The concern was noted that there should be a balanced approach between parts A and B of subprogramme 1. | UN | كما أعرب عن القلق حول ضرورة اتباع مقاربة متوازنة بين الجزأين ألف وباء من البرنامج الفرعي 1. |
The concern was noted that there should be a balanced approach between Parts A and B of subprogramme 1. | UN | كما أعرب عن القلق حول ضرورة اتباع مقاربة متوازنة بين الجزأين ألف وباء من البرنامج الفرعي 1. |
Submitted Parts A and B of the reporting format | UN | قدم الجزأين ألف وباء من نموذج تقديم التقارير |
1. The present report is submitted in pursuance of General Assembly resolutions 47/63 A and B of 11 December 1992. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقراري الجمعية العامة ٤٧/٦٣ ألف وباء المؤرخين ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Further guidance has been provided by the General Assembly in its resolutions 46/79 A and B of 13 December 1991 and resolutions 47/116 A and 47/116 B of 18 December 1992, which were adopted by consensus. | UN | وقدمت الجمعية العامة مزيدا من التوجيه في قراريها ٤٦/٧٩ ألف وباء المؤرخين ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وفي القرارين ٤٧/١١٦ ألف و ٤٧/١١٦ باء المؤرخين ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ اللذين اعتمدا دون تصويت. |
34. The situation in the Middle East (resolutions 47/63 A and B of 11 December 1992). 1/ | UN | ٣٤ - الحالة في الشـرق اﻷوسط )القرارن ٤٧/٦٣ ألف وباء المؤرخان ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢()١(. |
Submitted parts A and B of the reporting format | UN | قدم الطرف الجزأين ألف وباء من استمارة الإبلاغ |
To update tables A and B of decision X/14 as set out in the annex to the present decision; | UN | 2 - أن يستكمل الجدولان ألف وباء من المقرر 10/14 على النحو المحدد في مرفق هذا المقرر؛ |
When proposing a specific activity, the lead proposer should endeavour to avoid duplication with other activities already included in tables A and B of the Global Plan of Action. | UN | وينبغي للمقترح الرئيسي أن يسعى جاهداً، عند اقتراح نشاط محدد، إلى تجنب الازدواجية مع أنشطة أخرى مدرجة بالفعل في الجدولين ألف وباء من خطة العمل العالمية. |
In particular, chapter VI, sections A and B, of the report called for a response by the Fifth Committee. | UN | وأردف قائلا إن الفرعين ألف وباء من الفصل الرابع، بصفة خاصة، قد دعيا إلى صدور استجابة من اللجنة الخامسة. |
It would be a single draft resolution, under one agenda item, covering the different aspects of security, reconstruction and governance, so far dealt with under parts A and B of the resolution. | UN | وسيكون مشروع القرار واحدا، وفي إطار بند واحد من جدول الأعمال، ويغطي مختلف جوانب الأمن والتعمير والحكم، التي يتم تناولها حتى الآن في إطار الجزأين ألف وباء من القرار. |
One representative said that the secretariat should develop a unified format for notifications pursuant to note (ii) of annexes A and B of the Convention. | UN | وقال ممثل آخر بأن الأمانة ينبغي أن تطور استمارة موحدة للإبلاغ وذلك بموجب المذكرة 2 من المرفقين ألف وباء من الاتفاقية. |
When proposing a specific activity, the lead proposer should endeavour to avoid duplication with other activities already included in tables A and B of the Global Plan of Action. | UN | وينبغي للمقترح الرئيسي أن يسعى جاهداً، عند اقتراح نشاط محدد، إلى تجنب الازدواجية مع أنشطة أخرى مدرجة بالفعل في الجدولين ألف وباء من خطة العمل العالمية. |
The Special Rapporteur had provided for alternative drafts dealing with State liability in that situation - versions A and B of article 21. | UN | وأشارت إلى أن المقرر الخاص قدم مشروعين بديلين يتناولان مسؤولية الدول في تلك الحالة - الصيغتان ألف وباء من المادة ٢١. |
Supplementary information in respect of the present cost estimates is included in sections A and B of annex II. Section A provides mission-specific cost parameters and section B provides supplementary explanation of the estimates. | UN | وترد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف الحالية. ويقدم الفرع ألف بارامترات للتكاليف الخاصة بكل بعثة على حدة ويقدم الفرع باء إيضاحا تكميليا للتقديرات. |
These mission-specific requirements and variations are described in sections A and B of annex III to the present report. | UN | وترد هذه الاحتياجات وأوجه التباين التي تخص البعثة بالتحديد في الفرعين ألف وباء من المرفق الثالث، لهذا التقرير. |
