"Malaysian" - Translation from English to Arabic

    • الماليزية
        
    • الماليزي
        
    • ماليزيا
        
    • الماليزيين
        
    • ماليزي
        
    • ماليزية
        
    • ماليزيين
        
    • الماليزيات
        
    • الماليزيون
        
    • لماليزيا
        
    • بماليزيا
        
    • الماليزى
        
    • والماليزية
        
    The additional requirement is due to the non-budgeted cost of the shipment of Malaysian medical unit equipment. UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التكلفة غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بشحن معدات الوحدة الطبية الماليزية.
    The Malaysian Medical Relief Society was founded by Jemilah Mahmood in 1999 in response to the conflict in Kosovo. UN تأسست جمعية الإغاثة الطبية الماليزية على يد جميلة محمود في عام 1999 استجابة للصراع الدائر في كوسوفو.
    We also understand that the Malaysian Government has issued a certificate. UN وفهمنا أيضاً أن الحكومة الماليزية أصدرت شهادة في هذا الصدد.
    However, the Malaysian crew did not have time to complete the manoeuvre. UN غير أن الطاقم الماليزي لم يجد متسعا من الوقت لإكمال المناورة.
    Malaysian law gives the Minister discretion not to extradite citizens. UN ويعطي القانون الماليزي الوزير السلطةَ التقديرية لرفض تسليم المواطنين.
    The Malaysian delegation has always maintained that until these objectives are met the United Nations has a permanent responsibility towards the Palestinian people. UN ولقد تمسك وفد ماليزيا دائما برأيه بأن اﻷمم المتحدة تتحمل مسؤولية دائمة عن الشعب الفلسطيني الى أن يتم تحقيق هذه اﻷهداف.
    Dato J. Jegathesan, Deputy Director General, Malaysian Industrial Development UN جيغاثيسان، نائب المدير العام، سلطة التنمية الصناعية الماليزية
    Half of the respondents see some opportunities to expand Malaysian operations in the wake of the crisis. UN ويعتبر نصف الشركات المجيبة أن هناك بعض الفرص المتاحة لتوسيع العمليات الماليزية في أعقاب اﻷزمة.
    Here on this bank in the Malaysian rainforest, there are strands of silk radiating from this little patch in the middle. Open Subtitles هنا على هذه الضفة في الغابة الماليزية المطيرة، ثمّة خيوط من الحرير تتشعّب من تلك الرّقعة الصّغيرة في المنتصف.
    The Malaysian medical unit has been repatriated and was replaced by the Bangladeshi medical unit during the reporting period UN وقد أعيدت الوحدة الطبية الماليزية إلى وطنها وحلت محلها الوحدة الطبية البنغلاديشية خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    The assistance included aircraft and ground transportation, as well as a member of the MINURSO Malaysian Medical Unit to accompany each flight. UN وشملت المساعدة النقل بالطائرات والنقل البري، إلى جانب قيام عضو من الوحدة الطبية الماليزية التابعة للبعثة بمرافقة كل رحلة جوية.
    Monthly verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the Malaysian Medical Unit UN التحقق شهرياً من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها، ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للوحدة الطبية الماليزية
    We heartily welcome the recent words of Husin Ali, President of the opposition Malaysian People's Party: UN ونحن نرحب ترحيبا حارا بالعبارات التي أدلى بها مؤخرا حسين علي، رئيس الحزب الشعبي الماليزي المعارض:
    In Malaysian society, forced marriage is not an accepted practice. UN ويعتبر الزواج القسري في المجتمع الماليزي ممارسة غير مقبولة.
    Since the inception of the Malaysian technical cooperation programme in 1980, more than 11,000 persons have participated in the programme. UN ومنذ نشأة البرنامج الماليزي للتعاون التقني في عام 1980، شارك أكثر من 000 11 شخص في هذا البرنامج.
    A manual on standard operating procedures was developed with the Malaysian team. UN وتم وضع دليل عن إجراءات تشغيل موحدة بالتعاون مع الفريق الماليزي.
    A valiant Malaysian son lost his life carrying out this mission. UN وفقد ابن شجاع من أبناء ماليزيا روحه أثناء القيام بهذه البعثة.
    On the initiative of SUHAKAM, 9 September has been declared as the Malaysian Human Rights Day; 29.2. UN وبمبادرة من اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان، أُعلِن يوم 9 أيلول/سبتمبر يوما لحقوق الإنسان في ماليزيا.
    Malaysian involvement in United Nations peacekeeping efforts and peace support operations UN مشاركة ماليزيا في جهود حفظ السلام وعمليات دعم السلام التابعة للأمم المتحدة
    A team of Malaysian volunteer doctors and medical staff was among the first to reach Banda Aceh immediately after the disaster struck. UN وكان فريق من الأطباء والأفراد الطبيين المتطوعين الماليزيين من بين أول من وصلوا إلى باندا آشيه بعد وقوع الكارثة مباشرة.
    Those cases resulted in the loss of nearly 6,000 Malaysian lives. UN وقد أدت تلك الحالات إلى وفاة حوالي 000 6 ماليزي.
    A nanosatellite programme was being implemented in at least one Malaysian university. UN ويجري تنفيذ برنامج لساتل نانوي في جامعة ماليزية واحدة على الأقل.
    Foreign companies have to set up joint-venture corporations with Malaysian individuals or Malaysian-controlled corporations or both. UN ويتعين على الشركات اﻷجنبية أن تنشئ شركات مساهمة مشتركة مع أفراد ماليزيين أو شركات يسيطر عليها ماليزيون أو مع كليهما.
    The Malaysian Government remains committed to encourage greater number of Malaysian women participation in international organisations. UN فالحكومة الماليزية ما زالت ملتزمة بتشجيع أعداد أكبر من الماليزيات على المشاركة في المنظمات الدولية.
    Four years into our independence, Malaysian soldiers participated in United Nations peacekeeping operations in the Congo. UN فبعد أربع سنوات على استقلالنا، شارك الجنود الماليزيون في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في الكونغو.
    In this regard, much credit is due to the drafters of the Federal Constitution of Malaysia, who had recognised the peculiarities of Malaysian society and accounted for it in that document. UN ويرجع الفضل الكبير في هذا الصدد إلى واضعي الدستور الاتحادي لماليزيا الذين اعترفوا بخصائص المجتمع الماليزي وأخذوها بعين الاعتبار في هذا الصك.
    Consequently the human rights of every Malaysian citizen were enshrined in the Constitution. UN ومن ثم، فإن حقوق الإنسان لكل مواطن بماليزيا مكرسة في الدستور.
    We're live at the Derelicte show, where controversial designer Jacobim Mugatu, has extended the olive branch to the Malaysian Prime Minister Hassan, making him the guest of honour at tonight's show. Open Subtitles نحن فى عرض درليك حيث يوجد المصمم-جاكوبيم المثير للجدل الذى مد الطريق لرئيس-الوزراء الماليزى حسان
    This idea is followed by both the Indian and Malaysian codes. UN وهذه الفكرة متبعة في كل من المدونتين الهندية والماليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more