Report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, Mr. Juan Miguel Petit | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، السيد خوان ميغيل بيتي |
WIPO Mr. Philippe Petit | UN | المنظمة العالمية للملكية الفكرية السيد فيليب بيتي |
Report submitted by Mr. Juan Miguel Petit, Special Rapporteur on the sale | UN | التقرير المقدم من السيد خوان ميغيل بيتيت المقرر الخاص المعني بمسألة |
child prostitution and child pornography, Juan Miguel Petit | UN | وفي المواد الخليعة، السيد خوان ميغيل بيتيت |
This activity was followed by searches, directed by the commanding officer of the Petit Goâve barracks, of the houses of several members of democratic organizations. | UN | وقد لحق هذا النشاط عمليات تفتيش قام بها قائد ثكنة بوتي ـ غواف في منازل العديد من أعضاء المنظمات الديمقراطية. |
After stripping them of their money and possessions, the soldiers reportedly executed several of them namely, Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf and his driver and A. Petit Abbé. | UN | وقيل إن الجنود قتلوا عدداً منهم ومن بينهم لوغونزو مونديل وماكامبو ديزاف وسائقه وأ. بتيت آبي. |
Besides those spaces, parking facilities are available at other United Nations premises in Geneva, at the Pavilion Petit Saconnex and the Geneva Executive Centre. | UN | وأماكن وقوف السيارات متوافرة في مباني اﻷمم المتحدة اﻷخرى باﻹضافة الى هذه اﻷماكن، في البافيون بيتي ساكونيه وفي المركز التنفيذي في جنيف. |
Besides those spaces, parking facilities are available at other United Nations premises in Geneva, at the Pavilion Petit Saconnex and the Geneva Executive Centre. | UN | وأماكن وقوف السيارات متوافرة في مباني اﻷمم المتحدة اﻷخرى باﻹضافة الى هذه اﻷماكن، في البافيون بيتي ساكونيه وفي المركز التنفيذي في جنيف. |
I saw it pull up outside Au Petit Albert. | Open Subtitles | رأيت ذلك سحب ما يصل خارج الاتحاد الافريقي بيتي ألبرت. |
Let's go live now to the Petit Palais in Paris, where the gala is underway. | Open Subtitles | دعونا نبث مباشرة الآن من فندق بيتي بالاس بباريس اثناء العشاء الاحتقالي |
On 17 May, in the Petit Paris neighbourhood in Korhogo, a 17-year-old was gang-raped. | UN | وفي 17 أيار/مايو، تعرضت فتاة في السابعة عشرة من عمرها لاغتصاب جماعي في حي بيتي باري في كورهوغو. |
T. Communication No. 1384/2005, Petit v. France | UN | راء - البلاغ رقم 1384/2005، بيتي ضد فرنسا |
and child pornography, Juan Miguel Petit | UN | الأطفال في المواد الإباحية، السيد خوان ميغيل بيتيت |
Report submitted by Juan Miguel Petit, Special Rapporteur on the | UN | تقرير مقدم من السيد خوان ميغيل بيتيت المقرر الخاص المعني بمسألة |
Mr. Petit also participated in the initial process of proposing a new national law on children's rights to the Uruguayan Parliament. | UN | كما شارك السيد بيتيت في العملية الأولية لطرح مشروع قانون وطني جديد بشأن حقوق الأطفال أمام برلمان أوروغواي. |
Report submitted by Juan Miguel Petit, Special Rapporteur on the | UN | تقرير مقدم من السيد خوان ميغيل بيتيت المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال |
"I'm at Le Petit Paris every night from 8:00 until they throw me out." | Open Subtitles | أنا عند لا بيتيت باريس كل ليلة من الساعة 8: 00 لحين طردهم لي |
He'll be at Le Petit Four at 1:30, meeting with Andy Left. | Open Subtitles | لديه موعد في (بوتي فور) مع (لاندي ليفت) في الواحدة والنصف |
It's Eric Murphy. I'm outside Le Petit Four with Vincent Chase. | Open Subtitles | معك (إريك مورفي) أنا أمام (بوتي فور) مع (فينسنت تشايس) |
Telecommunications (a) Number of organizations serviced directly (connected to PBX network or in Petit Saconnex buildings) | UN | (أ) عدد المنظمات التي تقدم لها خدمات مباشرة (متصلة بالشبكة الموجودة في مركز تحويل فرعي خاص، أو في مباني بوتي ساكونيكس) |
Report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, Juan Miguel Petit | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية: خوان ميغيل بتيت |
In Petit—Gôave, 8 of the 16 magistrates have been dismissed; in Anse-à-Veau, 13 of the 23 magistrates. | UN | وفي مدينة بتي غواف تم عزل ثمانية قضاة من أصل ٦١ قاضيا. |
Zilebli and Petit Guiglo attacks: identity of the attackers and source of weapons | UN | الهجمات على زيلبلي وبيتي غيغلو: هوية المهاجمين ومصدر الأسلحة |
As recommended in the Group’s interim report, the Regional Centre on Small Arms and the Commission nationale de contrôle des armes légères et de Petit calibre et de réduction de la violence armée should review the case for acquiring additional marking machines, in recognition of the scale of the logistical challenges facing the country; | UN | وعلى نحو ما أوصي به في التقرير المؤقت للفريق، ينبغي لكل من المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة واللجنة الوطنية لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والحد من العنف المسلّح إعادة النظر في جدوى اقتناء مزيد من آلات الوسم على ضوء حجم التحديات اللوجستية التي يجابهها البلد؛ |