"I don’t know" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    They [Maritime Police] came and tried to harass him but I don’t know what he told them, they dispersed.[408] UN They [Maritime Police] came and tried to harass him but I don’t know what he told them, they dispersed.[408]
    I don’t know why it makes them so angry”.[748] UN I don’t know why it makes them so angry”.[748]
    I don’t know where they were from but they were very new. UN I don ' t know where they were from but they were very new.
    91. I don’t know how many weapons there were in the car with me but it was full. UN 91. I don ' t know how many weapons there were in the car with me but it was full.
    We went onto Cairo and I don’t know where the weapons went next. UN We went onto Cairo and I don ' t know where the weapons went next.
    Regarding the charges of lengthy security checks and harassment, Mr. Alon stated: “I don’t know anything about security checks, but security is security. UN وفيما يتعلق بالاتهامات المتعلقة بطول مدة عمليات التفتيش اﻷمنية والمضايقات، قال السيد ألون: " لا أعرف شيئا عن عمليات تفتيش أمنية، ولكن اﻷمن هو اﻷمن.
    I don’t know how many people were in the other place but I know that 17 people who arrived at our camp were sent on there. UN I don ' t know how many people were in the other place but I know that 17 people who arrived at our camp were sent on there.
    According to the information received, the trial judge stated, referring to the Vienna Convention on Consular Relations: “I don’t know that it exists ... UN وتفيد المعلومات الواردة بأن قاضي المحاكمة قال، في معرض اﻹشارة الى اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية، " أنا لا أعلم بوجودها ...
    These actions involve both construction of new settlements as well as expanding their existing perimeters, in many cases involving expansion to distant hilltops.” Sharon’s spokesperson Ra’anan Gissin stated later that Sharon had told Albright “I don’t know about any promises that exist. UN وهذه اﻹجراءات تشمل تشييد مستوطنات جديدة وكذلك توسيع المحيط الخارجي للمستوطنات القائمة، ويمتد ذلك في حالات كثيرة إلى قمم التلال البعيدة عن المستوطنة " . وفيما بعد، ذكر المتحدث باسم شارون، رعنان غيسين أن شارون قال ﻷولبرايت " أنا لا أعلم شيئا عن وجود أي وعود.
    98. I don’t know how the process works exactly but I know that one of the senior military officials in Eritrea, Teklai Manjus, gathered all the Rashaida together and told them that wherever they are in the world, they will be Eritreans. UN 98. I don ' t know how the process works exactly but I know that one of the senior military officials in Eritrea, Teklai Manjus, gathered all the Rashaida together and told them that wherever they are in the world, they will be Eritreans.
    When anyone I don’t know says “trust me” – an irritating conversational tic – I usually close my wallet. Perhaps most academics, who are at the lower end of the skill and qualification-adjusted income scale, do the same. News-Commentary حين يقول لي شخص لا أعرفه "ثق بي" ـ وهي عبارة مزعجة كثيراً ما نسمعها في المحادثات ـ فإن هذا يجعلني أتحسس محفظتي بصورة عفوية. وربما يفعل نفس الشيء الأكاديميون الذين هم عند الطرف الأدنى من المهارة ومستوى الدخل الذي تحدده المؤهلات. وربما كان لزاماً علينا أن نتمتع بقدر أعظم من الثقة في بعضنا البعض ـ ولكن ليس إلى حد الإفراط في الثقة.
    “We get letters...” one said. “One lady wrote that she follows the menus properly, but then she wakes up at midnight and goes to the refrigerator....I don’t know what to tell her!” News-Commentary يجب ان اعترف انني ذهلت بمدى جهل هولاء بالتغذية وبعلم النفس وبدينامية اللعبة وحتى بالمجلات النسائية . نعم ، ان نواياهم طيبة ويشعرون بألم المستخدمين . لقد قال احدهم :" نحن نتلقى الرسائل وفي احدى تلك الرسائل قالت احدى السيدات انها تتبع قوائم الطعام بشكل صحيح ولكنها عندما تستيقظ في منتصف الليل تذهب الى الثلاجه000 وانا لا اعرف ماذا اقول لها ."
    Nominal interest rates – quoted in terms of dollars, euros, renminbi, etc. – are difficult to interpret, since the real cost of borrowing at these rates depends on the future course of inflation, which is always unknown. If I borrow euros at 4% for ten years, I know that I will have to pay back 4% of the principal owed as interest in euros every year, but I don’t know what this amounts to. News-Commentary إن أسعار الفائدة الاسمية ـ التي تحدد وفقاً لعسر الدولار واليورو والرينمنبي، إلى آخر ذلك ـ يصعب تفسيرها، وذلك لأن التكاليف الحقيقية للاقتراض بهذه الأسعار تعتمد على مسار التضخم في المستقبل، وهو أمر مجهول في كل الأحوال. فإذا اقترضت مبلغاً باليورو بسعر فائدة 4% لعشر سنوات، فأنا أعلم يقيناً أنني لابد وأن أسدد 4% من مبلغ القرض الأساسي كفائدة باليورو كل عام، ولكنني لا أعرف القيمة الحقيقية لهذه النسبة.
    Jim Barksdale, boss of Netscape, the leading Internet software firm, insists that “I don’t know of a dime that’s been lost over the Internet.” Even executives at Visa International, one of the world’s two top credit-card companies, are unable to point to a single properly documented case of fraud involving credit-card numbers stolen over the Internet. (...) This danger is not confined to the Internet”. UN باركس ديل، رئيس نيت سكيب، الشركة الرائدة لبرامج اﻹنترنت قائلا " لم يصل إلى علمي خبر قرش واحد ضاع في شبكة اﻹنترنت " . بل إن المسؤولين في شركة " فيزا انترناشيونال " وهي إحدى أكبر شركتين في العالم للبطاقات الائتمانية، لا يستطيعون هم أنفسهم اﻹشارة إلى حالة غش واحدة، موثقة بأسانيد صحيحة، تنطوي على سرقة أرقام بطاقة ائتمانية بواسطة اﻹنترنت. )...( وهذا الخطر لا يوجد في اﻹنترنت وحدها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more