"Jaafar" - English Arabic dictionary

    "Jaafar" - Translation from English to Arabic

    • جعفر
        
    • وجعفر
        
    • انضم إليه
        
    The subcommission elected Mr. Jaafar as its Chairman, and Messrs. Francis and Kazmin as its Vice-Chairmen. UN وقد انتخبت اللجنة الفرعية السيد جعفر رئيسا لها، والسيدين فرانسيس وكازمين نائبين للرئيس.
    The Subcommission thus established elected Mr. Jaafar as its Chairman and Mr. Francis and Mr. Symonds as Vice-Chairmen. UN وانتخبت اللجنة الفرعية المشكلة السيد جعفر رئيسا لها والسيد فرانسيس والسيد سيموندز نائبين للرئيس.
    H.E. Mr. Musa Bin Jaafar Bin Hassan, Ambassador and Permanent Delegate of Oman to UNESCO UN سعادة السيد موسى بن جعفر بن حسن، السفير والمندوب الدائم لعمان لدى اليونسكو
    The Committee met and elected Mr. Jaafar as Chairman, Mr. Brekke as Vice-Chairman and Mr. Astiz as Rapporteur. UN واجتمعت اللجنة وانتخبت السيد جعفر رئيسا، والسيد بريكي نائبا للرئيس، والسيد أستيس مقررا.
    The Subcommission met and elected Mr. Awosika as its Chairman and Messrs. Brekke and Jaafar as Vice-Chairmen. UN واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد أووسيكا رئيسا لها والسيدين بريك وجعفر نائبين للرئيس.
    The presentation was prepared with contributions from some members of the internal working group, Messrs. Brekke, Carrera, Croker, Jaafar, and Symonds. UN وأعد العرض بإسهامات من بعض أعضاء الفريق العامل الداخلي، كالسيد بريكي والسيد كاريرا والسيد كروكر والسيد جعفر والسيد سيموندس.
    Abu Jaafar, speak please. Open Subtitles تكلم يا أبو جعفر من فضلك لقد أتيت هنا لأطلب منها أن تزوجني ابنتها لأنني رأيتها في المدينة
    Abu Jaafar is a pious young man, a dove of the mosques, a fighter, Open Subtitles أبو جعفر شاب تقي يتردد على المسجد ، مجاهد
    On 11 August 1988, Muhammad Jaafar Al Sheikh was allegedly arrested in Damman for having, according to some sources, printed Shiite prayer books at a local printing shop. UN ويُقال إنه تم القبض على محمد جعفر الشيخ في ١١ آب/أغسطس ٨٨٩١ في دمﱠان ﻷنه طبع، حسب بعض المصادر، كتب صلاة شيعية في مطبعة محلية.
    32. The Chairperson, Mr. Jaafar, reported that the Committee had held no meetings during the twenty-eighth session. UN 32 - أفاد رئيس اللجنة، السيد جعفر أن اللجنة لم تعقد أي جلسات خلال الدورة الثامنة والعشرين.
    54. The Editorial Committee met and elected Mr. Jaafar as Chairman and Messrs. Croker and Rajan as Vice-Chairmen. UN 54 - اجتمعت لجنة التحرير وانتخبت السيد جعفر رئيساً لها والسيدين كروكر وراجان نائبين للرئيس.
    The working group organized itself into three sub-groups, chaired by Mr. Croker, Mr. Jaafar and Mr. Rio, to deal with different aspects of the modus operandi of the Commission. UN ونظم الفريق العامل نفسه على هيئة ثلاثة أفرقة فرعية، برئاسة السيد كروكر والسيد جعفر والسيد ريو، لمعالجة مختلف جوانب طريقة عمل اللجنة.
    Following the initial meeting of the Subcommission, Mr. Jaafar informed the Commission that the Subcommission had elected him as Chairman, and Mr. Kazmin and Mr. Francis as Vice-Chairmen. UN وعقب الاجتماع الأولي للجنة الفرعية، أبلغ السيد جعفر اللجنة بأن اللجنة الفرعية قد انتخبته رئيسا لها وانتخبت السيدين كازمين وفرانسيس نائبين لــه.
    Ammar, you first, then you Jaafar. Open Subtitles عمار أنت أولا , ثم أنت يا جعفر
    32. At a resumed plenary session of the Commission, following the initial meeting of the Subcommission, Mr. Jaafar informed the Commission that the Subcommission had elected him as Chairman and Mr. Francis and Mr. Symonds as Vice-Chairmen. UN 32 - وفي جلسة عامة مستأنفة للجنة عقدت إثر اجتماع اللجنة الفرعية الأول، أبلغ السيد جعفر اللجنة بأن اللجنة الفرعية انتخبته رئيسا وانتخبت السيد فرنسيس والسيد سيموندس نائبين للرئيس.
    9. Mr. Jaafar (Lebanon) reserved the right to comment once he had the official text in Arabic. UN ٩ - السيد جعفر )لبنان(: قال إنه يحتفظ بحق إبداء تعليقاته عندما يتوفر له النص الرسمي بنسخته العربية.
    Mr. AMARE (Ethiopia) and Mr. Jaafar (Lebanon) shared his view concerning paragraph (a). UN السيد أماريه )اثيوبيا( والسيد جعفر )لبنان( أيداه فيما يتعلق بالفقرة الفرعية )أ(.
    55. Mr. Jaafar (Lebanon) expressed a reservation concerning article 12, paragraph 1. UN ٥٥ - السيد جعفر )لبنان(: أبدى تحفظا على الفقرة ١ من المادة ١٢.
    14. Ali Abu Sukkar, Muhammed Abu Fares, Ibrahim Mashoukhi, Jaafar Hourani, members of Parliament, belonging to the Islamic Action Front. UN 14- علي أبو سكر ومحمد أبو فارس وابراهيم المشوخي وجعفر الحوراني، أعضاء برلمان، ينتمون إلى جبهة العمل الإسلامي.
    We must again convey our alarm about the plight of four Palestinian men who have been on long-term hunger strikes -- Samer Issawi, Ayman Sharawna, Tareq Qedan and Jaafar Ezzedine -- each of whom is being held by Israel under administrative detention for prolonged periods without charge. UN ولا بد لنا أن نعرب، مرة أخرى، عن جزعنا إزاء محنة الرجال الفلسطينيين الأربعة المُضربين عن الطعام منذ فترة طويلة، وهم سامر العيساوي، وأيمن شراونة، وطارق قعدان، وجعفر عز الدين، وكلّ منهم خاضع لاحتجاز إداري تفرضه إسرائيل منذ فترة طويلة بدون تهم.
    Concerning: Nasiruddin bin Ali, Fakharuddin Ar-Razi bin Abdullah, Pahrol bin Mohd Juoi, Jaafar Ahmad, Mohd Nizamuddin Aashaari, Hashim Ahmad, Hasyim Jaafar, Ahmad Salim Omar and Hashim Muhamad. UN بشأن: ناصر الدين بن علي، وفخر الدين الرازي بن عبد الله، وباهرول بن محمد جوي، وجعفر أحمد، ومحمد نظام الدين اشعاري، وهاشم أحمد، وحسيم جعفر، وأحمد سليم عمر، وهاشم محمد.
    50. Mr. SALINAS (Chile), supported by Ms. GAO Yanping (China) and Mr. Jaafar (Lebanon), said that if " viability " was deleted, the sentence would be incomplete. UN ٠٥ - السيد ساليناس )شيلي( الذي انضم إليه فيما بعد ممثلا الصين ولبنان: قال إنه في حالة حذف كلمة " viabilidad " ، ستكون الجملة غير مكتملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more