"In the Qur'an" - English Arabic dictionary

    "In the Qur'an" - Translation from English to Arabic

    • في القرآن
        
    • بالقرأن
        
    • فى القراّن
        
    It is very clearly mentioned in the Qur'an. And although the term Open Subtitles هو مذكور بشكل واضح جداً في القرآن وبالرغم من أن مصطلح
    There was no compulsion on non-Muslims to become Muslim; that principle was enshrined in the Qur'an. UN ولا يمارَس الاكراه على غير المسلمين لاعتناق الاسلام؛ فهذا مبدأ مجسد في القرآن.
    There is no direct reference to it in the Qur'an and neither is it mentioned in the earliest and most reliable account of his life by Ibn Ishaq. Open Subtitles لا توجد اشارة مباشرة لهذا في القرآن ولا تُذكر في المصادر الاكثر أسبقية وثقة لقصة حياته مثل إبن إسحاق
    I wish there was a verse in the Qur'an that said, Open Subtitles كنت أتمنى أن تكون هناك أية بالقرأن تقول
    Yet for all the imagery of paradise in the Qur'an, there was no easy description of God. Open Subtitles لكن ومع كل هذه الصور عن الجنة فى القراّن
    There is no written dress code set out in law because Saudi Arabia does not have a criminal code; it is based on references to modesty in the Qur'an and the Sunnah (practices of the Prophet Mohammed). UN ولا يوجد قانون مدون بشأن الملبس لأنه لا يوجد قانون جنائي في المملكة العربية السعودية؛ وهو يقوم على إشارات واردة في القرآن والسنة عن الاحتشام.
    4. Ms. Belmihoub-Zerdani said that there were no passages in the Qur'an that could be used to justify prohibiting a woman from transmitting her nationality to her children. Several Muslim countries that had previously maintained reservations to article 9, paragraph 2, of the Convention had now amended their nationality laws and had withdrawn their reservations to that paragraph. UN 4 - السيدة بيلميهوب - زيرداني: قالت إنه لا ترد آيات في القرآن يمكن أن تستعمل في تبرير منع المرأة من نقل جنسيتها إلى أطفالها، مضيفة أن بضعة بلدان إسلامية كانت لها سابقا تحفظات على الفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية قد أدخلت تعديلا على قوانين الجنسية التي اعتمدتها وسحبت تحفظاتها على تلك الفقرة.
    Hmm? in the Qur'an, it's called Taqiyya. Open Subtitles هذا ما يدعى "التقية" في القرآن.
    That, of any of the messages in the Qur'an, that struck the people of Arabia as being the most hard to believe. Open Subtitles تلك الرسالة من بين الرسائل فى القراّن كانت قد أثرت وصدمت الناس فى جزيرة العرب كشىء يصعب تصديقه
    "And the prophets in the Qur'an... Open Subtitles والرسل كما ذكر فى القراّن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more