"Jeanne" - English Arabic dictionary

    "Jeanne" - Translation from English to Arabic

    • جين
        
    • جان
        
    • جينى
        
    • جوان
        
    • جانا
        
    • جيين
        
    • دجين
        
    • وجان
        
    Ask forgiveness of Sister Jeanne and these good women you have wronged. Open Subtitles أطلب المغفرة من الأخت جين و هؤلاء النساء الجيدات التي ظلمتهم.
    11. Upon request, the Committee was provided with information on the Mission's expenditures during the Gonaïves floods caused by Hurricane Jeanne. UN 11 - وقد قدمت للجنة، بناء على طلبها، معلومات عن النفقات التي تكبدتها البعثة أثناء الفيضانات التي تسبب فيها إعصار جين.
    In addition, during the response to the Gonaives floods resulting from hurricane Jeanne: UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت خلال الاستجابة لفيضانات غوناييف الناتجة عن الإعصار جين بما يلي:
    - an opening speech by Mrs. Jeanne Ebamba, Minister for Foreign, Social and Family Affairs of the Democratic Republic of the Congo. UN :: خطاب الافتتاح الذي ألقته السيدة جان إيبامبا، وزيرة الشؤون الاجتماعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ms. Jeanne Sulzer, Director, International Criminal Court Programme, International Federation of Human Rights UN السيدة جان سولسير، المكلفة بالبرنامج المحكمة الجنائية الدولية، الرابطة الدولية لحقوق اﻹنسان
    Jeanne... will lead you to the altar at Reims... where you will be crowned... the king... of France. Open Subtitles جينى سأقودك لمذبح الريمز المكان الذى ستتوج فيه
    The record that was written during the trial of Jeanne d'Arc - the trial that led to her conviction and death Open Subtitles :في تاريخ العالم تسجيل لمحاكمة جوان دآرك, هذه المحاكمة التي إنتهت بموتها
    In addition, it should indicate the financial impact of hurricane Jeanne on the Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك يتعين أن يوضح التقرير الأثر المالي الناجم من الإعصار جين على البعثة.
    Then came Jeanne, two weeks later, over the same islands that were hit by Frances, further exacerbating the problems. UN ثم ضرب إعصار جين بعد أسبوعين نفس الجزيرتين اللتين ضربهما فرانسيس، مما زاد من حدة المشاكل.
    While his delegation appreciated the serious difficulties created by hurricane Jeanne in Haiti, it felt that the recommendation contained in paragraph 36 of the Advisory Committee's report raised a number of technical questions. UN ومن جهة أخرى، فإن بلده يعي الصعوبات البالغة التي أحدثها إعصار جين في هايتي، غير أنه يرى أن توصية اللجنة الواردة في الفقرة 36 من تقريرها تثير تساؤلات من الناحية التقنية.
    She also shared the view of the South African representative that it was important to take into account the conditions specific to each mission such as the disastrous consequences of hurricane Jeanne. UN وقالت إن بلدها، على غرار جنوب أفريقيا، يرى أنه يتعين أن تراعى الظروف الخاصة لكل بعثة، مثل العواقب المشؤومة لإعصار جين.
    The Committee also recommended that the financial impact of hurricane Jeanne on the Mission be disclosed in the relevant performance report for MINUSTAH. UN وأوصت اللجنة أيضا بضرورة كشف الأثر المالي لإعصار جين على البعثة، في تقرير أداء البعثة ذي الصلة.
    During its consideration of the Secretary-General's estimates, the Advisory Committee inquired as to the effects of Hurricane Jeanne on the conduct of the Mission. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في تقديرات الأمين العام، استفسرت اللجنة عن آثار إعصار جين في عمل البعثة.
    Now, if you look back here, if you make any noise, I will strangle you, and then I will go to your house and I will kill Jeanne. Open Subtitles الآن، إذا نظرتم إلى هنا، إذا قمت بإجراء أي ضجيج، وسوف خنق لك، وبعد ذلك سوف تذهب إلى حسابك سوف المنزل وأقتل جين.
    Well, it's not like we haven't seen this before, Jeanne. Open Subtitles حسنا، انها ليس مثل أننا لم نرى هذا من قبل، جين
    My country recently paid the price of that with the passage of tropical storm Jeanne. UN ولقد أدى بلدي ثمن ذلك مؤخرا مع مرور عاصفة جان المدارية.
    In Haiti, extensive flooding caused by Hurricane Jeanne in Gonaives resulted in the loss of more than 1,900 lives and affected 90 per cent of the population in that city. UN ففي هايتي، تسبب إعصار جان بفيضانات واسعة ومقتل أكثر من 900 1 شخص في غونايفس، وأصاب 90 بالمائة من سكان المدينة.
    Hurricane Jeanne hit Haiti, killing an estimated 1,500 people. UN واجتاح هايتي الإعصار جان وقتل حوالي 500 1 شخص.
    Tropical storm Jeanne became a hurricane after passing over Puerto Rico, and then weakened as it moved across the island of Hispaniola. UN وتحولت العاصفة المدارية جان إلى إعصار بعد مرورها فوق بورتوريكو، ثم ضعفت عندما تحركت عبر جزيرة هيسبانيولا.
    We would like to believe you, Jeanne, but we feel... that if God wanted us to believe you... he would've sent a sign with you. Open Subtitles نود ان نصدقكك جينى ولكننا نشعر لو ان الرب يريدنا ان نصدقكك سيبعث معك بعلامه
    the judges' questions and Jeanne's own answers have been meticulously recorded Open Subtitles أسئلة القضاة و أجوبة جوان تم تسجيلها حرفياً
    Jeanne Schneider served the remainder of her sentence in Fleury-Meogis prison and finished her days in France. free... Open Subtitles جانا شنايدر قضت المده المتبقيه لها بالسجن وعاشت بقية أيامها بفرنسا
    Usually my wife Jeanne would organize this type of thing. Open Subtitles عادة زوجتي جيين تقوم بكل تلك التحضيرات
    Jeanne told us that she visits a health centre but she does not have money for any medication, nor are the centre’s supplies adequate. UN وقالت لنا دجين إنها تذهب إلى مركز صحي ولكن ليس لديها مال للحصول على أي علاج، والدواء الذي يوفره المركز غير مناسب.
    Disaster assessment of hurricanes Frances and Jeanne in the Bahamas, 2004 UN تقييم الكوارث المترتبة على إعصاري فرانسيس وجان في جزر البهاما، 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more