The Greater Mekong Subregion (GMS) Economic Cooperation Programme is aimed at developing road network in the region. | UN | ويرمي اتفاق التعاون الاقتصادي لمنطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية إلى تطوير شبكة الطرق في المنطقة. |
The Lao and Thai Governments decided to build a third Mekong bridge with financing from an Overseas Economic Cooperation Fund (OECF) loan. | UN | وقررت حكومتا لاو وتايلند بناء جسر ثالث على الميكونغ على أن يمول بقرض من صندوق التعاون الاقتصادي فيما وراء البحار. |
It was noted that there was extensive intraregional trafficking in the Mekong region, in particular around Thailand. | UN | وقد أشير إلى أن ثمة اتجارا اقليميا موسعا في منطقة الميكونغ وخاصة فيما حول تايلند. |
We are particularly concerned about the threat posed by the emergence of drug-resistant malaria in the Mekong region in Asia. | UN | نحن قلقون بصفة خاصة إزاء التهديد الذي يشكله ظهور الملاريا المقاومة للأدوية في منطقة ميكونغ في آسيا. |
Reducing drug use and delinquency among youth in the greater Mekong subregion | UN | الحد من تعاطي المخدرات وجناح الأحداث في منطقة نهر ميكونغ الكبرى دون الإقليمية |
Water pollution and water scarcity were identified as key priority issues for Central Asia and the Greater Mekong subregion, respectively. | UN | وقد تم تحديد تلوث المياه وندرتها كقضايا ذات أولوية رئيسية لآسيا الوسطى وشبه إقليمي الميكونغ الأكبر على التوالي. |
2003-2007, Head of the Chinese delegation to the Mekong River Commission-China Dialogue Meetings, Lao People's Democratic Republic | UN | 2003-2007 ترأس الوفد الصيني إلى اجتماعات لجنة نهر الميكونغ - الحوار مع الصين، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
Additional funds were received in 2008 from the Government of the Netherlands for the Mekong Water and Sanitation Initiative. | UN | وتم تلقي أموال إضافية عام 2008 من حكومة هولندا لصالح مبادرة الميكونغ للمياه والصرف الصحي. |
Evaluation of arsenic mitigation in four countries of the Greater Mekong subregion | UN | تقييم التخفيف من الزرنيخ في أربعة بلدان من منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية |
In the case of the Mekong River Basin, these investments are also designed to reduce fresh water pollution. | UN | وترمي تلك الاستثمارات أيضا إلى التقليل من تلوث الماء في حوض نهر الميكونغ. |
Support was also provided to the ASEAN Secretariat since the early days of its existence and to the Secretariat of the Mekong River Commission. | UN | وقدم الدعم أيضا إلى أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا منذ الأيام الأولى لوجودها وإلى أمانة لجنة نهر الميكونغ. |
Others referred to a memorandum of understanding and a joint plan of action on cooperation against trafficking in persons in the Greater Mekong subregion, adopted within the coordinated Mekong ministerial initiative against trafficking. | UN | وأشارت بلدان أخرى إلى مذكرة تفاهم وخطة عمل مشتركة بشأن التعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص في منطقة نهر الميكونغ الفرعية العظمى، اعتُمدت في إطار مبادرة ميكونغ الوزارية المنسقة لمكافحة الاتجار. |
Active interregional cooperation involving APEC, ASEAN, Mekong River Commission etc. | UN | أشير إلى تعاون إقليمي نشط مع الفريق الدولي المعني بتغير المناخ ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا ولجنة نهر الميكونغ إلخ. |
The seminars also discussed trade and investment opportunities in the Greater Mekong subregion. | UN | وناقشت الحلقات الدراسية أيضا فرص التجارة والاستثمار في منطقة نهر الميكونغ الكبرى دون الإقليمية. |
Finland is now considering replicating this partnership model in the Mekong region or in Indonesia. | UN | وتنظر فنلندا اليوم في تكرار نموذج هذه الشراكة بمنطقة ميكونغ بإندونيسيا. |
Regional cooperation for drought management in the Lower Mekong Basin | UN | التعاون الإقليمي على إدارة الجفاف في الحوض الأسفل لنهر ميكونغ |
The Mekong Children's Forum on Human Trafficking and the Mekong Youth Forum illustrate this point. | UN | ويبين منتدى ميكونغ للأطفال المعني بالاتجار بالبشر ومنتدى ميكونج للشباب هذه النقطة. |
One of the most important of these initiatives is the Mekong project referred to in paragraph 24 above. | UN | ومن أهم هذه المبادرات مشروع ميكونغ المشار إليه في الفقرة 24 أعلاه. |
The Mekong regional development plan, for example, is a case for closer coordination between the Asian Development Bank and the Mekong River Commission. | UN | وعلى سبيل المثال، تعتبر خطة التنمية اﻹقليمية في منطقة نهر ميكونغ نموذجا للتعاون اﻷوثق بين مصرف التنمية اﻵسيوي ولجنة نهر ميكونغ. |
15. In addition, the Institute has multi-country programmes in the Amazon, Aral Sea and Mekong regions. | UN | 15 - وبالإضافة إلى ذلك، للمؤسسة برامج متعددة البلدان في مناطق الأمازون وبحر الآرال والميكونغ. |
But judging by Mekong River's flow of stream that day, if there really was a shootout, and if the two cargo ships really were smuggling drugs, they should've been firing and speeding away at the same time. | Open Subtitles | طبقا للمعلومات، في نهر ميكون إذا حدث حقاً وسفينتان تجاريتان لتجار المخدرات أطلاق نار حتمي |
Labour migration in the Greater Mekong subregion. Bangkok: Rockefeller Foundation. | UN | هجرة العمالة في منطقة ميكونج الكبرى الفرعية، بانكوك، مؤسسة روكفلر. |
Examples are those of the equatorial lakes and upper Nile, the Zambezi, the Mekong and the Rio de la Plata. | UN | واﻷمثلة على ذلك ما يتصل بالبحيرات الاستوائية وأعالي النيل وأنهار زمبيزي وميكونغ وريو دي لابلاتا. |
2000/5 Decade of Greater Mekong Subregion Development Cooperation, 2000-2009 | UN | 2000/5 عقـد التعـاون لتنمية منطقة نهر الميكونغ دون الإقليمية الكبرى، 2000-2009 |