"a background note" - Translation from English to Arabic

    • مذكرة معلومات أساسية
        
    • ويمكن الحصول على مذكرة بمعلومات أساسية
        
    • مذكرة المعلومات الأساسية
        
    • مذكرة أساسية
        
    • بشأنه مذكّرة معلومات أساسية
        
    a background note will be prepared by the secretariat. UN وستعدّ الأمانة مذكرة معلومات أساسية حول هذا الموضوع.
    a background note was prepared by the Secretariat to facilitate the discussion. UN وأعدت الأمانة العامة مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    The secretariat had been asked to prepare a background note on the themes. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد مذكرة معلومات أساسية عن هذه المواضيع.
    a background note will be prepared by the secretariat and other relevant reports will be made available. UN وستُعِد الأمانة مذكرة معلومات أساسية وستُتاح أيضاً تقارير أخرى ذات صلة.
    Mr. Olara A. Otunnu, Under-Secretary-General, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, on the follow-up to Security Council resolution 1539, with focus on the establishment of systematic monitoring and reporting mechanisms, today, 29 September 2004, at 3 p.m. in Conference Room A. a background note is available for pick-up in room S-3161. UN أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة، مشاورات مع المنظمات غير الحكومية بشأن متابعة قرار مجلس الأمن 1539، يتم التركيز فيها على إنشاء آليات منهجية للرصد وتقديم التقارير، اليوم، 29 أيلول/سبتمبر 2004 في الساعة 00/15 بغرفة الاجتماعات A. ويمكن الحصول على مذكرة بمعلومات أساسية عن المشاورات من الغرفة S-3161.
    The following is a background note intended to assist member States in structuring their discussions around this topic. UN وترد فيما يلي مذكرة معلومات أساسية تهدف إلى مساعدة الدول الأعضاء في هيكلة مناقشاتها حول هذا الموضوع.
    a background note on the elderly and humanitarian emergencies was considered by the Inter-Agency Standing Committee. UN ونظرت اللجنة الدائمة في مذكرة معلومات أساسية عن المسنين وحالات الطوارئ الإنسانية.
    a background note on Major-General Tarvainen is attached. UN ومرفق طيه مذكرة معلومات أساسية عن اللواء تارفانين.
    A. Background note: A state of fear 6 - 10 7 UN ألف - مذكرة معلومات أساسية: حالة رعب 6 -10 7
    The following is a background note with the intent of assisting Member States in structuring their discussions around this topic. UN وفيما يلي مذكرة معلومات أساسية تهدف إلى مساعدة الدول الأعضاء على تنظيم مناقشاتها بشأن هذا الموضوع.
    On the proposal of the Chairman, the Committee requested the Secretariat to prepare a background note on the matter. UN وبطلب من الرئيس، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تعد مذكرة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة.
    A summary of the conclusions of the seminar is circulated as a background note to the Commission. UN ويُعمم موجز لاستنتاجات الحلقة الدراسية بوصفه مذكرة معلومات أساسية للجنة.
    It requested the secretariat to prepare a background note on the items included in the agenda of the informal meeting in order to facilitate the discussion. UN وطلبت إلى الأمانة إعداد مذكرة معلومات أساسية عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع غير الرسمي لتسهيل المناقشة.
    It requested the secretariat to prepare a background note on the items included in the agenda of the informal meeting in order to facilitate the discussion. UN وطلبت إلى الأمانة إعداد مذكرة معلومات أساسية عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع غير الرسمي لتسهيل المناقشة.
    The following is a background note with the intent of assisting member States in structuring their discussions around this topic. UN وفيما يلي مذكرة معلومات أساسية لمساعدة الدول الأعضاء في هيكلة مناقشاتها حول هذا الموضوع.
    The Council is to consider harmonization of the work programmes of its functional commissions on the basis of a background note on the subject. UN ومن المقرر أن ينظر المجلس في تنسيق برامج عمل لجانه الفنية على أساس مذكرة معلومات أساسية بشأن الموضوع.
    Details of the recommendations and the rationale for them are contained in a background note to be made available to the General Assembly. UN وسوف تصدر تفاصيل هذه التوصيات وأساسها المنطقي في مذكرة معلومات أساسية تقدم إلى الجمعية العامة.
    a background note with key questions will be prepared by ILO to guide the deliberations overall. UN وستعد منظمة العمل الدولية مذكرة معلومات أساسية تشمل مسائل أساسية من أجل توجيه المداولات بصفة عامة.
    a background note containing information about the congress and promoting its purposes and relevant activities could be prepared by the Secretariat and attached to the note verbale. UN ويمكن أن تعد اﻷمانة مذكرة معلومات أساسية تحتوي على معلومات عن المؤتمر ويتم بها الترويج لمقاصد المؤتمر وأنشطته ذات الصلة، وترفقها اﻷمانة العامة بالمذكرة الشفوية.
    Mr. Olara A. Otunnu, Under-Secretary-General, Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, on the follow-up to Security Council resolution 1539, with focus on the establishment of systematic monitoring and reporting mechanisms, on Wednesday, 29 September 2004, at 3 p.m. in Conference Room A. a background note is available for pick-up in room S-3161. UN أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة، مشاورات مع المنظمات غير الحكومية بشأن متابعة قرار مجلس الأمن 1539، يتم التركيز فيها على إنشاء آليات نظامية للرصد وتقديم التقارير، وذلك يوم الأربعاء، 29 أيلول/سبتمبر 2004 في الساعة 00/15 بغرفة الاجتماعات A. ويمكن الحصول على مذكرة بمعلومات أساسية عن المشاورات من الغرفة S-3161.
    Such a background note could contain detailed information on a number of costing issues, including the cost of the current system, including for conference services and documentation, as well as the additional resources required to clear the current backlog, the assessed allocation needed to fully service the current system and the unit cost of each element of the treaty body system. UN ويمكن أن تتضمّن مذكرة المعلومات الأساسية هذه معلومات تفصيلية عن عدد من المسائل المتصلة بتحديد التكلفة، بما في ذلك تكلفة النظام الراهن الشاملة لتكاليف خدمات المؤتمرات والوثائق، إلى جانب الموارد الإضافية اللازمة لإنجاز العمل المتراكم حالياً، والمخصّصات المقرَّرة المطلوبة لتقديم خدمات كاملة للنظام الراهن، وتكلفة الوحدة لكل عنصر من عناصر نظام هيئات المعاهدات.
    a background note on the elderly and humanitarian emergencies was considered by the Inter-Agency Standing Committee. UN وقد نظرت اللجنة المشتركة الدائمة بين الوكالات في مذكرة أساسية بشأن المسنين وحالات الطوارئ الإنسانية.
    27. The Chair introduced the substantive discussion of the item, in relation to which the secretariat had prepared a background note (CAC/COSP/WG.4/2013/2). UN 27- قدَّم الرئيس المناقشة المواضيعية للبند الذي أعدت الأمانة بشأنه مذكّرة معلومات أساسية (CAC/COSP/WG.4/2013/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more