Moreover, the Special Rapporteur sent one urgent appeal to the Indonesian authorities on behalf of demonstrators in Ujung Padang, Sulawesi. | UN | وعلاوة على ذلك، أرسل المقرر الخاص نداءً عاجلاً إلى السلطات الاندونيسية بالنيابة عن متظاهرين في أوجونغ بادانغ، سولاويسي. |
For the first time, the campaign reached beyond the islands of Java and Bali to Sumatra, Riau and North and South Sulawesi. | UN | وللمرة الأولى، لم تقتصر الحملة على جزيرتي جاوة وبالي لتصل إلى جزر سومطرة ورياو وشمال وجنوب سولاويسي. |
Some, like South Sulawesi, discount it by 50%,. | UN | فبعضها، مثل سولاويسي الجنوبية، تخصم منه 50 في المائة. |
As the number of people increased, they started to throw stones at the shops and houses of traders from Sulawesi. | UN | وتزايدت أعداد الناس وشرعوا في إلقاء الحجارة على حوانيت ومنازل تجار سولاويزي. |
In the coral seas between Borneo, Sulawesi and the Philippines, there are people who live more intimately with the ocean than any other culture on earth. | Open Subtitles | في بحار المرجان بين بورنيو, سولاويزي والفيللبين هناك أشخاص يعيشون بأُلفة مع المُحيط أكثر من أيِّ ثقافة ٍ أخرى على الارض |
Several other regions have anti-trafficking by-laws, including North Sumatera, North Sulawesi, East Java and West Kalimantan. | UN | وفي عدة مناطق أخرى قوانين محلية لمكافحة الاتجار، ومنها سومطرة الشمالية وسولاويسي الشمالية وجاوة الشرقية وكاليمانتان الغربية. |
The Southeast Sulawesi Gubernatorial Decree on the establishment of Senior Support Groups is worthy of note also. | UN | ويجدر التنويه أيضا إلى مرسوم محافظ جنوب شرق سولاويسي بإنشاء مجموعات دعم لكبار السن. |
Provinces with the largest percentage of underdeveloped regions were West Sulawesi, Papua and East Nusa Tenggara. | UN | وكانت المقاطعات التي فيها أكبر نسبة مئوية من المناطق المتخلفة نموا هي سولاويسي الغربية وبابوا ونوسا تينغارا الشرقية. |
For example, the guideline is used as one of the indicators of this achievement in the formulation and setting up of child-friendly school models in the Polman Regency of West Sulawesi. | UN | وعلى سبيل المثال، تستخدم المبادئ التوجيهية كأحد مؤشرات هذا الإنجاز في صياغة ووضع نماذج للمدارس التي تراعي ظروف الأطفال في محافظة بولمان في غرب سولاويسي. |
It should be recalled that this homicide case had sparked off sporadic demonstrations which eventually turned into a looting spree and vandalism directed at the shops and houses of Sulawesi traders. | UN | ويجدر التذكير بأن قضية الاغتيال هذه أشعلت مظاهرات متفرقة تحولت في آخر اﻷمر الى فورة من النهب وأعمال التخريب المتعمدة والموجهة ضد متاجر وبيوت التجار من سولاويسي. |
Several ethnic groups have a clan name such as the Batak from North Sumatra, Manado from North Sulawesi and Ambon from Maluku, and the clan name is regarded as the family name or surname. | UN | وثمة جماعات عرقية عديدة تحمل اسم عشيرة مثل باتاك من شمال سومطره ومانادو من شمال سولاويسي وأمبون من مالوكو وينظر إلى اسم العشيرة على أنه اسم العائلة أو اللقب. |
One of the most unusual is found in Sulawesi, Indonesia. | Open Subtitles | واحد من أغربها يُوجد في سولاويسي - إندونيسيا. |
35. In addition, in collaboration with the UNICEF, the Government has reinforced trainings for law enforcers in Central Java, East Java, Papua, Maluku, and West Sulawesi. | UN | 35- وبالإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع اليونيسيف، بدأت الحكومة مجدداً تنظيم دورات تدريب للمكلفين بإنفاذ القوانين في وسط جاوه، وشرق جاوه، وبابوا، ومالوكي، وغرب سولاويسي. |
