Special permission was required to bring building materials into Ein el Hilweh camp causing several months' delay in commencement of works. | UN | وبسبب اشتراط الحصول على إذن خاص لإدخال مواد البناء إلى مخيم عين الحلوة تأخر بدء العمل لعدة أشهر. |
Clashes broke out in Ein el Hilweh on at least three occasions between members of the Jund el Sham and Fatah factions, leaving four persons dead and injuring at least 20 others. | UN | فقد اندلعت اشتباكات في مخيم عين الحلوة في ثلاث مناسبات على الأقل بين أعضاء جماعتي جند الشام وفتح، مما أسفر عن مصرع أربعة أشخاص وإصابة 20 آخرين على الأقل. |
The occupying Power is also pushing ahead with excavation plans for a so-called second " visitors' centre " at the entrance to Wadi Hilweh in Silwan, a densely populated neighbourhood of East Jerusalem. | UN | وتواصل كذلك السلطة القائمة بالاحتلال إنجاز خطط الحفريات لإنشاء ما يُسمى " مركز الزوار " الثاني في مدخل وادي الحلوة في سلوان، وهو حي شديد الكثافة السكانية يوجد في القدس الشرقية. |
Such excavations by the occupying Power at the entrance to Wadi Hilweh are destroying deep-rooted Islamic antiquities from the Umayyad and Abbasid caliphate eras. | UN | فهذه الأعمال التي تقوم بها السلطة القائمة بالاحتلال في مدخل وادي الحلوة تطمس معالم إسلامية قديمة جدا تعود إلى عصري الخلافتين الأموية والعباسية. |
In recent years Al-Qaida has established a broad infrastructure in Lebanon, centred mainly in the Ein Hilweh refugee camp near Sidon, but the organization's presence has increased in the last few months as operatives have fled Afghanistan and sought safe haven in Lebanese territory. | UN | ففي السنوات الأخيرة، أنشأت القاعدة بنية تحتية واسعة النطاق في لبنان، تتمركز أساسا في مخيم عين الحلوة للاجئين قرب صيدا، غير أن وجود المنظمة تعاظم خلال الأشهر القليلة الماضية بسبب فرار عناصر من المنظمة من أفغانستان طلبا لملاذ آمن في الأراضي اللبنانية. |
Three special education centres at the Beddawi, Ein El Hilweh and Nahr El Bared school compounds were integrated into normal classes. | UN | وعلى ذلك فإن ثلاثة مراكز للتعليم الخاص كائنة في مجمعات مدارس البداوي وعين الحلوة ونهر البارد أدمجت في الصفوف الدراسية العادية. |
A pilot donor-funded project to place children with visual impairment in mainstream education continued with a large measure of success at Al Mintar School in Ein El Hilweh camp. | UN | واستمر تنفيذ مشروع تجريبي ممول من مانحين ﻹدخال اﻷطفال المصابين بضعف البصر في مجرى التعليم العام بقدر كبير من النجاح في مدرسة المنتار في مخيم عين الحلوة. |
Special permission from the Government of Lebanon was required to bring building materials into the Ein Hilweh camp, causing short delays in the commencement of projects. | UN | وتعين الحصول على ترخيص خاص من الحكومة اللبنانية لجلب مواد البناء إلى داخل مخيم عين الحلوة مما سبب تأخرا قصيرا في البدء في المشاريع. |
Construction work on six additional classrooms at Sammou'Preparatory Boys School at the Ein El Hilweh Camp was delayed until the end of the school year in order not to interrupt school operation. | UN | وأرجئت أعمال البناء في ستة فصول دراسية إضافية في مدرسة السموع الإعدادية للبنين في مخيم عين الحلوة إلى نهاية العام الدراسي حتى لا يتعطل عمل المدرسة. |
UNRWA financially supported the establishment of a speech therapy unit in the Ein el Hilweh camp as well as the employment of an Education Guidance Specialist for the Nahr el Bared community rehabilitation centre. | UN | وقدمت الوكالة دعما ماليا لإنشاء وحدة لتقويم النطق في مخيم عين الحلوة وكذا لتوظيف موجه تربوي في مركز تأهيل المجتمع المحلي في نهر البارد. |
