"Shaath" - English Arabic dictionary

    "Shaath" - Translation from English to Arabic

    • شعث
        
    The high-level Fatah official Nabil Shaath had held constructive meetings in the Gaza Strip. UN وقد عقد نبيل شعث كبير مسؤولي فتح اجتماعات بنَّاءة في قطاع غزة.
    During this incident, two people, Mohammad Abu Mua'mmar and Abdel Kareem Shaath, were killed from sniper bullets to the head. UN وخلال هذا الحادث، قُتل شخصان هما محمد أبو معمر وعبد الكريم شعث برصاص قناص أصابهما في الرأس.
    At a press conference in Gaza, Mr. Shaath claimed that the peace accords with the Palestinians had opened to Israel many avenues of economic development as it had strengthened its ties with other countries. UN وفي مؤتمر صحفي عقد في غزة قال السيد شعث إن اتفاقات السلام التي عقدتها اسرائيل مع الفلسطينيين قد فتحت لها مجالات عديدة للتنمية الاقتصادية كما عززت روابطها مع بلدان أخرى.
    Among the innocent civilians brutally murdered by the occupying Power were two children, including 2-year-old Malek Khaled Shaath and 13-year-old Mahmoud Atef Abu Samra. UN ومن بين المدنيين الأبرياء الذين قُُتلوا بوحشية على يد السلطة القائمة بالاحتلال، قُتل طفلان هما مالك خالد شعث البالغ من العمر عامين ومحمود عاطف أبو سمرة البالغ من العمر 13 عاماً.
    4. Ali Abdel Kerim Shaath Amed Saleh Al Tahrawy UN 4 - علي عبد الكريم شعث 5 - أحمد صالح الطهراوي
    Mr. Shaath claimed that despite the enormous increase in the volume of goods and raw materials entering Gaza, only a few dozen trucks were allowed to leave the Strip and that transport was now being carried out by 2,000 Israeli trucks. UN وادعى السيد شعث بأنه على الرغم من الزيادة الضخمة في حجم السلع والمواد الخام التي تدخل غزة، لا يُسمح إلا لبضع عشرات من الشاحنات بمغادرة القطاع وأن هناك ٠٠٠ ٢ شاحنة إسرائيلية تقوم بعملية النقل اﻵن.
    Palestinian Authority Planning Minister Nabil Shaath stated that the PLO rejected all proposals that deviated from Israel's commitment to withdraw from Arab population centres. UN وقال نبيل شعث وزير التخطيط في السلطة الفلسطينية إن منظمة التحرير الفلسطينية رفضت كافة المقترحات التي تحيد عن التزام اسرائيل بالانسحاب من المراكز السكانية العربية.
    Dr. Shaath accused Israel of gradually reoccupying the Gaza Strip: he stated that Israel was regaining control over major thoroughfares in Gaza and that it had closed the passages leading to Egypt and Jordan. UN واتهم الدكتور شعث اسرائيل بالقيام بشكل تدريجي بإعادة احتلال قطاع غزة: وصرح بأن اسرائيل تعيد السيطرة على الطرق الرئيسية في غزة وأغلقت الطرق المؤدية إلى مصر واﻷردن.
    Minister Shaath explained that the Agency was the body responsible for the refugees and the Palestinian National Authority did not constitute a substitute for the Agency, the activities of which would end only when the problem of the refugees had been fully solved. UN وأوضح الوزير شعث أن الوكالة هي الجهة المسؤولة عن اللاجئين وأن السلطة الوطنية الفلسطينية لا تمثل بديلاً للوكالة، وأن بديل الوكالة الوحيد هو حل مشكلة اللاجئين بالكامل وعندها ينتهي عمل الوكالة.
    Shaath confirmed that the return of 120 families (1,400 persons) from Canada to Tal Sultan would begin immediately. (The Jerusalem Times, 5 January) UN وأكد شعث أن عودة ١٢٠ أسرة )٤٠٠ ١ شخص( من كندا إلى تل السلطان ستبدأ على الفور. )جروسالم تايمز، ٥ كانون الثاني/يناير(
    226. On 17 February, Mr. Nabil Shaath accused Israel of waging an economic war against the Palestinian self-rule areas, exploiting their economic agreement and attempting to damage the Palestinian economy and its independent development. UN ٦٢٢ - وفي ٧١ شباط/فبراير، اتهم السيد نبيل شعث إسرائيل بشن حرب اقتصادية على مناطق الحكم الذاتي الفلسطينية مستغلة الاتفاق الاقتصادي بين الجانبين ومحاولة اﻹضرار بالاقتصاد الفلسطيني وبتنميته المستقلة.
