The discussion centered mainly on a background paper on the preparations. | UN | وتمحور النقاش بصورة رئيسية حول ورقة معلومات أساسية عن التحضيرات. |
In this connection, I requested the secretariat to prepare a background paper on a selection process. | UN | وقد رجوت من الأمانة في هذا السياق أن تُعد ورقة معلومات أساسية عن عملية الانتقاء. |
UNEP prepared a background paper on environmental reviews and trade policy and held a working-level expert group meeting to review the compatibility of macroeconomic and environmental assessment modelling. | UN | وقد أعد برنامج البيئة ورقة معلومات أساسية عن استعراضات البيئة وسياسات التجارة وعقد اجتماعا لفريق خبراء عامل لاستعراض التوافق بين نماذج تقييم الاقتصاد الكلي والبيئة. |
At the invitation of the World Health Organization, ICMC participated in drafting a background paper on health and migrants. | UN | وبناء على دعوة منظمة الصحة العالمية، شاركت اللجنة الكاثوليكية في صياغة ورقة معلومات أساسية بشأن الصحة والمهاجرين. |
Finally, participants requested the Secretariat to prepare a background paper on convergence and divergence of follow-up procedures to individual communications. | UN | وأخيرا طلب المشاركون إلى الأمانة إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن تقارب إجراءات متابعة البلاغات الفردية وتباعدها. |
a background paper on indigenous peoples and the extractive industry was prepared for this consultation; | UN | وأعدت لهذه المشاورة ورقة معلومات أساسية حول السكان الأصليين والصناعة الاستخراجية؛ |
a background paper on the Task Force's survey on adherence to the International Standard Industrial Classification (ISIC) was made available to the Commission, and the representative of Canada on the Task Force provided an analysis of the results of the survey. | UN | وأتيحت للجنة ورقة معلومات أساسية عن الدراسة الاستقصائية التي قامت بها فرقة العمل بشأن التقيد بالتصنيف الصناعي الموحد الدولي، وقدم ممثل كندا في فرقة العمل تحليلا لنتائجها. |
The Secretariat has prepared a background paper on technical assistance containing consolidated information on such priority areas in technical assistance and activities undertaken by the United Nations Office on Drugs and Crime to support implementation of the Convention at the global, regional and national levels. | UN | وقد أعدَّت الأمانة ورقة معلومات أساسية عن المساعدة التقنية تتضمَّن معلومات مجمَّعة بشأن المجالات ذات الأولوية في مجال المساعدة التقنية وبشأن الأنشطة التي نفذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة دعماً لتنفيذ الاتفاقية على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والوطني. |
For its consideration of the item, the Working Group will have before it a background paper on good practices and tools for reducing the demand for trafficking in persons. | UN | ولكي ينظر الفريق العامل في هذا البند، سوف تُعرض عليه ورقة معلومات أساسية عن الممارسات الجيِّدة والأدوات اللازمة لخفض الطلب على الاتِّجار بالأشخاص. |
At the seventh session, the Office organized a briefing and lunchtime panel on treaty body reform and provided a background paper on international monitoring. | UN | ونظمت المفوضية في الدورة السابعة جلسة إعلامية وأنشأت فريقاً يجتمع وقت الظهيرة لمناقشة مسألة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وقدمت ورقة معلومات أساسية عن الرصد الدولي. |
It also requested the Secretariat to prepare a background paper on the matter to reflect the various views expressed in the Committee. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إلى الأمانة العامة أن تُعِدَّ ورقة معلومات أساسية عن المسألة، تعكس مختلف الآراء التي أُعرب عنها في اللجنة. |
20. Ms. Seneiya Kamotho presented a background paper on the Maasai people in Kenya. | UN | 20- قدَّمت السيدة سينايا كاموثو ورقة معلومات أساسية عن شعب الماساي في كينيا. |
In addition, a background paper on the changing patterns of livestock production has been prepared by FAO for the Commission's consideration. | UN | وأعدت منظمة الأغذية والزراعة أيضا ورقة معلومات أساسية عن الأنماط المتغيرة في تربية الماشية، لتنظر فيها لجنة التنمية المستدامة. |
Moreover, a background paper on how to mainstream gender into humanitarian emergencies has also been produced at the inter-agency level. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم إعداد ورقة معلومات أساسية عن كيفية تعميم الاعتبارات الجنسانية في حالات الطوارئ اﻹنسانية وذلك على مستوى الوكالات. |
It requested the Secretariat to prepare a background paper on the matter. | UN | وطلب إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذا الموضوع. |
It also requested the Secretariat to prepare a background paper on the matter. | UN | وطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تعد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة. |
Judge Akl was invited to prepare a background paper on the matter for the consideration of the Tribunal at that session. | UN | ودُعي القاضي عقل إلى إعداد ورقة معلومات أساسية بشأن هذه المسألة لتنظر فيها المحكمة في تلك الدورة. |
The TEC discussed the tasks of developing an inventory of technology road maps and preparing a background paper on the review of technology road maps. | UN | وناقشت اللجنة التنفيذية مهمتي إعداد حصر لخرائط الطريق تلك ووضع ورقة معلومات أساسية بشأن استعراض تلك الخرائط. |
The consideration of an item, in most cases, started with a discussion of a background paper on that item prepared by the Secretariat. | UN | وكان النظر في بند ما يبدأ، في معظم الحالات، بمناقشة ورقة معلومات أساسية بشأن ذلك البند تعدها اﻷمانة العامة. |
The UNCTAD secretariat presented a background paper on prioritization and resource allocation as a tool for agency effectiveness. | UN | 20- وقدمت أمانة الأونكتاد ورقة معلومات أساسية حول موضوع تحديد الأولويات وتخصيص الموارد كأداة لفعالية الوكالات. |
a background paper on lessons learned from the first year of the review process was also submitted to the Conference. | UN | وعُرضت أيضا على المؤتمر ورقة معلومات خلفية عن الدروس المستخلصة من السنة الأولى لعملية الاستعراض. |
2. For the meeting on 7 February, the Secretariat circulated a background paper on the " Establishment of a special account for Buildings Management Services " . | UN | 2- فمـن أجـل الاجتمـاع الذي عقد في 7 شباط/ فبراير، عمّمت الأمانة ورقة معلومات خلفية بشأن " انشاء حساب خاص لخدمات ادارة المباني " . |
In preparation for the round table, UNIFEM convened a group of women leaders in their communities to develop guidelines for a background paper on women’s transformative leadership. | UN | وإعدادا للمائدة المستديرة، جمع الصندوق فريقا من القيادات النسائية في مجتمعاتهن المحلية لوضع مبادئ توجيهية لورقة معلومات أساسية بشأن قيادة التحول النسائية. |
On that occasion, she chaired the session on " Vulnerability of children in armed conflict with respect to exploitation, violence and sexual abuse " and disseminated the resolution and a background paper on the abduction of children in Africa. | UN | وترأست، في تلك المناسبة، الجلسة التي تناولت موضوع " تعرض الأطفال في النزاع المسلح للاستغلال والعنف والإيذاء الجنسي " ، كما قامت بتوزيع القرار وورقة معلومات أساسية عن اختطاف الأطفال في أفريقيا. |