When we return to Kursk, we must organize a ball. | Open Subtitles | عندما نعود إلى كورسك, يجب أن ننظم حفلة راقصة |
My fellow countrywomen fought in the defence of Brest, at the Kursk Bulge and in the Battle of Stalingrad, and liberated Europe. | UN | واشتركت مواطنات بلدي في القتال دفاعا عن بريست وقاتلن في كورسك بلج وفي معركة ستالينغراد وحررن أوروبا. |
Distinguished delegates, we have learned with deep sorrow the tragic death of the crew members of the Russian nuclear submarine Kursk. | UN | حضرات المندوبين الموقرين، علمنا ببالغ الحسرة بالوفاة المفجعة لطقم الغواصة الروسية النووية كورسك. |
I have asked for the floor to thank you for your words of condolence on the occasion of the tragedy that struck the Russian nuclear submarine Kursk. | UN | طلبت الكلمة لأشكركم على تعازيكم لنا في هذه الظروف الحزينة، تحطم الغواصة النووية الروسية كورسك. |
This bartender had no record back in Kursk. | Open Subtitles | هذا الساقي ليس لديه سجل إجرامي في كُرسك. |
He tried to assassinate him during a meeting in Kursk and faked his daughter's death. | Open Subtitles | حاول اغتياله خلال اجتماع في كورسك وتزوير وفاة ابنته |
And we have reason to believe he's responsible for the 1991 bombing in Kursk that left... 12 people dead. | Open Subtitles | ولدينا سبب للاعتقاد انه هو مسؤول عن تفجير 1991 في كورسك التي خلفت |
At Kursk, the outcome is devastating for the Germans, who have already lost 50.000 men in this battle. | Open Subtitles | فى كورسك كانت النتيجه مدمره لدى الالمان فقد خسروا 50 الف رجل فى هذه المعركه |
This impression is confirmed when Von Manstein shows Hitler the figures of the losses incurred at Kursk. | Open Subtitles | تعزز هذا الانطباع عندما بين فون مانشتين لهتلر عدد الخسائر فى كورسك |
Kursk is the real turning point in the war because Hitler moves over to the defensive. | Open Subtitles | كانت كورسك نقطه التحول الحقيقيه فى الحرب لان هتلر انتقل الى الهجوم |
:: 1991-1997 -- Kursk State University, lawyer | UN | :: 1991-1997 جامعة كورسك الحكومية، تخرجت محامية |
Tomorrow we will launch our summer offensive on the Russian front and head towards Kursk. | Open Subtitles | غدًا سنطلق حملتنا الصيفية على الجبهة الروسية وسنتجه لبلدة "كورسك" |
East of Kursk we'll meet up with 4th Division and close the trap. | Open Subtitles | على شرق بلدة "كورسك" سنلتقي مع الوحدة الرابعة ونغلق الكمين |
Kursk must fall within six days. | Open Subtitles | مع مبادرتنا بالهجوم, فإن "كورسك" ستسقط خلال ستة ايام |
Hitler refuses, the battle of Kursk is over. | Open Subtitles | رفض هتلر وانتهت المعركه فى كورسك |
To mention just a few of those feats, the heroic resistance to the Stalingrad blockade and the siege of Moscow, the victory in the battle of Kursk and the liberation of the concentration camps, such as Auschwitz and Terezin, should ever be in the memory of future generations. | UN | وأذكر على سبيل المثال لا الحصر بضعاً من تلك المفاخر،كالمقاومة البطولية لحصار ستالينغراد، وحصار موسكو، والانتصار في معركة كورسك وتحرير معسكرات الاعتقال، مثل أوشفيتز وتيريزن، التي ينبغي أن تبقى محفورة في ذاكرة أجيال المستقبل. |
The results of a student nanosatellite research project jointly carried out by the Belarusian State University and the South-West State University of Kursk, the Russian Federation, were presented at the session. | UN | ٢٢- وعُرِضَت في الجلسة نتائج مشروع بحثي للطلاب عن السواتل النانوية نُفِّذ بالتشارُك مع الجامعة الحكومية في بيلاروس وجامعة الجنوب الغربي الحكومية في كورسك في الاتحاد الروسي. |
Your team discovers Morozov was behind the Kursk bombing, and 18 hours later, he's dead? | Open Subtitles | فريقك اكتشف بأن (موروزوف) كان وراء تفجير (كورسك) ثم توفي بعدها ب 18 ساعة |
This city is not Kursk. | Open Subtitles | هذه المدينةِ لَيستْ كورسك |
They are still in Kursk. | Open Subtitles | لا زالوا في مدينة كُرسك |
At Kursk, the greatest tank battle in history, they beat the Germans again... 70,000 German dead and several times that number Soviet dead. | Open Subtitles | وخاضوا في كرسك أعظم معركة دبابات في التاريخ وهزموا الألمان من جديد مات 70 ألف ألماني |