"a background paper prepared by" - Translation from English to Arabic

    • ورقة معلومات أساسية أعدتها
        
    • ورقة معلومات خلفية أعدتها
        
    • ورقة معلومات خلفية أعدّتها
        
    • ورقة معلومات أساسية أعدها
        
    • ورقة معلومات أساسية من إعداد
        
    • وثيقة معلومات أساسية أعدها
        
    • ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها
        
    Issues related to the changing patterns of livestock production are discussed in a background paper prepared by FAO for the Commission. UN وتناقش القضايا المتعلقة بتغير أنماط إنتاج الماشية في ورقة معلومات أساسية أعدتها منظمة الأغذية والزراعة لفائدة اللجنة.
    This submission will briefly highlight the nature of the problem and why Canada sees it as an important one, as well as summarize key recommendations from a background paper prepared by Canada on this subject. UN وسيسلط هذا العرض الضوء بصورة موجزة على طبيعة المشكلة، واﻷسباب التي تدعو كندا ﻷن تعتبرها مشكلة هامة، فضلا عن تلخيص التوصيات الرئيسية من ورقة معلومات أساسية أعدتها كندا عن هذا الموضوع.
    Furthermore, the role of the media in preventing corruption was discussed and a background paper prepared by the Secretariat on best practices for promoting responsible and professional reporting on corruption for journalists was presented. UN كما نوقش دور وسائل الإعلام في منع الفساد؛ وعُرضت ورقة معلومات خلفية أعدتها الأمانة بشأن أفضل الممارسات لتشجيع الصحفيين على نشر تقارير صحفية عن الفساد تتسم بروح المسؤولية والطابع المهني.
    For its consideration of the item, the Subcommission had before it a background paper prepared by the Secretariat (UNODC/SUBCOM/2007/3). UN وكان معروضا على اللجنة الفرعية من أجل النظر في هذا البند ورقة معلومات خلفية أعدّتها الأمانة (UNODC/SUBCOM/2007/3).
    Accordingly, and based on information received from a number of sources including from within the country, the Representative shared with the IASC secretariat a background paper prepared by his office on the crisis and the humanitarian concerns requiring attention. UN وبناء على ذلك، واستناداً إلى معلومات واردة من عدد من المصادر، بما في ذلك من داخل البلد، تقاسم الممثل مع أمانة اللجنة الدائمة ورقة معلومات أساسية أعدها مكتبه حول الأزمة والمشاغل الإنسانية التي تتطلب عناية.
    It had before it a background paper prepared by the Secretariat and views expressed by the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat on the issue under consideration. UN وكان معروضا عليها ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة العامة، إلى جانب آراء مقدمة من مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الموضوع قيد النظر.
    Summaries of the seven presentations made at the workshop were made available to the Commission in a background paper prepared by the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. UN وقد أُتيحت ملخصات العروض الإيضاحية السبعة التي قدمت خلال حلقة العمل للجنة في ورقة معلومات أساسية أعدتها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Government also provided a background paper prepared by the Ministry of Justice on “Israel's Interrogation Practices and Policies”. UN كما قدمت الحكومة ورقة معلومات أساسية أعدتها وزارة العدل عن " ممارسات اسرائيل وسياساتها المتبعة في الاستجواب " .
    It held an in-depth discussion of these working methods during an informal meeting in Berlin from 2 to 4 May 2006, based on a background paper prepared by its secretariat. UN وأجرت اللجنة مناقشة متعمقة لأساليب العمل هذه خلال اجتماع غير رسمي عُقد في برلين في الفترة من 2 إلى 4 أيار/مايو 2006، على أساس ورقة معلومات أساسية أعدتها أمانتها.
    a background paper prepared by the secretariat of the Forum in collaboration with UNEP in 2004 found that there were 40 forest-related legally binding instruments covering a wide range of different issues, as well as an additional 10 non-legally binding instruments and processes. UN وقد خلصت ورقة معلومات أساسية أعدتها الأمانة العامة للمنتدى، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة عام 2004، إلى أن هناك 40 صكا غير ملزم قانوناً بشأن الغابات تشمل مجموعة واسعة من القضايا المختلفة، وكذلك 10 صكوك غير ملزمة قانونا وعمليات أخرى.
