"VIPs" - Translation from English to Arabic

    • كبار الشخصيات
        
    • لكبار الشخصيات
        
    • الشخصيات البارزة
        
    • المهمين
        
    • الشخصيات الهامة
        
    • للشخصيات البارزة
        
    • آي بي
        
    • الشخصيات المهمة
        
    • شخصيات مهمة
        
    • الشخصيات الكبيرة
        
    • الوقف الطوعي للحمل
        
    • فيبس
        
    • في آي
        
    • وكبار الشخصيات
        
    • كبار الزوار
        
    Please attach photographs with names of the VIPs only. UN ويُرجى إرفاق الصور مع أسماء كبار الشخصيات فقط.
    Please attach photographs with names of the VIPs only and no other special requests. UN المرجو إرفاق الصور وعليها أسماء كبار الشخصيات فقط دون أي طلبات خاصة أخرى.
    Please attach photographs with names of the VIPs only. UN ويرجى إرفاق الصور بأسماء كبار الشخصيات فقط.
    Seating for VIPs and guests will also be reduced during this period. UN وسيخفض أيضا عدد المقاعد المخصصة لكبار الشخصيات والضيوف خلال هذه الفترة.
    Only the names of the VIPs and their photographs should be attached. UN وينبغي إرفاق أسماء الشخصيات البارزة إلى جانب صورهم فقط.
    Look at all the VIPs down there. Open Subtitles انظري إلى مقاعد الأشخاص المهمين في الأسفل
    You should see the guy who's escorting the VIPs. Open Subtitles كان عليك رؤية الرجل الذي سيرافق الشخصيات الهامة
    In addition, the Sous-groupment de sécurité provided special escorts for the movement of VIPs UN وإضافة إلى ذلك، وفر الفريق الفرعي المعني بالأمن قوات مرافقة خاصة لتحركات كبار الشخصيات
    Provision of security on a round-the-clock basis to international staff, including protection of VIPs, and to United Nations facilities and sites UN :: توفير الأمن على مدار الساعة للموظفين الدوليين، بما في ذلك كبار الشخصيات ومرافق الأمم المتحدة ومواقعها
    It stated that the deployment of security personnel for VIPs by the Police is effected on the basis of circular instructions issued by the Inspector General of Police. UN وذكرت فيها أن نشر عناصر أمن لحراسة كبار الشخصيات يتمّ استناداً إلى إرشادات تعميمية صادرة عن المفتش العام للشرطة.
    It stated that the deployment of security personnel for VIPs by the Police is effected on the basis of circular instructions issued by the Inspector General of Police. UN وذكرت فيها أن نشر عناصر أمن لحراسة كبار الشخصيات يتمّ استناداً إلى إرشادات تعميمية صادرة عن المفتش العام للشرطة.
    Investigating the criminal aspect of the road accident and the security aspect of all VIPs in Zambia. UN وتولت التحقيق في الجانب الجنائي لحوادث الطرق وكذلك الجانب اﻷمني فيما يتعلق بجميع كبار الشخصيات في زامبيا.
    Either way my job is protecting VIPs. Open Subtitles في كِلتا الحالتين وظيفتي هي حماية كبار الشخصيات.
    The lower output was attributable to the redeployment of troops for operational tasks during the hurricane season and for security escorts for VIPs UN يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة نشر القوات للقيام بمهام عملية خلال موسم الأعاصير ولتوفير الحراسة الأمنية لكبار الشخصيات
    Those flights were of different types, including VIPs, logistics, liaison and CASEVAC. UN وكانت الرحلات من أصناف مختلفة منها رحلات لكبار الشخصيات واللوجستيات والتنسيق وإجلاء المصابين.
    Protection of VIPs and High Risk Buildings UN حماية الشخصيات البارزة والمباني المعرضة للخطر بشدة
    The number of personal security guards for the Force Commander, the Special Representative of the Secretary-General and other VIPs is insufficient. UN ٣٨ - وهناك نقص في عدد أفراد الحراسة الشخصية اللازمة لقائد القوة والممثل الخاص لﻷمين العام وسائر الشخصيات البارزة.
    This is why the real VIPs never use the VIP entrance. Open Subtitles هذا سبب أن الأشخاص المهمين . لا يستخدمون مدخل الأشخاص المهمين أبداً
    Providing security and protection for VIPs and vital installations; UN :: تأمين وحماية الشخصيات الهامة والمنشآت الحيوية؛
    There were currently 80 VIPs with A status who could travel with an escort and guard without being subjected to security searches. UN وكان هناك ٨٠ تصريحا للشخصيات البارزة ذات المركز " ألف " ، تسمح لهم بالسفر بصحبة مرافق وحارس دون التعرض لتفتيش أمني.
    Okay, people, no harassing the VIPs, okay? Open Subtitles الموافقة، ناس، لا يُضايقُ في آي بي إس، موافقة؟
    What about the VIPs? They get the same treatment? Open Subtitles وماذا عن الشخصيات المهمة, هل يتم التعامل معهم بالمثل؟
    Stop right there. We're VIPs. We're on the list. Open Subtitles توقف هناك نحن شخصيات مهمة ، نحن على القائمة
    This is confirmed by the trend of repeated VIPs, well under mathematical model estimates assuming that fertility controlling behaviours remain unchanged over time. UN والاتجاه إلى تكرار الوقف الطوعي للحمل يؤكد ذلك، وهو أقل بكثير من تقديرات النموذج الحسابي التي تعتبر أن سلوك التحكم في الخصوبة يظل ثابتا مع مرور الوقت.
    Let's go to VIPs (an expensive restaurant). Open Subtitles ((دعينا نذهب إلى ((فيبس فيبس : مطعم راقي
    Visitors and VIPs are familiarized with the Tribunal's operations, resources and facilities. UN وتم تعريف الزوار وكبار الشخصيات على إجراءات المحكمة ومواردها ومرافقها.
    Yeah, big pharma, big agro, VIPs, security. Open Subtitles أجل، شركات أدوية كبيرة، وشركات زراعية كبيرة ومجموعة من كبار الزوار وحراسة مشددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more