions of four human rights activists, Razan Zeitouneh, Wael Hamada, Samira Khalil and Nazem Hammadi, kidnapped from their office in Douma (Rif Damascus) in December 2013. UN 44- وقد وقعت عدة عمليات اختطاف لم تُطلب فيها أي فدية، منها اختطاف أربعة ناشطين في مجال حقوق الإنسان من مكتبهم في دوما (ريف دمشق) في كانون الأول/ ديسمبر 2013، وهم رزان زيتونة ووائل حمادة وسميرة خليل وناظم حمادي.
    On instructions from my Government and with reference to the letter dated 18 August 1994 from the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations contained in document S/1994/983, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 27 August 1994 addressed to you by Mr. Hamid Yusuf Hammadi, Acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq. UN بناء على توجيهات من حكومتي، وباﻹشارة الى رسالة الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية المؤرخة ١٨ آب/اغسطس ١٩٩٤ )الوثيقة S/1994/983(، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد حامد يوسف حمادي وزير خارجية جمهورية العراق وكالة المؤرخة في ٢٧ آب/اغسطس ١٩٩٤ الموجهة لسيادتكم.
    (Signed) Hamid Yusuf Hammadi UN )توقيع( حامد يوسف حمادي
    (Signed) Hamid Yusuf Hammadi UN )توقيع( حامد يوسف حمادي
    (Signed) Hamid Yusuf Hammadi UN )توقيع( حامد يوسف حمادي
    (Signed) Hamid Yusuf Hammadi UN )توقيع( حامد يوسف حمادي
    (Signed) Hamid Yusuf Hammadi UN )توقيع( حامد يوسف حمادي
    Ahmad Ali Hammadi UN أحمد علي حمادي
    (Signed) Saadoun Hammadi UN )توقيع( الدكتور سعدون حمادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more