    The workshop benefited from a background paper prepared by Professor Savitri Goonesekere (University of Colombo, Sri Lanka), in cooperation with the Division for the Advancement of Women, and from the guidance of Professor Cees Flinterman (University of Utrecht, Netherlands). UN واستفادت حلقة العمل من ورقة معلومات أساسية أعدتها اﻷستاذة سافيتري غونيسيكيري )جامعة كولومبو، سري لانكا(، بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة، ومـن توجيه الاستاذة سيس فلين تيرمان )جامعة أوتراخت، هولندا(.
    The Joint Meetings began consideration of the item and had before them a background paper, prepared by the Secretariat on the theme of the Coordination of the activities of the United Nations system for the eradication of poverty (E/1995/120). UN بدأت الجلسات المشتركة النظر في البند وكان معروضا عليها ورقة معلومات أساسية أعدتها اﻷمانة العامة بشأن موضوع تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر (E/1995/120).
    For its consideration of the item, the Subcommission had before it a background paper prepared by the Secretariat (UNODC/SUBCOM/2006/3). UN وكان معروضا على اللجنة الفرعية للنظر في هذا البند ورقة معلومات خلفية أعدتها الأمانة (UNODC/SUBCOM/2006/3).
    For its consideration of the item, the Subcommission had before it a background paper prepared by the Secretariat (UNODC/SUBCOM/2005/3). UN وكان معروضا على اللجنة الفرعية للنظر في هذا البند ورقة معلومات خلفية أعدتها الأمانة (UNODC/SUBCOM/2005/3).
    Regarding the collection, dissemination and promotion of best practices in the prevention of corruption, measures taken in public procurement and public service were discussed following the presentation of a background paper prepared by the Secretariat on good practices in the prevention of corruption in public procurement. UN 8- وفيما يخص جمع أفضل الممارسات المتعلقة بمنع الفساد وتعميمها والترويج لها نوقشت التدابير التي اتخذت فيما يتعلق بالاشتراء العمومي والخدمات العمومية، وذلك بعد الانتهاء من عرض ورقة معلومات خلفية أعدتها الأمانة بشأن الممارسات الجيدة لمنع الفساد في مجال الاشتراء العمومي.
    For its consideration of the item, the Subcommission had before it a background paper prepared by the Secretariat (UNODC/SUBCOM/45/3). UN وكان معروضا على اللجنة الفرعية من أجل النظر في هذا البند ورقة معلومات خلفية أعدّتها الأمانة (UNODC/SUBCOM/45/3).
    For its consideration of the item the Subcommission had before it a background paper prepared by the Secretariat (UNODC/SUBCOM/44/3). UN وكان معروضا على اللجنة الفرعية من أجل النظر في هذا البند ورقة معلومات خلفية أعدّتها الأمانة (UNODC/SUBCOM/44/3).
    a background paper prepared by the Secretary—General and information from other sources are contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/3 and addenda. UN وترد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/3 وإضافاتها ورقة معلومات أساسية أعدها اﻷمين العام ومعلومات من مصادر أخرى.
    a background paper prepared by the President of the COP will be issued to assist ministers and heads of delegation in their preparations for the round table. UN 8- وستصدر ورقة معلومات أساسية من إعداد رئيس مؤتمر الأطراف، لمساعدة الوزراء ورؤساء الوفود في تحضيراتها للمناقشات في اجتماع المائدة المستديرة.
    5. a background paper prepared by a consultant provided the basis for discussion at the Meeting. UN 5 - واتخذت مناقشات الاجتماع أساسا لها وثيقة معلومات أساسية أعدها خبير استشاري.
    The problem of poverty - inextricably linked with environmental policies - was scheduled to be the subject of ministerial consultations on the basis of a background paper prepared by the secretariat. UN وقال إنه تقرر أن تكون مشكلة الفقر - المتشابكة الصلات بالسياسات البيئية - موضوع المشاورات الوزارية على أساس ورقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more