He is to deliver this to a beggar named Munro, who can be found on the road somewhere between Crich and the garrison at Hazelmere. | Open Subtitles | دعه يسلم هذه إلى متسول يدعى مونرو يمكن العثور عليه في الطريق في مكان ما بين كرايتش والحامية في هيزلمير |
Would you have him be a beggar instead of a prince? | Open Subtitles | هل يكون له أن يكون متسول بدلا من الأمير؟ |
Yeah, showing your picture to everybody from Missouri to New Mexico like a beggar. | Open Subtitles | نعم، تظهر صورتك إلى الجميع من ميسوري إلى نيو مكسيكو وكأنه متسول. |
Anyone caught here who's not a beggar or a thief, must hang. | Open Subtitles | أي واحد مسك هنا ليس شحاذ أَو لصّ، يجب أَن يعلّق |
It drops into nothing below, straight as a beggar can spit! | Open Subtitles | يسقط إلى لا شئ تحته مثلما شحاذ يمكن أن يبصق |
I stand there like a beggar with a bowl as my brothers put their crumbs in it. | Open Subtitles | أقف هناك كمتسول يحمل وعاء بينما يضع أخواي به الفتات. |
We don't even halfway trust you, so you are a beggar. | Open Subtitles | نحن حتى لم نقطع نصف الطريق لنثق بك، لذا أنت متسول |
The police executed a beggar for it, but I knew all along that the sons of the aristocracy were the ones who raped my wife. | Open Subtitles | اعدمت الشرطة متسول لذلك لكني أعرف منذ البداية ذلك ان أبناء الطبقة الأرستقراطية |
a beggar sets a genie free from a bottle and is rewarded with a wish. | Open Subtitles | عن متسول حرر جنياً من زجاجة وكوفئ بتحقيق أمنية |
I'm really a princess? thought he was a beggar. | Open Subtitles | إذن فأنا أميرة حقا؟ ولقد أعطيته 25 روبل هذا الصباح اعتقدت أنه متسول |
Why does the king lie in the dust like a beggar at his gate? | Open Subtitles | لماذا تضع التراب على رأسك ؟ مثل متسول فقدت أملاكه |
- He's a beggar. - Spare him, my Lord Rayden. | Open Subtitles | ـ إنه مجرد متسول ـ أعفه يا سيدي رايدن |
The truth is you're a beggar on your knees, and you will take whatever we shove down your throat. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّك شحاذ على ركبتك وستأخذ اياً كان ما سنضعه في حلقك .. |
There's a beggar before your home, he's wearing a holed shorts... I look like ajoker to his eyes... lf you wake up and jump from balcony... | Open Subtitles | هناك شحاذ أمام بابكِ يرتدي ملابس مرقعه أبدو كالجوكر في عينيه إذا إستيقظتِ وخرجتِ من الشرفة |
I am a beggar and so, as the proverb tells us, I cannot be a chooser. | Open Subtitles | أنا شحاذ وهكذا، كما يقول المثل ،أنا لا يمكن أن أكون مختاراً. |
♪ maybe I'm a beggar that you walk by on the street ♪ | Open Subtitles | ♪ أو ربما أنا شحاذ مشيتي بجواره في الشارع ♪ |
I am already insulted, I don't want to be a beggar now. | Open Subtitles | لقد اهنت انا لا اريدُ ان اكُونَ شحاذ الآن. |
Sorry to interrupt, sir. There is a beggar at the kitchen door. | Open Subtitles | آسف لمقاطعتك سيدي هناك شحاذ عند باب المطبخ |
Should a pilgrim dress himself as a beggar even if he isn't? | Open Subtitles | وينبغي ثوب الحاج نفسه يبدو كمتسول حتى لو كان لا؟ |
I'm not a beggar, brother. | Open Subtitles | ما أنا بمتسوّل يا أخي |
How could it be possible for a beggar to have this item? | Open Subtitles | كيف يمكن لمتسول أن يمتلك قطعة كهذه ؟ |
That's up to you. Who will care if you become a beggar? | Open Subtitles | هذا عائد لك مَن سيهتم إذا أصبحت شحاذاً ؟ |
I came back for you, which basically... makes me a beggar. | Open Subtitles | , أنا جئت من أجلك . . مما يعني أنني كالشحاذين |
I'm not a salesman... or a beggar. | Open Subtitles | لستُ بائعًا ولا متسولًا |