"a basic priority" - Translation from English to Arabic

    • أولوية أساسية
        
    We all know that stability in the Western Balkans and the full integration of its countries into the European Union is a basic priority for Europe. UN إننا جميعاً نعلم أنّ الاستقرار في غرب البلقان، والإدماج الكامل لبلدانه في الاتحاد الأوروبي أولوية أساسية لأوروبا.
    Governments committed to promoting full employment as a basic priority of their economic and social policies. UN والتزمت الحكومات بتعزيز العمالة الكاملة بوصفها أولوية أساسية لسياساتها الاقتصادية والاجتماعية.
    The European Union considers the achievement of the goal of full employment and decent work for all a basic priority for poverty eradication and social inclusion. UN ويعتبر الاتحاد الأوروبي تحقيق هدف العمالة الكاملة وتوفير عمل لائق للجميع مسألة ذات أولوية أساسية في استئصال الفقر وفي الوئام الاجتماعي.
    Commitment 3 of the Copenhagen Declaration reaffirmed our resolve to promote full employment as a basic priority of economic and social policies. UN إن الالتزام ٣ في إعلان كوبنهاغن أكد مجددا عزمنا على تعزيز العمالة الكاملة بوصفها أولوية أساسية لسياساتنا الاقتصادية والاجتماعية.
    This presents a serious difficulty in achieving Commitment 3 made at the Social Summit, that of promoting the goal of full employment as a basic priority of our economic and social policies and of enabling all Swazis to attain secure and sustainable livelihoods through freely chosen productive employment and work. UN وهذا يشكل صعوبة خطيرة أمام تحقيق الالتزام ٣ الذي تم التعهد به في مؤتمر القمة الاجتماعي وهو الالتزام بتعزيز هدف العمالة الكاملة باعتباره أولوية أساسية لسياساتنا الاقتصادية والاجتماعية، وبتمكين جميع السوازيلنديين من الكسب اﻵمن والمستدام ﻷرزاقهم عن طريق العمالة والعمل المثمرين المختارين بحرية.
    We undertake to pursue our policies to encourage economic agents, in particular small and medium-sized enterprises, to create productive, decently paid jobs and to promote, as a basic priority, education, training and skills-improvement for the most vulnerable sectors of our populations. UN ونتعهد بمواصلة تنفيذ سياسات مواتية للعوامل الاقتصادية، ولا سيما الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، كي تتيح فرص عمالة منتجة بأجور مناسبة، فضلا عن حفز التعليم والتدريب والتدريب المهني بوصفها أولوية أساسية للقطاعات اﻷكثر تأثرا من سكاننا.
    The Special Rapporteur considers the development of a culture of tolerance as a basic priority for the implementation of a bona fide policy of preventing intolerance and discrimination based on religion or belief. UN ٢١ - يعتبر المقرر الخاص أن إيجاد ثقافة للتسامح مسألة ذات أولوية أساسية حتى يتسنى التوصل الى سياسة حقيقية لمنع التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد.
    We commit ourselves to promoting the goal of full employment as a basic priority of our economic and social policies, and to enabling all men and women to attain secure and sustainable livelihoods through freely chosen productive employment and work. UN نلتزم بتعزيز هدف العمالة الكاملة بوصفها أولوية أساسية لسياساتنا الاقتصادية والاجتماعية، وبتمكين جميع الناس رجالا ونساء من الحصول على سبل العيش المأمونة والمستدامة من خلال العمالة والعمل المنتجين والمختارين بحرية.
    30. In its commitment 3, the Copenhagen Declaration and Programme of Action laid down the objective of promoting the goal of full employment as a basic priority of economic and social policies. UN 30 - وقد حدد إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمله في الالتزام 3 الهدف المتمثل في السعي إلى تحقيق العمالة الكاملة باعتباره أولوية أساسية للسياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    104. Pursuing the goal of full employment should be a basic priority of economic and social policies, so as to enable all men and women to attain secure and sustainable livelihoods through freely chosen productive employment and work. UN ٤٠١ - وينبغي أن يكون لمتابعة هدف تحقيق العمالة الكاملة أولوية أساسية في السياسات الاقتصادية والاجتماعية، وذلك لتمكين جميع الرجال والنساء من الحصول على أسباب عيش مضمونة ومستدامة من خلال الاختيار الحر للعمل والاستخدام المنتجين.
