The Turkish language is part of the national curriculum and is taught at the upper secondary and higher education levels. | UN | وتعد اللغة التركية جزءاً من المناهج الدراسية الوطنية وتُدرس في المدارس الثانوية وفي الجامعة. |
Later, however, UNMIK unilaterally took steps to make substantial changes in the agreed text concerning the status of the Turkish language and the provision giving the Turkish minority the right to register. | UN | بيد أن البعثة اتخذت، فيما بعد، خطوات من جانب واحد لإدخال تغييرات جوهرية في النص المتفق عليه تتعلق بمركز اللغة التركية والأحكام التي تعطي للطائفة التركية الحق في التسجيل. |
At these schools, education is offered in the relevant minority's language, except for the courses of Turkish language and Turkish culture. | UN | ويُقدَّم التعليم في هذه المدارس بلغة الأقلية المعنية، باستثناء دروس اللغة التركية والثقافة التركية. |
As noted in previous reports, there were again no new developments regarding the establishment of a Turkish language school in Limassol. | UN | وكما ذُكر في التقارير السابقة، لم تستجد تطورات، مرة أخرى، فيما يتعلق بإنشاء مدرسة للتعليم باللغة التركية في ليماسول. |
As noted in previous reports, there were again no new developments regarding the establishment of a Turkish language school in Limassol. | UN | وكما ذُكر في التقارير السابقة، لم تستجد تطورات، مرة أخرى، فيما يتعلق بإنشاء مدرسة للتعليم باللغة التركية في ليماسول. |
Facilitation of the employment of a Turkish language teacher for Turkish Cypriot pupils in Limassol | UN | :: تيسير توظيف معلم لغة تركية ليدرس للتلاميذ القبارصة الأتراك في ليماسول |
The General Command of Mapping and the Turkish language Society have carried out this work collaboratively. | UN | وقد تعاونت الإدارة العامة لرسم الخرائط والمجمع اللغوي التركي معا لإنجاز هذا العمل. |
There were no new developments regarding the establishment of a Turkish language school in Limassol. | UN | ولم تطرأ أي مستجدات فيما يتعلق بإنشاء مدرسة ابتدائية لتعليم اللغة التركية في ليماسول. |
There were no new developments regarding the establishment of a Turkish language school in Limassol. | UN | ولم تطرأ أي مستجدات فيما يتعلق بإنشاء مدرسة لتعليم اللغة التركية في ليماسول. |
There were no new developments regarding the establishment of a Turkish language primary school in Limassol. | UN | ولم تطرأ أي مستجدات فيما يتعلق بإنشاء مدرسة ابتدائية لتعليم اللغة التركية في ليماسول. |
The " Glossary of terms for the standardization of geographical names " , version 4, contains 375 terms that have been translated into Turkish by the General Command of Mapping and the Turkish language Society. | UN | تتضمن الصيغة الرابعة من ' ' مسرد المصطلحات الخاصة بتوحيد الأسماء الجغرافية`` 375 مصطلحا ترجمتها إلى اللغة التركية الإدارة العامة لرسم الخرائط والمجمع اللغوي التركي. |
Exonyms of country names and capital cities have been examined by the Turkish language Society and the Ministry of Foreign Affairs for the purpose of generating a list for nationwide use. | UN | وقامت جمعية اللغة التركية ووزارة الخارجية التركية بدراسة التسميات الأجنبية لأسماء البلدان والعواصم من أجل تقديم قائمة يمكن استخدامها على الصعيد الوطني. |
In addition, Kosovo Turkish participation was limited because of ongoing divisions within that community over demands regarding the status of the Turkish language, as well as dissatisfaction with the representation of the Turkish community. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مشاركة أتراك كوسوفو كانت محدودة بسبب استمرار الانقسامات داخل مجتمعهم المحلي إزاء المطالب المتعلقة بوضع اللغة التركية إلى جانب عدم الارتياح لتمثيل الطائفة التركية. |
The Turkish community in Kosovo wishes that these rights would be well and properly secured, and that the equal status of the Turkish language, with Albanian and Serbian, as stipulated in the 1974 Constitution, would be honoured. | UN | وتود الطائفة التركية في كوسوفو كفالة تلك الحقوق بشكل جيد ومناسب، ومعاملة اللغة التركية على قدم المساواة مع اللغتين الألبانية والصربية، حسبما ينص عليه دستور عام 1974. |
All 39 Turkish language and Bosniak language schools offer Albanian language as a subject for Bosnian and Turkish students. | UN | وتتيح جميع المدارس التسع والثلاثون التي تستخدم اللغة التركية والبوسنية، إمكانية تعلم اللغة الألبانية كمادة دراسية للطلبة البوسنيين والأتراك. |
The joint effort of the General Command of Mapping and the Turkish language Society had ensured that most terminology had received a precise and unique Turkish translation and correlation with English. | UN | وقد كفل الجهد المشترك الذي بذلته القيادة العامة لشؤون الخرائط وجمعية اللغة التركية ترجمة معظم المصطلحات ترجمة دقيقة وفريدة إلى اللغة التركية مع ربط الترجمة باللغة الإنكليزية. |
There have been no new developments regarding the establishment of a Turkish language primary school in Limassol. | UN | ولم يجد أي جديد فيما يتعلق بإنشاء مدرسة ابتدائية باللغة التركية في ليماسول. |
For members of the Turkish community, on their request, UNMIK shall issue as soon as possible identification cards with the legend also in the Turkish language. | UN | وبالنسبة لأفراد الطائفة التركية، تصدر البعثة في أقرب وقت ممكن، بناء على طلب منهم، بطاقات هوية تتضمن أيضا بيانات باللغة التركية. |
45. Radio Pristina broadcasts programming in the Turkish language every day from 11 to 18.00 hrs. | UN | ٥٤- ويذيع راديو بريستينا برامج باللغة التركية يومياً من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/٨١. |
Facilitation of the appointment in September 2005 of 2 Turkish language teachers to provide instruction in the language, culture and arts and crafts of Turkey | UN | تيسير تعيين مدرسَي لغة تركية في أيلول/سبتمبر 2005 لتدريس لغة تركيا وثقافتها وفنونها وحرفها |