Confirmation of that meeting will appear in the Journal on Friday morning. | UN | وسيرد تثبيت موعد هذه الجلسة في اليومية الصادرة صباح يوم الجمعة. |
All meetings held at Headquarters should be announced in the Journal. | UN | ويجب الإعلان في اليومية عن كافة الاجتماعات المعقودة في المقر. |
Action on the draft resolution is therefore postponed until a later date, to be announced in the Journal. | UN | ومن ثم فقد تم تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق، سيُعلن عنه في اليومية. |
The Commission also produces a peer-reviewed Journal of the International Commission on Irrigation and Drainage and numerous other publications. | UN | وتصدر اللجنة أيضاً مجلة اللجنة الدولية للريّ والصرف، التي تخضع لاستعراض الأقران، وكذلك العديد من المطبوعات الأخرى. |
The fact that the Convention has not yet been published in the Official Journal is also a cause of concern. | UN | أما عدم نشر الاتفاقية في الجريدة الرسمية حتى اﻵن فهو أيضا أحد الدواعي التي تثير القلق لدى اللجنة. |
I saw in the Journal that, with respect to this morning's organizational meeting, we have 45 minutes. | UN | لقد قرأت في اليومية فيما يخص الجلسة التنظيمية لهذا الصباح بأن 45 دقيقة قد خصصت لهذه الجلسة. |
(ii) Issuance of the daily Journal of the United Nations, including the daily list of documents issued at Headquarters; | UN | ' 2` إصدار يومية الأمم المتحدة، بما في ذلك القائمة اليومية للوثائق الصادرة في المقر؛ |
In that connection, I wish to inform the Assembly of the following changes, as noted in the Journal. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ الجمعية بالتغييرات التالية، المنصوص عليها في اليومية. |
There were many manual Journal voucher entries in the general ledger, which could weaken internal controls. | UN | كان هناك العديد من القيودات اليدوية لقسائم اليومية في دفتر الأستاذ العام، مما قد يضعف الضوابط الداخلية. |
The Board is of the view that both the volume of Journal voucher entries and the number of staff authorized to make them considerably increased the risk of error or fraud. | UN | ويرى المجلس أن كمية بنود قسائم اليومية وعدد الموظفين المأذون لهم القيام بها يزيد بشكل كبير من خطر وقوع حالات خطأ أو غش. |
Manually coded vouchers are entered by way of Journal vouchers. | UN | ويتم إدخال قسائم مرمزة يدويا في شكل قسائم دفتر اليومية. |
There were also numerous manual Journal voucher entries, which could weaken internal control. | UN | وكانت هناك أيضا العديد من قسائم اليومية التي أُدخلت يدويا، مما يمكن أن يضعف الرقابة الداخلية. |
The Board is of the view that both the volume of Journal voucher entries and the number of staff authorized to make them considerably increased the risk of error or fraud. | UN | ويرى المجلس أن كلا من حجم بنود قسائم اليومية وعدد الموظفين المأذون لهم بإدخالها يزيد كثيرا من احتمال الخطأ أو الاحتيال. |
Detailed information, including the registration for participation will found in the Daily Journal. | UN | وستتضمن النشرة اليومية معلومات مفصلة بما في ذلك عن التسجيل للمشاركة في هذه الرحلة. |
(ii) Issuance of the daily Journal of the United Nations, including the daily list of documents issued at Headquarters; | UN | ' 2` إصدار يومية الأمم المتحدة، بما في ذلك القائمة اليومية للوثائق الصادرة في المقر؛ |
AfDB is funding the publication and distribution of the Journal. | UN | ويتولى مصرف التنمية الأفريقي تمويل نشر اليومية وتوزيعها. |
Was just officially endorsed by the New York Ledger, Journal, and Tribune. | Open Subtitles | لقد تم تأييدها رسمياً من قبل مجلة نيويورك ليدجر ومجلة تريبيون |
Finally, the Committee recommends that the State party have the Convention published forthwith in the Official Journal. | UN | وأخيرا، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على نشر الاتفاقية في الجريدة الرسمية دون تأخير. |
It also published some editions of the scientific Journal Intergenerational Justice Review. | UN | ونشرت أيضا بعض طبعات المجلة العلمية استعراض العدالة ما بين الأجيال. |
Scan QR Code (Quick Response Code) at the top right corner to download today's Journal. General Assembly | UN | امسح رمز الاستجابة السريعة الموجود في الركن الأعلى إلى اليسار لتحميل عدد اليوم من يومية الأمم المتحدة. |
I saw an interesting thing in the Journal American. | Open Subtitles | رأيت شيء مثير للأهتمام في جريدة الجورنال الامريكية |
A Journal for the Europeans to feel better about themselves. | Open Subtitles | صحيفة من أجل الأوربيين حتى يشعرون أفضل حيال أنفسهم |
All comments and suggestions about the Journal are welcomed. | UN | نرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية. |
Now compare the names of the owners with dad's Journal. | Open Subtitles | الآن , قارن بين أسماء الملاك مع مذكرات أبي |
There is a passage in Grace Dixon's Journal referencing a fit of paranoia suffered by your pal Washington. | Open Subtitles | هناك فقرة في يوميات جريس ديكسون تشير الي نوبة من جنون الشك عانى منها صديقك واشنطن |
Resources will be required for Journal advertisements and other promotional activities. | UN | وستلزم موارد للإعلانات في المجلات وغير ذلك من الأنشطـة الترويجية. |
It's good PR. It's for The Wall Street Journal. | Open Subtitles | هذه لعلاقات عامة جيدة انها لوول ستريت جورنال |
You have absolutely no idea... how important that Journal was. | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة كم كانت تلك اليوميات هامة. |
If it's good enough for the Journal, then why not TV? | Open Subtitles | مادامت الفكرة مفيدة في الصحيفة, لما لا تكون في التلفاز؟ |
The time limit for the oral presentation should be reflected in the Committee’s programme of work and in the Journal of the United Nations. | UN | وينبغي تبيان الحد اﻷقصى للوقت المخصص لتقديم العرض الشفوي في برنامج اللجنة ويومية اﻷمم المتحدة. |