"a big thing" - Translation from English to Arabic

    • شيء كبير
        
    • شيئا كبيرا
        
    • شيئاً كبير
        
    • شيئاً كبيراً
        
    • شيئاً هاماً
        
    • أمر جلل
        
    • أمر كبير
        
    • أمراً كبيراً
        
    • امر كبير
        
    • الأمر الخطير
        
    No, I don't want to make a big thing about it. Open Subtitles لا، أنا لا أريد لجعل شيء كبير حول هذا الموضوع.
    So I don't want to make this a big thing, but someone who I'm not going to mention needs a little help. Open Subtitles حسناً، لا اريد ان اجعل هذا شيء كبير لكن شخصآً ما لن اذكر إسمه يحتاج القليل من الُمساعدة
    I just wanted to say that I know moving to D.C. is a big thing, and it might raise issues you don't feel totally comfortable talking to me about. Open Subtitles أردت فقط أن أقول وأنا أعلم أن ينتقل إلى العاصمة هو شيء كبير , وأنه قد يثير مسائل كنت لا تشعر
    We did a big thing tonight, huh, Paul? Open Subtitles فعلنا شيئا كبيرا الليلة يا بول أليس كذلك؟
    That's a big thing for me. And, yes, it was. Open Subtitles هذا شيئاً كبير بالنسبة لىّ وأجل,كان كبيراً
    Well, it's not a big thing. It's just that one bite, And it's, uh, you know, Open Subtitles حسناً، ليس شيئاً كبيراً مجرّد عضّة واحدة، و...
    Are you gonna say a big thing now. About the pot and everything? Open Subtitles هل ستقول شيئاً هاماً الآن عن تدخين المخدرات وكل شئ؟
    It's the launch night, it's a big thing for the band, and... no offence, mate, I think it'd be best if you don't come. Open Subtitles إنها ليلة الإطلاق وهو أمر جلل بالنسبة للفرقة لا أقصد الإهانة، ولكن أرى أنه من الافضل ألا تأتي
    - So, it's a big thing to be called like Bob Dylan. Open Subtitles إذاً , إنـه أمر كبير أن يكون إسمك مثل بوب ديــلان
    So you think blowing him off's not a big thing. Open Subtitles . لذا تعتقدين بأنّ ألغاء شيءٍ معه ليسَ أمراً كبيراً
    June, I didn't tell you about the closet, and that's a big thing to keep from somebody. Open Subtitles جون , انا لم أخبرك عن الخزانة و هذا امر كبير لأخفائه عن شخص
    Nervous, it's a big thing for me. I have this thing with alcohol, actually. Open Subtitles شيء كبير علي في الواقع يحدث لي كلما أثمل
    Because, you know, this is a big thing for me. Open Subtitles لأنه ، كما تعلمون ، وهذا شيء كبير بالنسبة لي.
    The European Union, which is a big thing in Belgium... Open Subtitles الاتحاد الأوروبي , والتي هو شيء كبير في بلجيكا...
    'Cause sometimes we need to trust each other with a big thing. Open Subtitles ' سبب أحياناً نَحتاجُ للإئتِمان بعضهم البعض مَع شيء كبير.
    Hey, we're adults. We enjoy each other's company. You know, we don't have to turn this into a big thing. Open Subtitles نحن بالغين، ونتمتع بشراكة بعضنا البعض وليس علينا تحويل هذا إلى شيء كبير
    Bigger than a big thing. Bigger than this part of the cavern. Open Subtitles اكبر من شيء كبير اكبر من هذا الجزء من الكهف
    But, hell, it'd be a big thing for the battalion and the regiment, if you did get it. Open Subtitles لكن بحق الجحيم، سيكون هذا شيء كبير للكتيبة والفوج، إذا أنت حصلت عليها.
    I don't think I'm ready for this to be, you know, like a big thing. Open Subtitles لا أظن اني مستعد لهذا ان يكون كما تعلمين, شيء كبير
    But these medals, the records are not a big thing. Open Subtitles ولكن هذه الميداليات والسجلات ليست شيئا كبيرا
    It's n a big thing. Open Subtitles ليس بذلك الأمر الخطير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more