"Ottoman" - Translation from English to Arabic

    • العثمانية
        
    • العثماني
        
    • العثمانيين
        
    • العثمانيون
        
    • العثمانى
        
    • والعثمانية
        
    • عثماني
        
    • عثمانيين
        
    • العُثمانية
        
    • العثمانيّة و
        
    The Special Committee was informed that Israel applied either domestic legislation or Ottoman laws to Palestinian detainees. UN وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن إسرائيل تطبق إما التشريعات الداخلية أو القوانين العثمانية على المحتجزين الفلسطينيين.
    The 1923 Treaty of Lausanne partitioned the former Ottoman Empire, and left the Kurdish population without a self-governed State. UN وفي عام 1923، قسمت معاهدة لوزان الإمبراطورية العثمانية السابقة وتركت السكان الأكراد بلا دولة تتمتع بالحكم الذاتي.
    After 90 years, the collapse of the Ottoman Empire has left some problems still unresolved in parts of its former domain. UN وبعد 90 سنة، خلّف انهيار الإمبراطورية العثمانية بعض المشاكل التي لا تزال عالقة في بعض الأجزاء من امبراطوريتها السابقة.
    After liberation from Ottoman rule and the creation of independent States, such administrative units ceased to exist. UN وبعد التحرر من الحكم العثماني وقيام دول مستقلة، لم يعد هناك وجود لتلك الوحدات اﻹدارية.
    The relevant laws regarding muwat lands were implemented in 1858, in accordance with paragraph 6 of the Ottoman statute over this area. UN ونفذت القوانين المعنية بشأن هذه اﻷراضي الموات في عام ٨٥٨١ وفقاً للفقرة ٦ من القانون العثماني الساري على هذه المنطقة.
    The Ottoman Second and Third Armies have suffered mortal blows. Open Subtitles لقد عاني الجيشين الثاني والثالث العثمانيين من ضربات قاصمة
    The Ottoman Empire was unprepared to wage war in 1914. Open Subtitles كانت الامبراطورية العثمانية غير مستعدة لشن الحرب عام 1914
    Most of the Ottoman troops were, in fact, Arab. Open Subtitles فمعظم القوات العثمانية كانت تتكوّن بالحقيقة من العرب
    More than a million citizens in the Ottoman Empire have also died. Open Subtitles وقد لقي كذلك ما يزيد عن مليون مواطن بالامبراطورية العثمانية مصرعهم
    When he assumed the sultanate, he was only 12 years old but he was already well versed in Ottoman politics. Open Subtitles عندما تولى مقاليد الأمور كسلطان كان عمره أنذاك إثنى عشر عاما ولكنه كان قد تمرس فى السياسة العثمانية
    The Ottoman Empire would reach its apex under Süleyman's reign. Open Subtitles ستصل الأمبراطورية العثمانية إلى ذرة أوجها تحت حكم سليمان
    Even the mountains can't stand before the Ottoman canons. Open Subtitles ‫حتى الجبال لا تستطيع الصمود‬ ‫بوجه المدافع العثمانية‬
    Meanwhile, the man develops a technology which, if successful, will render our investments in the Ottoman oil fields worthless. Open Subtitles بينما الرجل الذي يطوّر التقنية والذي لو نجح سيجعل استثماراتنا في حقول النفط العثمانية لا قيمة لها
    Say we can disable the Ottoman ships as each enters the harbor. Open Subtitles لنقل أنه يمكننا تعطيل السفن العثمانية في كل ممرات هذا الميناء
    In the past, Georgian citizens perceived our border with the Ottoman Empire as an absolute threat. UN في الماضي، كان مواطنو جورجيا ينظرون إلى حدودنا مع الإمبراطورية العثمانية باعتبارها خطرا مطلقا.
    This philosophy, which was derived from the historical Ottoman experience, makes no discrimination between the citizens of the Republic on the grounds of ethnicity, religion or race. UN وهذه الفلسفة النابعة من التجربة العثمانية التاريخية، لا تميز بين مواطني الجمهورية على أساس إثني أو ديني أو عرقي.
    The Ottoman occupation lasted until 1878 when Cyprus was ceded to Britain. UN واستمر الاحتلال العثماني حتى عام 1878 عندما تم التخلي عن قبرص للمملكة المتحدة.
    The Ottoman occupation lasted until 1878 when Cyprus was ceded to Britain. UN واستمر الاحتلال العثماني حتى عام 1878 عندما تم التخلي عن قبرص للمملكة المتحدة.
    The Ottoman order was grounded in a social structure in which homogeneous religious minority communities existed within a Muslim society. UN وكان النظام العثماني يقوم على تركيب اجتماعي يتألف من أقليات دينية متناسقة موجودة ضمن مجتمع إسلامي.
    The Turkish Government has made available thousands of documents relating to Ottoman Armenians dating back four centuries. UN قدمت الحكومة التركية آلاف الوثائق المتعلقة بالأرمن العثمانيين يعود تاريخها إلى أربعة قرون مضت.
    But it made the Ottoman Empire almost fearless going into regions that nobody had been there before. Open Subtitles ولكن هذا ما جعل العثمانيون الأتراك تقريبا شجعان بواسل بدخولهم لمناطق لم يدخلها قبلهم أحد
    The tiny island was a troublesome outpost of Christianity in an otherwise Ottoman sea. Open Subtitles الجزيرة الصغيرة كانت مثيرة للمتاعب المسيحية للإمبراطورية وفى البحر العثمانى
    First, they were borught into the Muslim faith told rituals of washing and praying and the Arabic and Ottoman languages. Open Subtitles أولا كان عليهم أن يدخلوا الدين الإسلامى فيتعلمون شعائر الوضوء والصلاة ويتعلمون اللغة العربية والعثمانية
    The flag over this mission is American, not Ottoman. Open Subtitles العلم المعلّق على هذه البعثة أمريكي وليس عثماني
    In this episode, I'm going to explore the huge contrasts in the times of two very different Ottoman sultans... Open Subtitles في هذه الحلقة، سأستكشف التناقضات الكبيرة ..في عصر سلطانين عثمانيين مختلفين تمامًا
    Britain had been plotting to destabilise the Ottoman Empire since the war began. Open Subtitles كانت بريطانيا تتامر لزعزعة الاستقرار في الامبراطورية العُثمانية منذ بداية الحرب
    Ottoman Sumerian. Open Subtitles .إنّها اللغة العثمانيّة و السومريّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more