Appeals, echoing an earlier call made by Al-Qaida leader Zawahiri, urged that money and weapons be provided to anti-government armed groups. | UN | كما صدرت نداءات تحث على تقديم المال والسلاح للمجموعات المسلحة المناهضة للحكومة، وهي نداءات تلت دعوة سابقة وجهها أيمن الظواهري زعيم تنظيم القاعدة. |
While Zawahiri will do what he can to disrupt any peace talks between militants and the Governments of Afghanistan or Pakistan, the trend is currently against him. | UN | وفي حين أن الظواهري سيفعل ما بوسعه لإفشال أي محادثات سلام بين المقاتلين وحكومتي أفغانستان وباكستان، فإن الاتجاه حاليا ليس في صالحه. |
14. As pointed out by Zawahiri,* the Al-Qaida leadership manages to maintain its high public profile thanks to an intricate network of people involved in the production, translation and distribution of its propaganda over the Internet. | UN | 14 - وعلى نحو ما أشار إليه الظواهري*، تنجح قيادة القاعدة في الحفاظ على حضور إعلامي كبير بفضل شبكة معقدة من الأشخاص العاملين في إنتاج موادها الدعائية وترجمتها وتوزيعها عبر شبكة الإنترنت. |
The announcement made by Zawahiri on 11 September 2006 that this group had joined forces with Al-Qaida was not really news. | UN | ولم يكن بالشيء الجديد ما أعلنه الظواهري في 11 أيلول/سبتمبر 2006 من أن هذه الجماعة قد انضمت إلى صفوف تنظيم القاعدة. |
Mr. Akhtar's one-time deputy Ilyas Kashmiri, who had ties with the Pakistani military during the Afghan and Kashmir campaigns, had been a senior aide to Mr. Bin Laden's deputy, Ayman al Zawahiri. | UN | وكان نائب السيد أخطر في مرحلة من المراحل هو إلياس كشميري، الذي كانت له صلات بالجيش الباكستاني خلال حملتي أفغانستان وكشمير، وكان من المساعدين البارزين لأيمن الظواهري نائب السيد بن لادن. |
18. Although Bin Laden's circumstances have denied him the operational role that he enjoyed before the defeat of the Taliban in November 2001, the content of his January 2006 statement, and the more frequent messages from Zawahiri, continue to call for action and to emphasize political goals. | UN | 18 - ورغم أن ظروف بن لادن حرمته من الدور التنفيذي الذي كان يتمتع به قبل هزيمة طالبان في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، فإن محتويات البيان الذي أدلى به في كانون الثاني/يناير 2006، ورسائل الظواهري الأكثر صدوراً، لا تزال تدعو إلى الحركة وتشدد على الأهداف السياسية. |
He works for Zawahiri. He is in charge of the military tactics. | Open Subtitles | -يعمل لمصلحة (الظواهري)، مسؤول عن الخطط العسكرية |
Zawahiri and his close associates appear to have increased their operational contacts with others, both locally and outside Iraq. | UN | ويبدو أن الظواهري وأعوانه المقربين زادوا من اتصالاتهم العملية مع جهات أخرى، سواء الموجودة على الصعيد المحلي أو خارج العراق(). |
7. Boko Haram has also received support from the Somalia-based group Harakat Al-Shabaab Al-Mujaahidiin (Al-Shabaab), which Zawahiri acknowledged officially as part of Al-Qaida in February 2012. | UN | 7 - وقد تلقت بوكو حرام أيضا دعما من حركة شباب المجاهدين (الشباب) التي مقرّها في الصومال()، والتي اعترف الظواهري رسميا بها كجزء من القاعدة في شباط/فبراير 2012. |
Zawahiri* dedicated a long section of his message of 16 December 2007 to those engaged in propaganda work and emphasized the vital role played by what he calls the " jihadi media " . | UN | وخصّص الظواهري* جزءا طويلا من رسالته الصادرة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2007 للعاملين في المجال الدعائي وأكد على الدور الحيوي الذي تضطلع به ما سماه ' ' وسائل الإعلام الجهادية " (). |