    “the goal of full employment as a basic priority of our economic and social policies”. [Copenhagen Declaration on Social Development, annex I] UN " هــدف العمالة الكاملة بوصفها أولوية أساسية لسياستنا الاقتصادية والاجتماعية " . )إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، المرفق اﻷول(
    104. Pursuing the goal of full employment should be a basic priority of economic and social policies, so as to enable all men and women to attain secure and sustainable livelihoods through freely chosen productive employment and work. UN ٤٠١ - وينبغي أن يكون لمتابعة هدف تحقيق العمالة الكاملة أولوية أساسية في السياسات الاقتصادية والاجتماعية، وذلك لتمكين جميع الرجال والنساء من الحصول على أسباب عيش مضمونة ومستدامة من خلال الاختيار الحر للعمل والاستخدام المنتجين.
    (k) Every State should promote the goal of full employment as a basic priority of its economic and social policies, giving special attention to youth employment. UN )ك( ينبغي لكل دولة أن تسعى إلى تحقيق الهدف المتمثل في تحقيق العمالة الكاملة باعتبارها أولوية أساسية لسياساتها الاقتصادية والاجتماعية، مع إيلاء اهتمام خاص لتوظيف الشباب.
    (k) Every State should promote the goal of full employment as a basic priority of its economic and social policies, giving special attention to youth employment. UN )ك( ينبغي لكل دولة أن تسعى إلى تحقيق الهدف المتمثل في تحقيق العمالة الكاملة باعتبارها أولوية أساسية لسياساتها الاقتصادية والاجتماعية، مع إيلاء اهتمام خاص لتوظيف الشباب.
    (k) Every State should promote the goal of full employment as a basic priority of its economic and social policies, giving special attention to youth employment. UN )ك( ينبغي لكل دولة أن تسعى إلى تحقيق الهدف المتمثل في تحقيق العمالة الكاملة باعتبارها أولوية أساسية لسياساتها الاقتصادية والاجتماعية، مع إيلاء اهتمام خاص لتوظيف الشباب.
    104. Pursuing the goal of full employment should be a basic priority of economic and social policies, so as to enable all men and women to attain secure and sustainable livelihoods through freely chosen productive employment and work. UN ٤٠١ - وينبغي أن يكون لمتابعة هدف تحقيق العمالة الكاملة أولوية أساسية في السياسات الاقتصادية والاجتماعية، وذلك لتمكين جميع الرجال والنساء من الحصول على أسباب عيش مضمونة ومستدامة من خلال الاختيار الحر للعمل والاستخدام المنتجين.
    As a cornerstone of the Slovene nation, the cultural identity must be maintained and developed, something which, in turn, is a basic priority of the Slovene National Programme for Culture (in connection with education). UN ولا بد من المحافظة على الهوية الثقافية وتطويرها، باعتبارها ركن الأساس في بنيان الأمة السلوفينية، وهي أيضاً أولوية أساسية من أولويات برنامج الثقافة الوطني السلوفيني (في مجال التعليم).
    " We commit ourselves to promoting the goal of full employment as a basic priority of our economic and social policies, and to enabling all men and women to attain secure and sustainable livelihoods through freely chosen productive employment and work. " UN " نلتزم بتعزيز هدف العمالة الكاملة بوصفها أولوية أساسية لسياساتنا الاقتصادية والاجتماعية، وبتمكين جميع الناس رجالا ونساء من الحصول على سبل العيش المأمونة والمستدامة من خلال العمالة والعمل المنتجين والمختارين بحرية " .
    We view the elimination of poverty as a basic priority if we are to achieve sustainable development; we are taking action to attain that goal, particularly in the areas of job creation and food security, with our programmes for support of micro-enterprises and small businesses for women and young people, and for education and training on environmental issues and on the new concept of development. UN إننا ننظر إلى استئصال الفقر بوصفه أولوية أساسية لتحقيق التنمية المستدامة؛ ونحن نعمل على بلوغ ذلك الهــدف، لا سيما في مجالي توفير فرص العمل واﻷمن الغذائي، عن طريــق برامجنا لدعم المشاريع الصغيرة جدا. واﻷعمال التجارية الصغيرة من أجل النساء والشباب، ومن أجل التعليم والتدريب المتعلقين بالقضايا البيئية وبالمفهوم الجديد للتنمية.
    86. The Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development committed the international community to promoting the goal of full employment as a basic priority of our economic and social policies, and to enable all men and women to attain secure and sustainable livelihoods through freely chosen productive employment and work. UN 86 - ألزم إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المجتمع الدولي بتعزيز هدف العمالة الكاملة، بوصفها أولوية أساسية لسياساتنا الاقتصادية والاجتماعية وبتمكين جميع الناس رجالا ونساء من الحصول على سبل العيش المأمونة والمستدامة من خلال العمالة والعمل المنتجين والمختارين بحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more