In 2009, the Lebanese Army had worked on building a wall around the eastern side of Ain Al Hilweh camp, which had increased the isolation of the camp from its surroundings. | UN | كما قام الجيش اللبناني عام 2009 ببناء حائط حول الجهة الشرقية لمخيم عين الحلوة مما زاد من عزلة المخيم عن الأحياء المحيطة به. |
In 2009, the Lebanese Army had worked on building a wall around the eastern side of Ain Al Hilweh camp, which had increased the isolation of the camp from its surroundings. | UN | كما قام الجيش اللبناني عام 2009 ببناء جدار حول الجهة الشرقية لمخيم عين الحلوة مما زاد من عزلة المخيم عن الأحياء المحيطة به. |
Al-Qaida has also been affiliated with the Lebanese-Palestinian group Asbat al-Ansar, to which it has provided funding; the leader of Asbat al-Ansar, known as Abu Muhjin, is currently in hiding in Ein Hilweh. | UN | كما تتعاون القاعدة مع الجماعة اللبنانية - الفلسطينية أسباط الأنصار، وقد زودتها بالأموال. وزعيم أسباط الأنصار، المعروف باسم أبو محجن، مختبئ حاليا في عين الحلوة. |
Apart from the traditional sewing, embroidery, hairdressing, languages and typing, new, up-to-date computer literacy training and Internet courses were offered, which attracted both male and female trainees in the Ein el Hilweh women's programme centre. | UN | وفضلا عن الدورات التقليدية في الحياكة، والتطريز، وتصفيف الشعر، واللغات، والطباعة، قدمت دورات جديدة وحديثة للتدريب على الحاسوب والإنترنت، اجتذبت متدربين من الذكور والإناث في مركز البرامج النسائية في عين الحلوة. |
241. On 30 May, the eviction of Khalil Malhi from his house in Wadi Hilweh, Silwan, in East Jerusalem was halted by an Israeli court order. | UN | ٢٤١ - وفي ٣٠ أيار/مايو، أوقف أمر صادر عن محكمة اسرائيلية عملية طرد خليل المالحي من منزله في وادي الحلوة بسلوان في القدس الشرقية. |
When attempts to acquire a new site failed, it was agreed to reprogramme the funds to build a school at a different location (Ein El Hilweh). | UN | وعند فشل محاولات الحصول على موقع جديد، تم الاتفاق على إعادة برمجة اﻷموال لبناء مدرسة في مكان مختلف )عين الحلوة(. |
Provision of a New X-Ray Unit for the New Ein El Hilweh Health Centre (2) | UN | توفير وحدة جديدة للأشعة السينية لمركز عين الحلوة الصحي الجديد (2) |
Installation of an electric elevator at the Falouja Elementary Girls School at the Ein El Hilweh Camp, Saida area, for physically challenged pupils was completed in October 2003. | UN | وانتهت أعمال تركيب مصعد كهربائي في مدرسة الفالوجة الابتدائية للبنات في مخيم عين الحلوة في منطقة صيدا، للتلاميذ المعاقين بدنيا في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
At least two of the soldiers killed in the context of the violence in Sidon on 23 June were attacked at checkpoints of the Lebanese Armed Forces at the entrances to Ein el Hilweh. | UN | وكان مقتل ما لا يقل عن اثنين من الجنود، في سياق أعمال العنف التي جرت في صيدا يوم 23 حزيران/يونيه قد جاء نتيجة لهجمات على نقاط تفتيش تابعة للقوات المسلحة اللبنانية على مداخل عين الحلوة. |
The " Spring house " consists of an ancient water spring and structure that served the Ein Hilweh community for hundreds of years until Palestinian residents lost access to it in 1995, when archaeological excavations began on the site and the area was closed to the public and transferred to the management of the Ir David Foundation. | UN | وتتألف ' ' دار العيون`` من عين ماء قديمة ومبنى كان يسقي أهالي عين الحلوة لمئات السنين إلى أن فقد الفلسطينيون إمكانية الوصول إليه في عام 1995، حين بدأت أعمال الحفر الأثري في الموقع وأغلقت المنطقة أمام الجمهور، ونقلت مسؤولية إدارتها إلى مؤسسة مدينة داوود. |