"a beggar" - Translation from English to Arabic

    • متسول
        
    • شحاذ
        
    • كمتسول
        
    • بمتسوّل
        
    • لمتسول
        
    • شحاذاً
        
    • كالشحاذين
        
    • متسولًا
        
    He is to deliver this to a beggar named Munro, who can be found on the road somewhere between Crich and the garrison at Hazelmere. Open Subtitles دعه يسلم هذه إلى متسول يدعى مونرو يمكن العثور عليه في الطريق في مكان ما بين كرايتش والحامية في هيزلمير
    Would you have him be a beggar instead of a prince? Open Subtitles هل يكون له أن يكون متسول بدلا من الأمير؟
    Yeah, showing your picture to everybody from Missouri to New Mexico like a beggar. Open Subtitles نعم، تظهر صورتك إلى الجميع من ميسوري إلى نيو مكسيكو وكأنه متسول.
    Anyone caught here who's not a beggar or a thief, must hang. Open Subtitles أي واحد مسك هنا ليس شحاذ أَو لصّ، يجب أَن يعلّق
    It drops into nothing below, straight as a beggar can spit! Open Subtitles يسقط إلى لا شئ تحته مثلما شحاذ يمكن أن يبصق
    I stand there like a beggar with a bowl as my brothers put their crumbs in it. Open Subtitles أقف هناك كمتسول يحمل وعاء بينما يضع أخواي به الفتات.
    We don't even halfway trust you, so you are a beggar. Open Subtitles نحن حتى لم نقطع نصف الطريق لنثق بك، لذا أنت متسول
    The police executed a beggar for it, but I knew all along that the sons of the aristocracy were the ones who raped my wife. Open Subtitles اعدمت الشرطة متسول لذلك لكني أعرف منذ البداية ذلك ان أبناء الطبقة الأرستقراطية
    a beggar sets a genie free from a bottle and is rewarded with a wish. Open Subtitles عن متسول حرر جنياً من زجاجة وكوفئ بتحقيق أمنية
    I'm really a princess? thought he was a beggar. Open Subtitles إذن فأنا أميرة حقا؟ ولقد أعطيته 25 روبل هذا الصباح اعتقدت أنه متسول
    Why does the king lie in the dust like a beggar at his gate? Open Subtitles لماذا تضع التراب على رأسك ؟ مثل متسول فقدت أملاكه
    - He's a beggar. - Spare him, my Lord Rayden. Open Subtitles ـ إنه مجرد متسول ـ أعفه يا سيدي رايدن
    The truth is you're a beggar on your knees, and you will take whatever we shove down your throat. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك شحاذ على ركبتك وستأخذ اياً كان ما سنضعه في حلقك ..
    There's a beggar before your home, he's wearing a holed shorts... I look like ajoker to his eyes... lf you wake up and jump from balcony... Open Subtitles هناك شحاذ أمام بابكِ يرتدي ملابس مرقعه أبدو كالجوكر في عينيه إذا إستيقظتِ وخرجتِ من الشرفة
    I am a beggar and so, as the proverb tells us, I cannot be a chooser. Open Subtitles أنا شحاذ وهكذا، كما يقول المثل ،أنا لا يمكن أن أكون مختاراً.
    ♪ maybe I'm a beggar that you walk by on the street ♪ Open Subtitles ♪ أو ربما أنا شحاذ مشيتي بجواره في الشارع ♪
    I am already insulted, I don't want to be a beggar now. Open Subtitles لقد اهنت انا لا اريدُ ان اكُونَ شحاذ الآن.
    Sorry to interrupt, sir. There is a beggar at the kitchen door. Open Subtitles آسف لمقاطعتك سيدي هناك شحاذ عند باب المطبخ
    Should a pilgrim dress himself as a beggar even if he isn't? Open Subtitles وينبغي ثوب الحاج نفسه يبدو كمتسول حتى لو كان لا؟
    I'm not a beggar, brother. Open Subtitles ما أنا بمتسوّل يا أخي
    How could it be possible for a beggar to have this item? Open Subtitles كيف يمكن لمتسول أن يمتلك قطعة كهذه ؟
    That's up to you. Who will care if you become a beggar? Open Subtitles هذا عائد لك مَن سيهتم إذا أصبحت شحاذاً ؟
    I came back for you, which basically... makes me a beggar. Open Subtitles , أنا جئت من أجلك . . مما يعني أنني كالشحاذين
    I'm not a salesman... or a beggar. Open Subtitles لستُ بائعًا ولا متسولًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more