Kashmir Singh filed a complaint with the Bombay police who registered a First Information Report against some Punjab policemen. | UN | وقدم كشمير سنغ شكوى إلى شرطة بومباي التي سجلت تقرير استعلامات أول ضد بعض رجال شرطة البنجاب. |
Presumably K.S.S. either was extrajudicially executed or died as a result of torture by the Punjab police. | UN | إما أنه أعدم خارج نطاق القضاء وإما أنه مات نتيجة للتعذيب على يد شرطة البنجاب. |
(ii) Secretary, Government of the Punjab, Law & Parliamentary Affairs Department | UN | ' 2` أمين سر وزارة القانون والشؤون البرلمانية بحكومة البنجاب |
And this person was frequently calling another man in Punjab. | Open Subtitles | وهذا الشخصِ كَانَ يَدْعو كثيراً الرجل الآخر في بنجاب. |
Corporal punishment, which had been banned in the Punjab, was likely to be prohibited in other provinces. | UN | والعقوبة الجسدية التي تم منعها في البنجاب قد تصبح موطن خطر أيضا في أقاليم أخرى. |
Such a derriere can be found only in Mexico, or in Punjab. | Open Subtitles | هذا خناق فقط في المكسيك يمكن أن تجد، أو البنجاب. حقا؟ |
So many people from Punjab live in canada that sometimes one feels that canada is right next to Punjab. | Open Subtitles | الكثير من أهل البنجاب يعيشون فى كندا.. حيث أحيانآ الواحد يشعر أن كندا تكون بجانب البنجاب مباشرة. |
The flood waters travelled downstream through the barrages in Punjab and Sindh until they reached the Arabian Sea downstream of Kotri Barrage. | UN | وتدفقت مياه الفيضان في اتجاه المصب عبر قناطر البنجاب والسند حتى بلغت قناطر بوتري عند مصب بحر العرب. |
At all levels, coordination was strengthened through the cluster approach, with the first roll out of the clusters in Punjab and Sindh. | UN | ولقد جرى تعزيز التنسيق على المستويات كافة من خلال نهج المجموعات القطاعية الذي تم الأخذ به لأول مرة في البنجاب والسند. |
As the disaster progressed south, human resources with previous experience were moved to Punjab and Sindh. | UN | ومع تداعي الكارثة باتجاه الجنوب، تم نقل الموارد البشرية ذات الخبرة السابقة إلى إقليمي البنجاب والسند. |
With the additional human resources deployed, the provinces of Punjab and Sindh were also better served. | UN | وبنشر الموارد البشرية الإضافية، قدمت الخدمات إلى إقليمي البنجاب والسند على نحو أفضل. |
When the complainant was already in Canada, his father was arrested for three days, following the escape of killers of the Punjab's Chief Minister. | UN | وأثناء وجوده في كندا، اعتُقل والده لمدة ثلاثة أيام عقب هروب قتلة رئيس وزراء إقليم البنجاب. |
At the time of the scheduled deportation there was an ongoing crisis in the Punjab and Haryana provinces. | UN | وقد تزامن الموعد المقرر لترحيله مع اندلاع أزمة في إقليمي البنجاب وهاريانا. |
As of 1995, the police in Punjab had been under scrutiny and, following an order of the Supreme Court, a Central Bureau of Investigation had started more than 1,000 procedures against police officers. | UN | واعتباراً من سنة 1995، أصبحت الشرطة في ولاية البنجاب خاضعة للرقابة، وبناء على أمر من المحكمة العليا، شرع المكتب المركزي للتحقيقات في أكثر من 000 1 إجراء ضد ضباط الشرطة. |
Many were alleged to be held in secret places of detention, for instance in Punjab. | UN | وزُعم أن الكثيرين منهم احتجزوا في أماكن سرية، في البنجاب مثلاً. |
BA in English History and Political Science, Punjab University | UN | بكالوريوس التاريخ الإنكليزي والعلوم السياسية، جامعة البنجاب |
Sponsor: Department of Planning, Government of Punjab. | UN | الجهة الراعية: إدارة التخطيط في حكومة ولاية البنجاب. |
You are not Suri I work For Punjab power anymore. | Open Subtitles | انت لست سوري الذي يعمل ل بنجاب باور اليوم |
All victims were males last seen at their homes or at police stations in Punjab. | UN | والضحايا كافة ذكور شوهدوا لآخر مرة في بيوتهم أو في مخافر الشرطة في مقاطعة بنجاب. |
..Punjab Roadway's bus to get here. | Open Subtitles | الحافلة الشديدة الازدحام رودواي بونجاب لأصل إلى هنا |
A case file by him against the police is said to be pending in the High Court of Punjab and Haryana. | UN | ويقال إن القضية التي رفعها ضد الشرطة ما زالت معلقة في المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا. |
It is divided into four provinces: Balochistan, North West Frontier Province (NWFP), Punjab and Sindh. | UN | والبلد مقسم إلى أربع مقاطعات وهي: بالوشستان ومقاطعة الحدود الشمالية الغربية، وبنجاب والسند. |
The train on Platform no. 1 is 21 37 Punjab Mail to Delhi. | Open Subtitles | القطار على الرصيف رقم 1 هو 21 37 بانجاب والمتجه الى دلهى |
The Pakistani authorities have sought to address threats to humanitarian operations, including through the provision of armed escorts, for example, in the provinces of Khyber Pakhtunkhwa and Punjab. | UN | وقد سعت السلطات الباكستانية إلى التصدي للتهديدات الموجهة إلى العمليات الإنسانية، بطرق من بينها توفير حراسة مسلحة، على سبيل المثال في مقاطعتي خيبر بختونخوا والبنجاب. |
We're taking him back to Punjab. | Open Subtitles | سوف ناخذه الى بينجاب |
- Punjab! | Open Subtitles | -يا بنجابي. |
The Punjab PMU has also established career development centers in four Universities in Punjab. | UN | وأنشأت وحدة إدارة المشاريع في البنجاب كذلك مراكز للتطوير الوظيفي في أربع جامعات بالبنجاب. |