"Latif" - English Arabic dictionary

    "Latif" - Translation from English to Arabic

    • لطيف
        
    • اللطيف
        
    • ولطيف
        
    Noora, Latif wants to interview you for his channel! Open Subtitles السيد لطيف يود مقابلتك بشأن قناته التلفزيونية الجديدة
    Latif is the best we could find. And we looked. Open Subtitles لطيف أفضل ما بأمكاننا أيجادهُ، لقد تحققنا من ذلكَ.
    Porter died trying to tell us what he'd found out about Latif. Open Subtitles توفي بورتر وهو يحاول أن يقول لنا ما اكتشف عن لطيف.
    Mr. Islam Sobhy Abd El Latif Attia al-Mazeni. UN السيد إسلام صبحي عبد اللطيف عطيه المازني.
    Al-Qadi's close associate Abdul Latif Saleh is also listed. UN ومن المدرجين في القائمة أيضا أحد الأعوان المقربين للقاضي وهو عبد اللطيف صالح.
    Porter worked closely with Latif in Afghanistan. Open Subtitles عملت بشكل وثيق مع بورتر ولطيف في أفغانستان.
    According to Stonebridge, Mullova and Latif left Kosovo together. Open Subtitles ووفقا لستونبرج, مولوفا ولطيف غادرا كوسوفو معا
    Latif is as much an enemy of our government as yours, Sir. Open Subtitles لطيف بقدر ما هو عدو لحكومتنا كما هو لك ، سيدي.
    Latif has a spy at the top of British intelligence. Open Subtitles لطيف لديه جاسوس ذو منصب رفيع فى المخابرات البريطانية
    It was subsequently reported that a final settlement had been reached between the families of Mr. Latif and the victim. UN وأفيد لاحقا أن أسرة السيد لطيف وأسرة الضحية توصلتا إلى تسوية نهائية.
    Only hours after their arrival, one of their contacts, Mr. Latif Allal, had been arrested and tortured by the Moroccan police. UN وبعد وصولهم بساعات فقط، ألقت الشرطة المغربية القبض على أحد المسؤولين عن اتصالاتهم، ويدعى السيد لطيف علال، وقامت بتعذيبه.
    The session was opened by the Chairperson for its ninth session, Latif Hüseynov. UN وافتتح الدورةَ رئيس اللجنة في دورتها التاسعة، لطيف حسينوف.
    The session was opened by the Chairperson for its eighth session, Latif Hüseynov. UN وافتتح الدورةَ رئيس الدورة الثامنة السيد لطيف حُسينوف.
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Mr. Jamal Benomar and His Excellency Abdul Latif Bin Rashid Al Zayani. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد جمال بنعمر ومعالي السيد عبد اللطيف بن راشد الزياني.
    Immigration and Nationality regarding the Sudanese passport carried by the so-called Faisal Lutfi Abdel Latif . 30 16 Letter from the Director for the General Administration for UN رسالة موجهــة إلى اﻹدارة العامة للجوازات والهجرة والجنسية بشأن الجواز السوداني الذي يحمله المدعو فيصل لطفي عبد اللطيف
    Halfaia . 64 30 Letter to the Police Director, Eastern Nile, regarding the search for Faisal Lutfi Abdel Latif . 67 UN رسالة موجهة إلى مدير شرطة شرق النيل، بشأن البحث عن فيصل لطفي عبد اللطيف
    31 Letter to the Director of Interior Security, Khartoum North Province, about the search for Faisal Lutfi Abdel Latif in Kuber residential area . 68 UN رسالة إلى مدير اﻷمن الداخلي، محافظة الخرطوم بحري، بشأن البحث عن فيصل لطفي عبد اللطيف في المنطقة السكنية بكوبر
    You and Porter were the only soldiers ever to see Latif. Open Subtitles انت كنت فقط وبورتر جنود في وقت مضى و حصلتم على رؤية اللطيف.
    The drafting group, later expanded to include Shigeki Sakamoto and Latif Hüseynoy, submitted a draft progress report to the Advisory Committee for consideration at its sixth session. UN وقدم فريق الصياغة الذي تم توسيعه في وقت لاحق ليضم شيغيكي ساكاموتو ولطيف حسينوف، مشروع تقرير مرحلي إلى اللجنة الاستشارية كي تنظر فيه في دورتها السادسة.
    Pakistan: Afghan Refugees Camps in Mohammad Kheil and Latif Abad: The beneficiaries of our projects in Pakistan have been Afghan refugees and some mixed minorities from other neighbouring countries. UN باكستان: مخيما اللاجئين الأفغان بمحمد خيل ولطيف آباد: استفاد من مشاريعنا في باكستان لاجئون أفغان وأقليات مختلطة من البلدان المجاورة الأخرى.
    After completing two projects in Mohammad Kheil and Latif Abad in health and nutrition sectors through Basic Health Unit (BHU), AMDA shifted its focus on medical referral system for refugees involving twelve other camps of the region in cooperation with UNHCR. UN وبعد إنجاز المشروعين في مخيمي محمد خيل ولطيف آباد، في قطاعي الصحة والتغذية عن طريق وحدة الصحة الأساسية، حوَّلت الرابطة تركيزها، بالتعاون مع المفوضية، إلى نظام الإحالة الطبية للاجئين الذي يشمل 12 مخيما آخر من مخيمات المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more