"Uzbekistan" - Translation from English to Arabic

    • أوزبكستان
        
    • لأوزبكستان
        
    • وأوزبكستان
        
    • بأوزبكستان
        
    • الأوزبكية
        
    • كازاخستان
        
    • أوزباكستان
        
    • الأوزبكي
        
    • اوزبكستان
        
    • وأوزباكستان
        
    • فأوزبكستان
        
    • وأزبكستان
        
    • الممثل الدائم ﻷوزبكستان
        
    • اوزباكستان
        
    2014 declared the Year of the Healthy Child in Uzbekistan UN إعلان سنة 2014 سنة الطفل السليم صحياً في أوزبكستان
    Analysis of the drug situation in Uzbekistan in 2013 shows continued improvement in the key epidemiological indicators. UN يظهر تحليل حالة المخدرات في أوزبكستان في عام 2013 تحسنا متواصلا في المؤشرات الوبائية الرئيسية.
    Results of judicial system reform in Uzbekistan since independence UN نتائج إصلاح النظام القضائي في أوزبكستان منذ الاستقلال
    In recent years, Uzbekistan has implemented a number of measures to ensure more efficient enforcement of judgements. UN وقد نفذت أوزبكستان في السنوات الأخيرة عددا من التدابير لتكفل إنفاذ الأحكام بمزيد من الكفاءة.
    Brotherhood of Railway Workers and Transport Builders of Uzbekistan UN أُخُوّة عمال سكك الحديد وبناة النقل في أوزبكستان
    Trade Union for Education and Science Workers of Uzbekistan UN نقابة العاملين في مجال التعليم والعلوم في أوزبكستان
    Uzbekistan has become an exporter rather than an importer of grain. UN إذ تحولت جمهورية أوزبكستان من مستورد للحبوب إلى مصدّر لها.
    Uzbekistan condemns violence against girls and women and domestic violence. UN وتدين قوانين أوزبكستان العنف ضد البنات والنساء والعنف العائلي.
    Confidence was expressed that this visit would raise relations between Uzbekistan and South Korea to a qualitatively new level. UN وأعربا عن الثقة في أن ترتقي الزيارة الحالية بالعلاقات بين أوزبكستان وكوريا الجنوبية إلى مستوى جديد نوعيا.
    Letter from the representative of Uzbekistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أوزبكستان
    Uzbekistan was pleased to report that work to implement the recommendations accepted following its review had already begun. UN ويسرّ أوزبكستان الإبلاغ عن بدء العمل على تنفيذ التوصيات التي قبلتها بعد إجراء الاستعراض المتعلق بها.
    In Uzbekistan there are more than 120 ethnicities and 16 religious denominations. UN وهناك في أوزبكستان أكثر من 120 من الأعراق و16 طائفة دينية.
    Some agencies of the Government of Uzbekistan participated in training sponsored by the United States in 2007. UN وشاركت بعض الأجهزة التابعة لحكومة أوزبكستان في التدريب الذي رعته الولايات المتحدة في عام 2007.
    Around 50 per cent of the population and labour resources of Uzbekistan are concentrated in rural areas. UN ويتركز حوالي 50 في المائة من السكان وموارد اليد العاملة في أوزبكستان في المناطق الريفية.
    Uzbekistan also provided more than 1,000 aeroplanes to the common war effort. UN وساهمت أوزبكستان كذلك بأكثر من ألف طائرة في المجهود الحربي المشترك.
    Youth in Uzbekistan: attitude towards life, morality and social values UN الشباب في أوزبكستان: الموقف تجاه الحياة، والأخلاق والقيم الاجتماعية
    Uzbekistan expressed concern at discrimination against the Roma and migrants and at discrimination against women in society. UN وأعربت أوزبكستان عن قلقها إزاء التمييز ضد الروما والمهاجرين، وإزاء التمييز ضد المرأة في المجتمع.
    That was not a statement of cultural relativism: Uzbekistan also recognized universal human values and international standards. UN وهذا ليس بيانا عن النسبوية الثقافية: إذ تقر أوزبكستان أيضا بالقيم الإنسانية العالمية والمعايير الدولية.
    But directly citing a given international treaty is not standard practice among the judicial bodies of Uzbekistan and is extremely rare. UN ولكن الاقتباس على نحو مباشر من معاهدة دولية بعينها ليس ممارسة اعتيادية بين الهيئات القضائية لأوزبكستان وهو نادر جدا.
    Kazakhstan, the Russian Federation and Uzbekistan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وأوزبكستان وكازاخستان.
    1.1 The author of the communication is Mr. Nikolai Kungurov, an Uzbek national born in 1962, residing in Yangiyul, Uzbekistan. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد نيكولاي كونغوروف، وهو مواطن أوزبكي، ولد في عام 1962، ويقيم في ينغيول، بأوزبكستان.
    This collection of international instruments was published for the first time in Uzbekistan in full in the national language. UN وكانت تلك هي المرة الأولى التي تصدر فيها المجموعة الكاملة لهذه الوثائق الدولية باللغة الأوزبكية في أوزبكستان.
    China, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan: draft resolution UN الاتحاد الروسي٬ أوزبكستان٬ الصين٬ طاجيكستان٬ قيرغيزستان٬ كازاخستان: مشروع قرار
    Letter from the representative of Uzbekistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أوزباكستان
    It also received officials from Uzbekistan within the framework of the Uzbekistan National Development Programme, as well as Jordanian competition officials. UN كما استقبلت مسؤولين من أوزبكستان في إطار البرنامج الأوزبكي للتنمية الوطنية ومسؤولين أردنيين في مجال المنافسة.
    It locate between Tajikistan and Kirghistan, and assholes, Uzbekistan. Open Subtitles انها تقع بين طجكستان وغيركستان على امتداد اوزبكستان
    I am pleased that the Parliaments of Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan have already ratified the nuclear-weapon-free zone Treaty. UN ويسعدني أن برلمانات قيرغيزستان وتركمانستان وأوزباكستان قد صادقت على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية بالفعل.
    Uzbekistan was not an Islamic State, but a secular State with an Islamic influence. UN فأوزبكستان ليست دولة إسلامية، بل هي دولة علمانية متأثرة بالإسلام.
    15. The Chairperson announced that Antigua and Barbuda, Belarus, Burkina Faso, Cambodia, Colombia, the Congo, Côte d'Ivoire, Eritrea, Japan, the Niger, Panama, Suriname, Togo, Tunisia and Uzbekistan had also become sponsors of the draft resolution, which had no programme budget implications. UN 15 - الرئيسة: أعلنت أن أريتريا وأنتيغوا وبربودا وأزبكستان وبنما وبوركينا فاصو وبيلاروس وتوغو وتونس وسورينام وكمبوديا وكوت ديفوار وكولومبيا والكونغو والنيجر واليابان قد أصبحت أيضاً من مقدمي مشروع القرار، الذي لا تترتب عليه آثارٌ في الميزانية البرنامجية.
    Letter dated 5 May 1999 from the Permanent Representative of Uzbekistan to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷوزبكستان لدى اﻷمم المتحدة
    So we're learning now that the suspect, police source said, Abdul Pamir is from Uzbekistan. Open Subtitles نفهم بأن المشتبه (عبد الأمير) من "اوزباكستان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more