"Romanian" - Translation from English to Arabic

    • الرومانية
        
    • الروماني
        
    • رومانيا
        
    • روماني
        
    • بالرومانية
        
    • رومانية
        
    • رومانيين
        
    • الرومانيون
        
    • والرومانية
        
    • لرومانيا
        
    • الرومانيه
        
    • رومانيه
        
    • الرومانى
        
    • الرومانيّة
        
    • رومانى
        
    It submits that the Romanian authorities have only received two letters from the Iraqi administration to which it duly responded. UN إذ تدفع بأن السلطات الرومانية لم تتلقَ سوى رسالتين من الحكومة العراقية وقد ردَّت عليهما على النحو الواجب.
    It submits that the Romanian authorities have only received two letters from the Iraqi administration to which it duly responded. UN إذ تدفع بأن السلطات الرومانية لم تتلقَ سوى رسالتين من الحكومة العراقية وقد ردَّت عليهما على النحو الواجب.
    The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. UN وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد.
    The Romanian Secret Service has also instituted an alert regarding travel restrictions. UN وأقام جهاز المخابرات الروماني نظام تنبيه يتعلق بالقيود المفروضة على السفر.
    Such a possibility is not envisaged under Romanian law. UN فهذه الإمكانية ليست واردة في أحكام القانون الروماني.
    The development of the Romanian Position Determination System, which consists of geodetic and real-time kinematic services, was presented. UN وعرض استحداث نظام رومانيا لتحديد المواقع، الذي يتألف من خدمات تكنولوجيا حركية جيوديسية وفي الوقت الفعلي.
    In that connection, I must note that the huge sums of money generated by drug trafficking attract Romanian citizens as well. UN وفي هذا السياق، لا بد من أن أذكر أن اﻷموال الطائلة التي يدرها الاتجار بالمخدرات تجذب مواطني رومانيا أيضا.
    The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. UN وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد.
    The request also sought assistance in locating, identifying, seizing, and repatriating the items back to the Romanian Government. UN كما تضمَّن الطلب التماس المساعدة في تحديد أماكن القطع والتعرّف عليها وضبطها وإعادتها إلى الحكومة الرومانية.
    Another seminar, on penal reform in Romania, was organized by the Romanian Independent Society for Human Rights. UN وعقدت حلقة دراسية أخرى عن اﻹصلاحات الجزائية في رومانيا نظمتها جمعية حقوق اﻹنسان الرومانية المستقلة.
    Romanian media currently played an important role in the public debate on economic reform and political life. UN وتضطلع وسائط اﻹعلام الرومانية حاليا بدور مهم في المناقشة العامة بشأن الاصلاح الاقتصادي والحياة السياسية.
    Author of more than 100 articles on various international economic issues published in Romanian newspapers and magazines UN كتب أكثر من مائة مقالة بشأن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية
    Author of more than 100 articles on various international economic issues, published in Romanian newspapers and magazines UN كتب أكثر من مائة مقالة عن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية
    Such a possibility is not envisaged under Romanian law. UN فهذه الإمكانية ليست واردة في أحكام القانون الروماني.
    We shall respect and follow the irreversible choice of the Romanian people to join the family of democratic nations. UN ولسوف نحترم الخيار الذي لا رجعة فيه للشعب الروماني بالانضمام إلى أسرة اﻷمم الديمقراطية ونسير على هُداه.
    By the end of 1992, total direct and indirect losses and damages to the Romanian economy were estimated at $7 billion. UN وفي نهاية عام ١٩٩٢، قُدر مجموع الخسائر واﻷضرار المباشرة وغير المباشرة التي لحقت بالاقتصاد الروماني بمبلغ ٧ بليون دولار.
    The Romanian delegation took the opportunity to welcome back the representatives of South Africa to the activities of the Third Committee. UN إن وفد رومانيا ينتهز هذه المناسبة للاعراب عن ارتياحه لمشاركة ممثلي جنوب افريقيا من جديد في أعمال اللجنة الثالثة.
    According to a modern integrated concept, social welfare policy is an important dimension of the Romanian governing programme. UN ووفقا لمفهوم متكامل حديث فإن سياسة الرعاية الاجتماعية بعد هام فـــي البرنامج الذي تأخذ به رومانيا.
    And I know that you and Sam have a Romanian bomb maker to break, so, uh, we'll talk later. Open Subtitles و أنا أعلم أنك انت و سام لديكم صانع قنابل روماني لتخضعونه سوف نتحدث معكم لا حقا
    Familii in Romanian is families, but pansh is Romani. Open Subtitles فاميلي بالرومانية هي عائلات أما بانش فهي بالروماني
    Articles on international law in various Romanian and foreign journals and publications UN مقالات في القانون الدولي نشرت في مجلات ومنشورات رومانية وأجنبية مختلفة
    Thus, Romanian citizenship is acquired by a child who is an alien or stateless, through adoption, if the adopting persons are Romanian citizens and the child has not yet reached the age of majority. UN وهكذا يكتسب الجنسية الرومانية الولد، سواء كان مواطنا أجنبيا أو عديم الجنسية عن طريق التبني إذا كان اﻷشخاص الذين يتبنون مواطنين رومانيين وكان الطفل المتبنى لم يبلغ بعد سن الرشد.
    Few young people were currently involved in volunteer work, and Romanian youth delegates should work to rectify that situation. UN ويشارك حاليا قليل من الشباب في العمل التطوعي، وينبغي أن يعمل مندوبو الشباب الرومانيون لتصحيح تلك الحالة.
    In Slovak, Romanian and Ruthenian cultures, amateur theatres function as professional and are subsidized form the State budget. UN وتقدم مسارح الهواة أعمالها بوصفها مسارح مهنية باللغات السلوفاكية والرومانية والروذنثية ويتم دعمها من ميزانية الولاية.
    The Romanian National Bank is, according to the law, the only regulatory organism, which monitors the commercial banks. UN ووفقا للقانون فإن المصرف الوطني لرومانيا هو الهيئة التنظيمية الوحيدة التي تراقب المصارف التجارية.
    The Romanian government wasn't even sure he'd ever left the country. Open Subtitles الحكومه الرومانيه لم تكن متأكده من أنه غادر رومانيا قط
    Officially, yes, but from what I read, it's a Romanian dialect. Open Subtitles رسمياً نعم ، لكن حسبما قرأت هي فقط لهجه رومانيه
    Further south, the Romanian 3rd Army is facing 90 enemy infantry divisions. Open Subtitles اٍلى أقصى الجنوب الجيش الثالث الرومانى يواجه 90 شعبة مشاة للعدو
    Operation Comescu is an ongoing investigation into a Romanian crime family. Open Subtitles عمليّة (كوميسكو) عبارة عن تحقيق جاري في العائلة الرومانيّة الإجراميّة
    When a drunk Romanian or a fucking hooligan insults you, he's insulting the State and you should arrest him. Open Subtitles عندما يهينك رومانى مخمور أو أحد حليقى الرؤؤس فانه يهين الدوله ويجب أن تعتقله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more