From 2 to 4 May 2002, President-elect Gusmão met with East Timorese refugees in Makasar in South Sulawesi. | UN | وخلال الفترة من 2 إلى 4 أيار/مايو 2002، اجتمع الرئيس المنتخب، غوسماو، مع لاجئين تيموريين شرقيين في ماكاسار في جنوب سولاويسي. |
7. Starting in the year 2000, LAPAN has upgraded the existing multi-mission ground receiving station located at Parepare, south Sulawesi. | UN | 7- وابتداء من عام 2000 طوَّر معهد " لابان " محطة الاستقبال الأرضية المتعددة المهام القائمة في باريباري، في سولاويسي الجنوبية. |
" On 1 January 1995, an outbreak of violence occurred as a result of a personal quarrel between two traders, one from Sulawesi and one from East Timor, in which the latter was killed. | UN | " في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، حدثت أعمال عنف نتيجة لمشاجرة شخصية بين تاجرين، أحدهما من سولاويسي واﻵخر من تيمور الشرقية أدت إلى مصرع اﻷخير. |
54. At university level, there is a graduate program on women's studies. There are now two universities that conduct this program, namely the University of Indonesia in Jakarta and the University of Hassanudin in South Sulawesi. | UN | 54 - وعلى المستوى الجامعي يوجد برنامج للدراسات العليا بشأن دراسة المواضيع المتعلقة بالمرأة كما أن هناك جامعتين تديران هذا البرامج وهما جامعة إندونيسيا في جاكرتا وجامعة حسن الدين في جنوب سولاويسي. |
Target areas include the Sumatran Fault, the Sunda Strait, the Java Subduction Zone, the Sulawesi Triple Junction, the Flores Fault and the Sorong Fault. | UN | وكان من بين المناطق المستهدفة الصدع السومطري، ومضيق سوندا، منطقة جاوة الاندساسية، وملتقى سولاويزي الثلاثي، وصدع فلورس، وصدع سورونغ. |
What happened was a violent incident of a personal nature as a result of a quarrel between traders, one from Sulawesi and one from East Timor, which resulted in the unfortunate death of one person. | UN | وما حدث هو حادثة عنف ذات طابع شخص نتيجة لمشاجرة بين تاجرين أحدهما من سولاويزي واﻵخر من تيمور الشرقية، ونتجت عن ذلك وفاة أليمة ﻷحد الشخصين. |
Those acts had led to retaliatory attacks on mosques and on Bugis, a commercially prominent Muslim ethnic group from South Sulawesi. | UN | وتلك اﻷفعال أدت إلى مشاجرات وأخذ بالثأر ضد المساجد وضد طائفة البوجى وهي عبارة عن جماعة إثنية إسلامية من التجار اﻷغنياء الوافدين من جنوب منطقة سولاويزي. |
In the first phase, this programme was to be implemented in seven provinces, namely, Gorontalo, West Sumatra, DKI Jakarta, West Java, East Java, North Sulawesi and East Nusa Tenggara. | UN | وكان المقرر أن ينفذ هذا البرنامج في المرحلة الأولى منه في سبع مقاطعات، هي غورونتالو، وسومطرة الغربية وإقليم العاصمة الخاص جاكارتا وجاوة الغربية وجاوة الشرقية وسولاويسي الشمالية ونوسا تينغارا الشرقية. |
It was an outbreak of violence caused by a personal quarrel between two traders, one from East Timor and the other from Sulawesi, in which the former was killed. The South Sulawesi man was arrested, tried by the Dili District Court and later sentenced to 11 years in prison. | UN | حينما وقعت مشاجرة شخصية بين تاجرين أحدهما من تيمور الشرقية واﻵخر من سلاويسي راح اﻷول ضحية لها، وجرى اعتقال الرجل الشخص القادم من جنوب سلاويسي وقدم للمحاكمة أمام محكمة ديلي المحلية، وأصدرت فيما بعد حكما ضده بالسجن لمدة ١١ سنة. |