The Supreme Court of Victoria rejected the application for bail. | UN | وقد رفضت محكمة فيكتوريا العليا طلب الإفراج عنه بكفالة. |
However, some information has been collected by Victoria University. | UN | بيد أن بعض المعلومات قامت بجمعها جامعة فيكتوريا. |
The Royal Victoria Hospital (RVH), located in Banjul, is the main referral hospital offering specialist consultant services. | UN | وتعد مستشفى فيكتوريا الملكية، الواقعة في بانغول، مستشفى الإحالة الرئيسية التي تقدم خدمات المستشارين المتخصصين. |
The Victoria port is not automated however it is now under review. | UN | أما ميناء فيكتوريا فلئن كان يشغَّل آليا فإنه قيد الاستعراض الآن. |
Firstly, as a prisoner in Barwon Prison, he could lodge a complaint with the State Ombudsman of Victoria. | UN | أولاً، كان بإمكانه، كسجين في سجن بارون، أن يقدم شكوى إلى أمين مظالم الدولة في فكتوريا. |
Victoria's in no condition to talk to anyone right now. | Open Subtitles | فيكتوريا ليست في وضع يسمح لها الكلام لأي أحد |
Victoria, please, you don't need her kind of help. | Open Subtitles | فيكتوريا ، أرجوكِ إنكِ لا تحتاجين إلى مساعدتها |
Oh, Victoria, you know you will always have my support. | Open Subtitles | أوه فيكتوريا ، إنكِ تعرفين لديكِ دعمي على الدوام |
Victoria won't let the drive out of her sight long enough for us to take it, anyway. | Open Subtitles | فيكتوريا لن تبعد القرص عن ناظريها وإنه طويل بما يكفي لنحصل عليه على أي حال |
I can't get ahold of Victoria, and I'm worried about her. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصل إلى فيكتوريا ولهذا السبب أنا قلقه |
I tried calling Victoria several times, but she hasn't answered. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال على فيكتوريا لمرات عديده ولم تجب |
That's certainly in line with something Victoria would do. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد شيئاً يتماشى مع ما تفعله فيكتوريا |
I'm calling about what she did. They're saying that Victoria committed suicide. | Open Subtitles | أنا أتصل بخصوص ما فعلته هي يقولون بأن فيكتوريا قامت بالإنتحار |
I still can't fathom the idea that Victoria's gone. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع فهم فكرة بأن فيكتوريا رحلت |
I think someone broke in here and attacked Victoria. | Open Subtitles | أظن بأن أحداً قد إقتحم هنا وهاجم فيكتوريا |
You killed Victoria on the same spot her son died. | Open Subtitles | لقد قتلتِ فيكتوريا بنفس البقعه التي مات بها إبنها |
Victoria set her up. She didn't do it alone. | Open Subtitles | فيكتوريا أوقعت بها وهي لم تفعل هذا لوحدها |
Every second we're not tracking Victoria, she gets further away. | Open Subtitles | أي لحظه لا نتعقب بها فيكتوريا سوف تصبح أبعد |
Ms. Aroha Te Pareake Mead, Victoria University of Wellington, New Zealand | UN | السيدة أروها تي باريكي ميد، جامعة فكتوريا في ويلنغتون، نيوزيلندا |
Victoria has a live interview with Connie Chung in an hour. | Open Subtitles | فكتوريا لديها مقابلة على الهواء مع كونى شانج بعد ساعة |
Her father was my best friend. He died before Victoria was born. | Open Subtitles | والدها كان أعز أصدقائي ، لقد مات قبل أن تولد فكتوريا |
"I'll never forget the night Victoria and I met. | Open Subtitles | لن أنسى الليلة التي تلاقينا فيها أنا وفيكتوريا |
Yeah, well, that's where Victoria and I are from. | Open Subtitles | أجل.. في الحقيقة هناك حيث عشنا أنا وفكتوريا.. |
The police have the physical remains identified as Victoria Grayson. | Open Subtitles | الشرطه لديها بقايا ماديه والتي عرفت بأنها لفيكتوريا جريسون |
- We not going to see Victoria. - Oh, yes, we are. | Open Subtitles | (نحن لن نذهب لنرى (فكيتوريا أوه , نعم , نحن كذلك |
On 8 August 2007, the arrest warrant was issued in the municipal offices of Villa Victoria. | UN | ونفذ أمر إلقاء القبض عليه في 8 آب/ أغسطس 2007 في منشآت بلدية بيّا بيكتوريا. |
Now you're free to be Victoria's Secret's next big thing. | Open Subtitles | الأن أنتي حرة لتكوني بفكتوريا سكريت أنه شيء جيد |
Ron Montgomery pulls up in front just as Victoria, victim number one, leaves the building. | Open Subtitles | " رون " يتوقف في الأمام وأيضاً " فيكتورا " الضحية 1 تترك المبنى |