    Mr. Shaath also indicated that 500 prisoners out of the 5,000 who were to be released under the peace accord continued to be incarcerated. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 29 December 1994) UN وأوضح السيد شعث أن ٥٠٠ من السجناء اﻟ ٠٠٠ ٥ الذين كان يجب اطلاق سراحهم بناء على اتفاق السلم لا يزالون مسجونين. )هآرتس وجيروسالم تايمز، ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(
    10. On 6 June, Fatah official Mr. Nabil Shaath had stated that Lesotho had recognized the State of Palestine, within the 1967 borders. UN 10 - وأردف قائلا إن مسؤول " فتح " السيد نبيل شعث قد بيّن في 6 حزيران/يونيه أن ليسوتو قد اعترفت بدولة فلسطين ضمن حدود 1967.
    Shaath added that such statements encouraged more settlement building and expansion. (The Jerusalem Times, 13 January 1995) UN وأضاف شعث أن هذه اﻷموال تشجع على بناء المزيد من المستوطنات على المزيد من التوسع. )جيروسالم بوست، ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(
    On 18 August 1994, Foreign Minister Shimon Peres and PLO chief negotiator Nabil Shaath issued a joint statement indicating that freed Palestinian prisoners and returning deportees might be allowed to rebuild or unseal homes that IDF had demolished or closed. UN ٣٤٦ - وفي ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٤، أصدر وزير الخارجية شمعون بيريز، وكبير مفاوضي منظمة التحرير الفلسطينية نبيل شعث بيانا مشتركا أشارا فيه إلى إمكانية السماح للسجناء الفلسطينيين المفرج عنهم وللمبعدين العائدين بإعادة بناء أو رفع الختم عن المنازل التي كان جيش الدفاع الاسرائيلي قد هدمها أو أغلقها.
    13. Abdel Kareem Jumaa'Shaath UN 13 - عبد الكريم جمعة شعث
    5. Adel Abdelkareem Shaath UN 5 - عادل عبد الكريم شعث
    The Palestinian Authority Planning Minister and chief negotiator Nabil Shaath called the agreement proof that the peace process continued, that it would not stop at Gaza and Jericho, that it would go through the West Bank. (Jerusalem Post, 30 August 1994; Ha'aretz, 31 August 1994) UN وقال نبيل شعث وزير التخطيط في السلطة الفلسطينية وكبير المفاوضين إن هذا الاتفاق دليل على أن عملية السلام مستمرة ولن تقف عند غزة وأريحا بل ستشمل الضفة الغربية بأسرها. )جيروسالم بوست، ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤؛ هآرتس، ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤(
    In conclusion, Mr. Shaath pointed to three favourable factors that should help the Palestinian people to face the challenges: the high level of education provided for a unique human structure; the unique geography should enable tourism to become the major factor for economic growth; and, given the end of the cold war, the Palestinians should be able to learn from the lessons of other peoples that no total planning was feasible. UN وختاما، أشار السيد شعث إلى ثلاثة عوامل مواتية يتوقع لها أن تساعد الشعب الفلسطيني على مواجهة التحديات، وهي: ارتفاع مستوى التعليم الذي يوجِد هيكلا بشريا فريدا؛ والمعالم الجغرافية الفريدة التي يتوقع أن تجعل السياحة العامل الرئيسي للنمو الاقتصادي؛ وإمكان تعلم الشعب الفلسطيني، نظرا لانتهاء الحرب الباردة، من الدرس المستفاد من الشعوب اﻷخرى، ومفاده أن التخطيط الكلي غير ممكن.
    On 27 August 1996, Mr. Hansen met with Dr. Nabil Shaath, the Minister for Planning and International Cooperation, at the Ministry's headquarters at Gaza. During the meeting, they discussed the manner in which the Palestinian National Authority could support and assist the Agency in order to ensure the continuity of its services to Palestinian refugees living in Palestine or abroad. UN - اجتمع مفوض عام وكالة غوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينين السيد بيتر هانسن يوم ٧٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ بالدكتور نبيل شعث وزير التخطيط والتعاون الدولي في مقر الوزارة في غزة، وتم خلال الاجتماع تباحث كيفية دعم وكالة الغوث والمساعدات التي يمكن أن تقدمها السلطة الوطنية الفسطينية لوكالة الغوث ضماناً لاستمرارية خدماتها للاجئين الفلسطينيين في الداخل والخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more