I still want these Spaniards in my custody, Grimaud. | Open Subtitles | مازلت أريد هؤلاء الإسبان في عهدتي يا غريمو |
On the other hand, large numbers of foreigners are white and look no different from native Spaniards. | UN | ومن جهة أخرى، فإن أعداداً كبيرة من الأجانب هم من البيض وهم لا يختلفون في الظاهر عن الإسبان الأصليين. |
On the other hand, large numbers of foreigners are white and look no different from native Spaniards. | UN | ومن جهة أخرى، فإن أعداداً كبيرة من الأجانب هم من البيض وهم لا يختلفون في الظاهر عن الإسبان الأصليين. |
You've lost your last chance to get out alive, Spaniards. | Open Subtitles | لقد ضيعت فرصتك الأخيرة لتخرجوا على قيد الحياة أيها الأسبان |
In the first conflicts between native people and the Spaniards... the Spaniards are able to use the horses to have surprise frontal assaults... that would never occur if the native people had had horses. | Open Subtitles | بأول المعارك بين السكان الأصليين والأسبان الأسبان أستخدموا الأحصنة ليحصلوا علي |
In 1574, the Turkish fleet, commanded by Sinan Pacha, succeeded in driving the Spaniards from Tunisia for good and putting an end to the Hafsid dynasty. | UN | وفي عام ٤٧٥١ نجح اﻷسطول العثماني بقيادة سنان باشا في طرد الاسبان بصورة نهائية من تونس ووضع حد للدولة الحفصية. |
Further, resident aliens are entitled to nonmandatory education on the same footing as Spaniards. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يحق للأجانب المقيمين الحصول على التعليم غير الإلزامي على قدم المساواة مع الإسبان. |
In Gibraltar, there was no discrimination on grounds of nationality, least of all against Spaniards. | UN | وفي جبل طارق لا يوجد تمييز على أساس الجنسية، وعلى أي حال لا يوجد تمييز ضد الإسبان. |
Spaniards are equal before the law and may not be discriminated against in any way on account of birth, race, sex, religion, opinion or any other status or personal or social circumstance. | UN | الإسبان متساوون أمام القانون ولا يجوز التمييز ضدهم بأي شكل بسبب المولد أو العرق أو الجنس أو الدين أو الرأي أو أي وضع آخر أو ظرف شخصي أو اجتماعي. |
The aforementioned article of the Constitution provides that Spaniards are equal before the law. | UN | وتنص المادة المذكورة أعلاه من الدستور على أن جميع الإسبان متساوون أمام القانون. |
The aforementioned article of the Constitution provides that Spaniards are equal before the law. | UN | وتنص المادة المذكورة أعلاه من الدستور على أن جميع الإسبان متساوون أمام القانون. |
The endemic corruption in Spanish politics had led to disillusionment among a large majority of Spaniards. | UN | وقد أدى الفساد المتأصل في السياسة الإسبانية إلى خيبة أمل بين أغلبية كبيرة من الإسبان. |
Spanish Americans and Spaniards are required to have completed one year of residence in El Salvador. | UN | ويشترط من الأمريكيين الإسبان والأمريكيين اللاتينيين الإقامة في السلفادور لمدة سنة. |
The Spaniards have got men in the rigging. | Open Subtitles | ثمّة رجال يتحكمون بحبال أشرعة سفينة الأسبان |
It's hard to make small talk after killing so many Spaniards. | Open Subtitles | حين تقتل كل هذا العدد من الأسبان مثلي يصعب التحدث عن المناخ بعدها |
The Spaniards arrived, guns blazing, determined to prove who was boss. | Open Subtitles | الأسبان أتوا بالبنادق والنيران المشتعلة، ليبرهونا على سيطرتهم |
Now you can't just hand me over to the Spaniards to take the fall, which I'm sure would have been your first inclination. | Open Subtitles | الان لا يمكنك تسليمي الى الاسبان لأتلقى اللوم متأكد سيكون كذلك انت اول المذنبين |
The Spaniards there agreed to allow us to make repairs in peace, but we soon learned that a Spaniard's word is worth dirt. | Open Subtitles | وافق الاسبان على السماح لنا لنقوم بالإصلاحات بسلام لكن سرعان ماعلِمنا . بأن كلمة الاسبان لاتساوي شيئاً |
The Spaniards were bad enough, but now the Portuguese say Columbus was born in Portugal. | Open Subtitles | الاسبان سيئون بما فيه الكفاية، ولكن الآن البرتغاليون يقولون ان كولومبوس ولد في البرتغال. |
You know, I sometimes wish that all Spaniards were at the bottom of the sea. | Open Subtitles | تعلمون, أتمنى أحياناً لو أن الإسبانيين يغرقون في عمق البحر |
Despite the end of the war, 9000 other Spaniards remained on the Philippines, left to their fate: | Open Subtitles | وعلى الرغم من نهاية الحرب تسعة آلاف اسباني تركوا في الفلبين يواجهون مصيرهم لوحدهم |
In global news, eight Americans and three Spaniards were killed today... when a bomb exploded at the American Western Airlines ticketing office... in Barcelona, Spain. | Open Subtitles | لقى اليوم بعض الامريكيين وثلاث حراس اسبان حتفهم اثر انفجار قنبله بمكتب السفريات ببرشلونه |
Article 14: " Spaniards are equal before the law and may not in any way be discriminated against on account of birth, race, sex, religion, opinion or any other condition or personal or social circumstance. " | UN | المادة ٤١: " كل الاسبانيين متساوون أمام القانون ولا يجوز التمييز بينهم على أساس الولادة أو العرق أو الجنس أو الدين أو الرأي أو غير ذلك من الحالات أو الظروف الشخصية أو الاجتماعية. " |
Because Spaniards speak Spanish. | Open Subtitles | -لأنّ الإسبانيّة هي لسان الإسبانيّين |
- Run by Spaniards. | Open Subtitles | - من طهي الآسبان . |
The evacuees included 20 German citizens, 12 French, 14 Belgians and 9 Spaniards. | UN | ومـن اﻷشخاص الذين تم إجلاؤهم ٢٠ مواطنا ألمانيا، و ١٢ فرنسيا، و ١٤ بلجيكيا، و ٩ أسبان. |
I hereby order all Spaniards, both individuals and authorities, to observe and enforce this Organization Act. | UN | على جميع اﻷفراد والسلطات في أسبانيا مراعاة هذا القانون التأسيسي والعمل على مراعاته. |