But I'm sure you'll all have a better time without me. | Open Subtitles | ولكن أنا متأكد من أنك سوف جميعا وقت أفضل بدوني. |
Look, frankly the shooting Couldn't have come At a better time. | Open Subtitles | اسمع، بصراحة لم يكن إطلاق النار ليأتي في وقت أفضل. |
Do you think you could find a better time to do this? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن تجد أفضل وقت للقيام بذلك؟ |
Children of a better time closely follows all United Nations events pertaining to its mandate. | UN | تتابع منظمة طفولة الغد عن كثب جميع الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة ذات الصلة بولايتها. |
Oh, my God, that couldn't have come at a better time. | Open Subtitles | أوه يا إلهي لو لم يأتي بوقت أفضل من هذا الوقت |
- That's three months from now. - It's a better time. | Open Subtitles | ـ يعني بعد 3 شهور من الآن ـ إنه وقت مناسب |
I'm saying you might have a better time if you were seeing someone who had a fully formed personality or was even remotely age-appropriate. | Open Subtitles | أقصد أنك قد تقضي وقتاً أفضل لو كنت تقابل فتاة ذات شخصية كاملة أو حتى كانت ذات سنّ ملائم |
But your cancer couldn't have come at a better time. | Open Subtitles | ولكن سرطانكِ لم يستطع أن يأتي في وقت أفضل |
The fact that Mr. Treki has served in New York at various points in time is testimony that his election could not have come at a better time. | UN | وكون السيد التريكي قد عمل في نيويورك في مراحل زمنية مختلفة يبين أن انتخابه لم يكن ليأتي في وقت أفضل. |
The theme could not have come at a better time, particularly as we prepare for the Doha conference in 2008. | UN | إن هذا الموضوع ما كان ليطرح في وقت أفضل من هذا ، لا سيما ونحن نستعد لمؤتمر الدوحة في عام 2008. |
This falling of empires, the flailing of economies, is precisely why there has never been a better time for the Fuhrer's return. | Open Subtitles | مع سقوط الإمبراطوريات و فشل الإقتصاد هو تمامًا السبب في عدم وجود وقت أفضل لعودة القائد |
And that is why... that is why I can't think of a better time to do this. | Open Subtitles | وهذا هو السبب... هذا هو السبب في أنني لا يمكنني تصور وقت أفضل للقيام بذلك. |
You couldn't choose a better time for your social work? | Open Subtitles | أنتَ لم تستطع أن تختار وقت أفضل من أجل عملك الإجتماعي؟ |
You guys think we can find a better time to fight about this? | Open Subtitles | يا رفاق أعتقد أننا يمكن تجد أفضل وقت للقتال حول هذا الموضوع؟ جون؟ |
This strikes me heavily, but a better time is there. | Open Subtitles | هذا يبدو لي بشكل كبير، ولكن أفضل وقت هو هناك. |
You couldn't look for a better time. Paris is filthy with money. | Open Subtitles | هذا هو أفضل وقت هنا في باريس باريس مليء بالمال |
Children of a better time undertook the following activities in the context of the Millennium Development Goals: | UN | وقد باشرت منظمة طفولة الغد الأنشطة التالية في سياق الأهداف الإنمائية للألفية: |
Children of a better time is an international non-governmental organization concerned with severe public health problems affecting children. | UN | طفولة الغد هي منظمة دولية غير حكومية تعنى بالمشاكل الجسيمة التي تصيب الصحة العامة للأطفال. |
He had a better time than most, but he's with those people now. | Open Subtitles | لقد حظى بوقت أفضل من الجميع لكنّه مع هؤلاء الأشخاص الآن. |
I was waiting for the right time to do this, and I can't think of a better time than right now, with the music playing, and all our friends around, and the fireworks going off. | Open Subtitles | لقد كنت بانتظار الوقت المناسب للقيام بهذا ولا أستطيع التفكير بوقت أفضل من الآن مع الموسيقى والأصدقاء حولنا |
Couldn't have come at a better time. I'm ready if you are. | Open Subtitles | جئت فى وقت مناسب جدا أنا جاهز حالما تجهزين |
Do you think there might be a better time to annoy me about my wife? | Open Subtitles | أتظن هناك وقتاً أفضل لتضايقني بشأن زوجتي؟ |
I figured we'd have a better time separating him from his security team in here than outside. | Open Subtitles | انا ظننت انه سيكون لدينا وقت افضل في فصله عن فريق الأمن هنا في النادي افضل من الخارج |
listen to me, now's a better time than later if you want to shoot straight with me. | Open Subtitles | الأن سيكون وقت مُناسب من لاحقاً إن كنت ترغب بالكلام معيّ. |