" Recalling its resolutions 47/224 A and B of 16 March 1993 and 47/224 C of 14 September 1993 on the financing of the United Nations Operation in Mozambique, | UN | " وإذ تشير إلى قراريها ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخين ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ وقرارها ٤٧/٢٢٤ جيم المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، |
Recalling its resolutions 68/248 A and B of 27 December 2013, 68/247 B 2014 and 68/280, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 68/248 ألف وباء المؤرخين 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 وقراريها 68/247 باء و 68/280، |
Recalling its resolutions 68/248 A and B of 27 December 2013, 68/247 B 2014 and 68/280, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 68/248 ألف وباء المؤرخين 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 وقراريها 68/247 باء و 68/280، |
Recalling its resolutions 66/248 A and B of 24 December 2011, 66/258 and 66/263, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها 66/248 ألف وباء المؤرخين 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 66/258 و 66/263، |
151. Financing of the United Nations Operation in Mozambique (resolutions 47/224 A and B of 16 March 1993). 9/ | UN | ١٥١ - تمويل عمليــة اﻷمــم المتحــدة فــي موزامبيق )القراران ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخان ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٣()٩(. |
Recalling its resolutions 47/224 A and B of 16 March 1993 and 47/224 C of 14 September 1993 and its decision 48/473 A of 23 December 1993 on the financing of the Operation in Mozambique, | UN | وإذ تشير الى قراراتها ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ و ٤٧/٢٢٤ جيم المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ ومقررها ٤٨/٤٧٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل العلمية في موزامبيق، |
11. In its consideration of the item, the Special Committee took into account the provisions of the relevant General Assembly resolutions, including, in particular, the pertinent provisions of resolution 55/147 of 8 December 2000 on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and resolutions 55/143 and 55/144 A and B of the same date relating to specific Territories. | UN | 11 - وأخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار، لدى نظرها في هذا البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بما فيها، على وجه الخصوص، الأحكام ذات الصلة من القرار 55/147 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، والقرارين 55/143 و 55/144 ألف وباء المتخذين في التاريخ نفسه والمتعلقين بأقاليم معينة. |
When proposing a specific activity, the lead proposer should endeavour to avoid duplication with other activities already included in tables A and B of the Global Plan of Action. | UN | وعند اقتراح نشاط محدد ينبغي للمقترِح الرئيسي أن يسعى إلى تفادي الازدواج مع الأنشطة الأخرى المدرجة بالفعل في الجداول ألف وباء في خطة العمل العالمية. |
" Recalling General Assembly resolutions 43/196 of 20 December 1988, 44/172 A and B of 19 December 1989, 44/228 of 22 December 1989, 45/211 of 21 December 1990, 46/168 of 19 December 1991 and 47/190 of 22 December 1992, | UN | إذ تشير الى قرارات الجمعية العامة ٣٤/٦٩١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١، و٤٤/٢٧١ ألف وباء المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، و٤٤/٨٢٢ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، و٥٤/١١٢ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، و٦٤/٨٦١ المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و٧٤/٠٩١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١. |
57. The Advisory Committee reviews and submits reports on the related administrative budgets to the governing bodies of the various programmes mentioned in A and B of the table above (see the preface above). | UN | ٧٥ - وتستعرض اللجنة الاستشارية تقارير الميزانيات اﻹدارية ذات الصلة وتقدمها إلى مجالس إدارة مختلف البرامج المبينة في البندين ألف وباء بالجدول أعلاه )انظر التصدير الوارد آنفا(. |
I should also like to thank Ambassador Kastrup and his colleagues, who worked on drafting parts A and B of the draft resolution that has been submitted. | UN | وأود أن أشكر أيضا السفير كاشتروب وزملاءه، الذين صاغوا الجزأين ألف و باء من مشروع القرار الذي تم تقديمه. |