"a Sunni" - Translation from English to Arabic

    • سني
        
    • سُنّي
        
    • سُنّية
        
    • سنياً
        
    On 10 February 2007, dozens of Shia and Sunnis gathered for the re-opening of a Sunni mosque in Shiite-dominated Sadr City. UN وفي 10 شباط/فبراير 2007، تجمع عشرات من الشيعة والسنة لإعادة فتح مسجد سني في مدينة الصدر ذات الأغلبية الشيعية.
    On 3 June, a Sunni sheikh survived an assassination attempt in Sidon. UN وفي 3 حزيران/يونيه، نجا شيخ سني من محاولة اغتيال في صيدا.
    The authorities also offered some land for the construction of a Sunni mosque. UN وفضلا عن ذلك، قيل إن السلطات اقترحت أرضا لبناء مسجد سني.
    In the case of mixed marriages, the husband's religious law prevailed: if a Sunni man married a Christian or a Shia, the Sunni rules would apply; a Muslim woman had to convert if she wanted to marry a Maronite Christian. UN وفي حالة الزواجات المختلطة، يسود القانون الديني للزوج؛ فإذا تزوج رجل سُنّي امرأة مسيحية أو شيعية، تنطبق الأحكام السُنّية؛ وعلى المرأة المسلمة أن تتحول عن دينها إذا أرادت أن تتزوج مسيحيا مارونيا.
    It would also be interesting to learn which court would have jurisdiction when a Jaafari man sought divorce from a Sunni woman and vice versa. UN ومن المشوق أيضا معرفة المحكمة التي لها اختصاص حينما يطلب رجل من المذهب الجعفري الطلاق من امرأة سُنّية وبالعكس.
    73. In February, members of an anti-government armed group abducted a Sunni male in Damascus, mistaking him for an Alawite officer. UN 73- واختطف أفراد جماعة مسلحة مناهضة للحكومة، في شباط/فبراير، رجلاً سنياً في دمشق ظناً منهم أنه ضابط علوي.
    In 2009, his target was a Sunni tribal leader named Majeed Abd Bawi. Open Subtitles في 2009 هدفه كان زعيم عشائري سني اسمه عبد المجيد الباوي
    There was a Sunni Muslim insurgency that targets U.S... Open Subtitles . . هناك مسلم سني كان يهدف الجنود
    While he, his wife and son were in another village visiting relatives, he was informed that the police had come to his home to arrest him after a Sunni extremist had filed a complaint against him for having publicly insulted the Sunni faith. UN وفيما كان مع زوجته وابنه في قرية أخرى لزيارة أقربائه، بلغه نبأ أن الشرطة قدِمت إلى منزله لتوقيفه بعد أن قدّم متطرف سني شكوى ضده بتهمة الإساءة علناً لمعتقدات الطائفة السنية.
    He claimed that he feared he would be killed or tortured if returned to Iraq since he had been sentenced to death, there was a civil war, and the country was governed by Shiites, whereas he was a Sunni. UN وادعى صاحب البلاغ أنه يخشى أن يُقتل أو يُعذّب إذا عاد إلى العراق لأنه محكوم بالإعدام، ولأن العراق يعيش حرباً أهلية ويحكمه الشيعة بينما هو سني.
    While he, his wife and son were in another village visiting relatives, he was informed that the police had come to his home to arrest him after a Sunni extremist had filed a complaint against him for having publicly insulted the Sunni faith. UN وفيما كان مع زوجته وابنه في قرية أخرى لزيارة أقربائه، بلغه نبأ أن الشرطة قدِمت إلى منزله لتوقيفه بعد أن قدّم متطرف سني شكوى ضده بتهمة الإساءة علناً لمعتقدات الطائفة السنية.
    He claimed that he feared he would be killed or tortured if returned to Iraq since he had been sentenced to death, there was a civil war, and the country was governed by Shiites, whereas he was a Sunni. UN وادعى صاحب البلاغ أنه يخشى أن يُقتل أو يُعذّب إذا عاد إلى العراق لأنه محكوم بالإعدام، ولأن العراق يعيش حرباً أهلية ويحكمه الشيعة بينما هو سني.
    51. Libya was a Sunni Islamic country with no religious or sectarian pluralism. UN 51 - ومضت تقول إن ليبيا بلد إسلامي سني يخلو من التنوع الديني أو الطائفي.
    On 22 January, Omar Atrash, a Sunni militant wanted in connection with recent attacks was arrested. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، اعتُقل عمر الأطرش وهو مقاتل سني مطلوب لدوره في شن اعتداءات حصلت مؤخرا.
    79. Finally, the absence of a Sunni mosque in Tehran has been a longstanding source of complaint that was raised in the Majlis in June 1999. UN 79- وأخيراً، فإن عدم وجود مسجد سني في طهران هو منذ وقت بعيد مصدر للشكاوى التي أثيرت في المجلس في حزيران/يونيه 1999.
    2.8 The author is a Sunni Muslim and a member of the Tajik ethnic group. UN 2-8 ومقدم البلاغ مسلم سني وهو من أفراد جماعة الطاجيك الإثنية.
    The newspaper Salam reported on 14 August 1994 that he was sentenced to death by the Islamic revolutionary court in Zahedan on a charge of trying to plant a bomb in a Sunni mosque. UN وجاء في صحيفة " سلام " الصادرة في ٤١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أن المحكمة الثورية الاسلامية في زاهدان قد حكمت بالاعدام على هذا الشخص بتهمة محاولة وضع قنبلة في جامع سني.
    A Shia and a Sunni, I'm both. Open Subtitles أنا شيعي و سُنّي!
    As for Syria, the revolt against one of the most secular autocracies in the Arab world has degenerated into a fight to the death between Sunnis and Shia that is spilling over to other countries in the region. a Sunni jihad has now been launched against the Baath regime and its Shia allies, Iran and Hezbollah. News-Commentary أما عن سوريا، فقد تحولت الثورة هناك ضد أحد أكثر الأنظمة الاستبدادية علمانية في العالم العربي إلى معركة حتى الموت بين السُنّة والشيعة وبدأت تمتد إلى دول أخرى في المنطقة. والآن انطلق جهاد سُنّي ضد نظام البعث وحلفائه من الشيعة، إيران وحزب الله. وقد تأثرت لبنان المجاورة بالفعل بسبب الانقسام السُنّي الشيعي الشرس هناك.
    Indeed, the Sunni-Shia divide exists in many parts of the Arab world. While Americans saw in Bahrain’s protests in 2011 a people’s democratic aspirations, no one in the region doubted that the real source of the troubles was a restive Shia majority (perhaps inspired by Iraq, or even, as Sunni Arabs claimed, Iran) trying to remove a Sunni monarchy. News-Commentary الواقع أن الانقسام السُنّي الشيعي قائم في العديد من أنحاء العالم العربي. وفي حين رأي الأميركيون في احتجاجات البحرين في عام 2011 طموحات ديمقراطية، فإن أحداً في المنطقة لم يشك في أن المصدر الحقيقي للاضطرابات كان الأغلبية الشيعية المتوترة (التي ربما ألهمها العراق، أو ربما حتى إيران كما يزعم العرب السُنّة) التي تحاول إزالة نظام ملكي سُنّي.
    That the complainant was a Sunni Muslim and former member of the Republican Guards was not by itself a reason that the Coalition forces would consider him an enemy or a terrorist to be imprisoned. UN وكوْنه مسلماً سنياً وعضواً سابقاً في الحرس الجمهوري لا يشكل في حد ذاته سبباً كي تعتبره قوات التحالف عدواً أو إرهابياً يتعين حبسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more