"North Africa" - English Arabic dictionary

    "North Africa" - Translation from English to Arabic

    • شمال أفريقيا
        
    • لشمال أفريقيا
        
    • وشمال أفريقيا
        
    • شمال افريقيا
        
    • شمال إفريقيا
        
    • أفريقيا الشمالية
        
    • بشمال أفريقيا
        
    • وشمال افريقيا
        
    • الجنوب الأفريقي
        
    • المغرب العربي
        
    • بشمال افريقيا
        
    • وشمال إفريقيا
        
    • جنوب أفريقيا
        
    • وشمال أفريقي
        
    • منطقة البحر الأبيض
        
    Trends show increases in inequality in all the subregions except in North Africa in the 1980s and 1990s. UN وتُظهر الاتجاهات زيادات في التفاوت في جميع المناطق دون الإقليمية باستثناء شمال أفريقيا في الثمانينيات والتسعينيات.
    In 2012 seizures of cannabis resin were concentrated in North Africa. UN وفي عام 2012، تركّزت مضبوطات راتنج القنَّب في شمال أفريقيا.
    Challenges facing small and medium-sized enterprises and industries in North Africa UN التحديات التي تواجه المشاريع والصناعات الصغيرة والمتوسطة في شمال أفريقيا
    The network has been elected as regional focal point for North Africa in the Global Environment Facility NGO network. UN وقد انتُخبت الشبكة كمركز تنسيق إقليمي لشمال أفريقيا في شبكة المنظمات غير الحكومية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    MIDDLE EAST, North Africa, EASTERN EUROPE AND CENTRAL ASIA REGIONAL PORTFOLIO UN الحافظة الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    Similar papers from North Africa and Gulf countries are under preparation. UN وقيد اﻹعداد اﻵن ورقة مماثلة عن شمال افريقيا وبلدان الخليج.
    Workshop for 20 professionals on the implementation of the System of National Accounts 1993 in North Africa UN حلقة عمل لـ 20 فنيا بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 في شمال أفريقيا
    Training workshop on climate change and sustainable development in North Africa UN حلقة تدريبية بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة في شمال أفريقيا
    It also seems to be the case in the light of the political changes affecting North Africa. UN ويبدو أن هذا هو الحال ذاته في ضوء التغيرات السياسية التي تؤثر في شمال أفريقيا.
    The situation of migrants and asylum-seekers fleeing recent events in North Africa UN حالة المهاجرين وملتمسي اللجوء الفارين من الأحداث الأخيرة في شمال أفريقيا
    Administrative Officer, Foreign Affairs, North Africa and the Middle East Department UN 1984 مسؤول إداري، الشؤون الخارجية، إدارة شمال أفريقيا والشرق الأوسط
    North Africa has also experienced a stagnation in the share of the working poor since 2008, albeit at better levels. UN وكذلك شهد شمال أفريقيا ثباتا في نسبة الفقراء في صفوف العاملين منذ عام 2008، وإن كان بمستويات أفضل.
    Foreign direct investment to North Africa in millions of United States dollars UN الاستثمار المباشر الأجنبي الموجه إلى شمال أفريقيا بملايين دولارات الولايات المتحدة
    Cemeteries from France to North Africa, with their rows of Christian crosses and Stars of David, attest to that truth. UN وتشهد على هذه الحقيقة المقابر الممتدة من فرنسا إلى شمال أفريقيا وعليها صفوف من الصلبان المسيحية ونجوم داوود.
    Ad hoc expert group meeting on promoting codes and standards of good economic and corporate governance in North Africa UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تشجيع وضع قواعد ومعايير للإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات الرشيدتين في شمال أفريقيا
    Report on intraregional trade: rules of origin in North Africa UN تقرير عن التجارة الأقاليمية: قواعد المنشأ في شمال أفريقيا
    Report on strategies for sustainable development: experiences and lessons in North Africa UN تقرير عن استراتيجيات التنمية المستدامة: الخبرات والدروس المستفادة في شمال أفريقيا
    I. North Africa and the Middle East: drug abuse situation, by selected key indicators, 2005 or most recent data available UN شمال أفريقيا والشرق الأوسط: حالة تعاطي المخدرات، حسب مؤشرات رئيسية مختارة، بيانات عام 2005 أو أحدث بيانات متوفرة
    It's about those special ops forces that were killed in North Africa. Open Subtitles ولكن عن تلك القوات العمليات الخاصة الذين قتلوا في شمال أفريقيا.
    The growth in North Africa's manufactured exports showed an annual average of 6.2 per cent from 1998 to 1992. UN وقد بلغ نمو الصادرات المصنعة لشمال أفريقيا في الفترة الممتدة بين ١٩٨٨ و ١٩٩٢ معدلا قدره ٦,٢ في المائة.
    In South Asia, North Africa and West Asia, only 20 per cent of those employed outside the agricultural sector are women. UN ففي جنوب آسيا وشمال أفريقيا وغرب آسيا، لا تشكل النساء سوى 20 في المائة من العاملين خارج القطاع الزراعي.
    Many of the French in North Africa greet the Americans warmly. Open Subtitles قام الكثير من الفرنسيين فى شمال افريقيا بتحيه الامريكيين بحراره
    Our fellas in North Africa don't get time off. Open Subtitles أصدقائنا في شمال إفريقيا لا يحصلون على إجازة
    North Africa Algeria, Egypt, Morocco and Tunisia. UN أفريقيا الشمالية: تونس، والجزائر، ومصر، والمغرب.
    In addition, the OHCHR Regional Office for North Africa was temporarily established in Tunisia. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ مكتب المفوضية الإقليمي الخاص بشمال أفريقيا في تونس مؤقتاً.
    The European Union negotiated several cooperation agreements with States in the Middle East, North Africa and central and eastern Europe. UN فقد تفاوض الاتحاد اﻷوروبي على عدة اتفاقات تعاون مع دول في الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا وأوروبا الوسطى والشرقية.
    Seizures of heroin were highest in Southern Africa and North Africa. UN وكانت أكبر المضبوطات من الهيروين في الجنوب الأفريقي وشمال أفريقيا.
    Assessing the Subregional Office for North Africa and the Arab Maghreb Union multi-year programme UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي
    Here is something. "Two Europeans missing in North Africa." Open Subtitles هناك شيء ما, اوروبيان اختفوا بشمال افريقيا
    Israel and its neighbours have established relations through various tracks of the peace process: with the Palestinians, with Jordan, and with States of the Persian Gulf and North Africa. UN لقد أقامت إسرائيل وجيرانها علاقات من خلال مختلف مسارات عملية السلام: مع الفلسطينيين، ومع اﻷردن، ومع دول الخليج الفارسي وشمال إفريقيا.
    While North Africa is reliant on oil and gas, South Africa uses coal and the rest of the region depends on traditional biomass. UN وفي حين يعتمد شمال أفريقيا على النفط والغاز، تستخدم جنوب أفريقيا الفحم الحجري وتعتمد بقية دول المنطقة على الكتلة الحيوية التقليدية.
    Broken down by region and type of assistance, expenditure in 2002 was highest in Africa (some US$ 315.1 million) followed by Central Asia, South-West Asia, North Africa and the Middle East (some US$ 248.6 million). UN وكانت أعلى درجة بلغتها النفقات في عام 2002، والمفصلة حسب المنطقة ونوع المساعدة، في غرب أفريقيا (نحو 315.1 مليون دولار) تليها آسيا الوسطى، وجنوب غرب آسيا، وشمال أفريقي والشرق الأوسط (نحو 248.6 مليون دولار).
    Component 1: Subregional activities in North Africa UN تعـزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more