"a big misunderstanding" - Translation from English to Arabic

    • سوء فهم كبير
        
    • سوء تفاهم كبير
        
    • مُجرّد سوء فهمٍ كبير
        
    • مجرد سوء فهم
        
    You know, I think that this is all just a big misunderstanding. Open Subtitles تعلمون، أعتقد أن كل هذا لـ هو مجرد سوء فهم كبير.
    Look, nobody's hurt yet, so this is just a big misunderstanding. Open Subtitles لا أحد تأذى بعد كل هذا الأمر سوء فهم كبير
    Okay, look, officers, it's... it's just really a big misunderstanding. Open Subtitles حسنًا, انظرواأيهاالضباط, إنه حقًّا مجرد سوء فهم كبير.
    By hope of hopes, this is all a big misunderstanding. Open Subtitles متأملا بالآمال ان يكون هذا سوء تفاهم كبير
    Like I thought, it's all a big misunderstanding. Open Subtitles مثلما ظننتُ، كلّ شيءٍ مُجرّد سوء فهمٍ كبير.
    Look, I think this is just a big misunderstanding, okay? Open Subtitles انظروا، أعتقد أن هذا مجرد سوء فهم كبير، حسنا؟
    Look. This is just a big misunderstanding, okay? Open Subtitles أنظر , هذا فقط مجرد سوء فهم كبير , حسناً ؟
    This is just a big misunderstanding. We just want to know where we are. Open Subtitles هذا مجرّد سوء فهم كبير نريد أنْ نعرف أين نحن وحسب
    Yes, but I think this is all a big misunderstanding. Open Subtitles نعم، ولكن أعتقد أن هذا كله سوء فهم كبير
    Well, if anybody was raped, it was me. It was all a big misunderstanding. Open Subtitles المُغتصب هنا هو أنا, والأمر لم يكن سوى سوء فهم كبير
    I'm sorry, Ed, this is all just a big misunderstanding. Open Subtitles أنا آسف، إد، هذا هو كل شيء مجرد سوء فهم كبير.
    Why didn't you tell me earlier that he isn't the boy, It was such a big misunderstanding. Open Subtitles ‎لماذا لم تخبريني من قبل أنه ليس الشاب، لقد كان سوء فهم كبير
    I'm sure if you turn yourself in, they'd find this was a big misunderstanding. Open Subtitles أنا متأكدة لو انك سلمت نفسك, فسيكتشفون إنه كان سوء فهم كبير
    I am gonna go outside and tell those policemen this was all just a big misunderstanding. Open Subtitles سأذهب إلى الخارج وأخبر هؤلاء رجال الشرطة بأنه كان مجرد سوء فهم كبير
    Me and the director, who is a complete fucking asshole, had a big misunderstanding. Open Subtitles ني والمدير، الذي يُكملُ مُتسكّعاً داعراً، كَانَ عِنْدَهُ سوء فهم كبير.
    See, Crickett, it was all just a big misunderstanding like she was a mama lion protecting her cub. Open Subtitles اترين، كريكت، لقد كَانَ سوء فهم كبير هي كَانتْ مثل أم الأسد في حِماية شبلها
    That was years ago. It was just a big misunderstanding. Open Subtitles كان ذلك منذ سنوات وقد كان مجرّد سوء فهم كبير
    Listen, Remi, I know this is probably all a big misunderstanding... but you can't blame some of the parents for overreacting. Open Subtitles اسمعى ريمى انا أعلم انا هذا محتمل ان يكون سوء تفاهم كبير ولكنك لا تستطيعى لوم بعض الأهالى على رد فعلهم
    This is a big misunderstanding. I didn't write anything-- Open Subtitles إسمع،إنه سوء تفاهم كبير لم أكتب أي شيء،وسنتحدث بذلك
    You know, this is all a big misunderstanding. Open Subtitles يُعد هذا الأمر كله سوء تفاهم كبير
    No, this is a big misunderstanding. Open Subtitles -كلاّ، هذا مُجرّد سوء فهمٍ كبير . حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more