"a block of" - Translation from English to Arabic

    • كتلة من
        
    • لوح من
        
    Eat a block of cream cheese straight from the foil and lie about it to your wife! Open Subtitles تأكل كتلة من الجبن مباشرة من الرقائق وتكذب على زوجتك بشأنها
    a block of ice that was carried in a flat-bed truck that normally carries garden supplies, like flower and grass seeds. Open Subtitles كتلة من الجليد كانت منقولة على شاحنة مسطحة من الخلف التيتنقللوازمالحديقة، مثل الزهور والبذور.
    He climbed on a block of ice which gradually melted in the heat. Open Subtitles ‫صعد على كتلة من الثلج ‫التي ذابت بالتدريج مع الحرارة؟
    Art happens when things move around, not when you freeze them in a block of ice. Open Subtitles الفن يحدث عندما الأشياء تتحرك، وليس أن تجمدهم في كتلة من الثلج.
    You get your basic tools, a block of wood and a talking beaver to work right alongside of you. Open Subtitles لديكِ الأدوات الأساسية و لوح من الخشب و قندس يتكلّم ليعمل إلى جانبك.
    Once it's released, it will freeze a block of ice inside the dam wall, approximately 100 square feet, and it will melt in about 90 seconds. Open Subtitles بمجرد إصدارها، انها ستجمد كتلة من الجليد داخل جدار السد، ما يقرب من 100 قدم مربع،
    I will eat a block of cheese and you will never see that ring again! Open Subtitles سأكل كتلة من الجبن ولن ترى هذا الخاتم مجدداً
    Just a block of nanite cells, say, you know, yea big, just enough to get the ball rolling. Open Subtitles مجرد كتلة من خلايا النانيت, قول, تعلم أن أجل كبيرة, بما يكفي لدحرجة الكرة.
    '..in what appeared to be a block of flats on top of an old Citroen.' Open Subtitles '.. في ما يبدو أنه كتلة من الشقق على رأس لسيتروين القديمة.
    After that, a meteor hit the earth, turning it into a block of ice for some reason. Open Subtitles بعدذلك، ضرب نيزك الأرض، تحويلهإلى كتلة من الجليد لسبب
    And that's burying yourself in a block of cement! Open Subtitles وهي ان تدفن نفسك في كتلة من الاسمنت
    I went fishing, thinking he'd been gone for three months, and I see him in a block of ice. Open Subtitles كنت أصطاد, و ظننت أنه قد إختفى منذ ثلاثة أشهر و رأيته في كتلة من الثلج
    Maybe it's just a block of stainless steel. Open Subtitles لعلها مجرد كتلة من الفولاذ المضاد للصدأ.
    The body is perfectly intact, frozen in a block of ice like someone preserved in suspended animation. Open Subtitles الجثة سليمة داخل كتلة من الجليد كأن شخصا قام بتثبيتها في لحظة ما
    The printed firearm was test fired into a block of resin designed to simulate human muscle, and the first bullet penetrated the resin block up to 17 centimetres, which led to the conclusion that it could cause fatal wounds. UN وتم اختبار السلاح الناري المطبوع بإطلاق رصاصة في كتلة من الراتنج مصمَّمة لمحاكاة العضلة البشرية، واخترقت الرصاصة الأولى كتلة الراتنج بعمق يصل إلى 17 سنتيمتراً، مما أدَّى إلى الاستنتاج بأنه يمكن أن يسبِّب جروحاً قاتلة.
    The men working inside the reactor building were required to spend no more than 90 seconds there, each transporting a block of cement or moving a lump of debris before departing as quickly as possible from the vicinity of the reactor. UN وقد طلب من العاملين داخل مبنى المفاعل ألا يقضوا أكثر من ٩٠ ثانية في داخله، وأن يحمل كل منهم كتلة من اﻷسمنت أو ينقل قطعة من الحطام قبل مغادرة المنطقة المجاورة للمفاعل بأسرع ما يمكن.
    But it's frozen solid in a block of ice. Open Subtitles لكنها جماد صُلب في كتلة من الجليد
    Oh, Hellboy disappeared and turned up eight weeks later near Glacier Bay, frozen in a block of ice. Open Subtitles (فتى الجحيم) اختفى وظهر بعد ثمانية أسابيع بالقرب من الخليج الجليدي، متجمد بداخل كتلة من الثلج
    Her body was growin'out of a block of wood. Open Subtitles جسمها كان كبير الحجم من كتلة من الخشب
    I mean, they've got their cell phones and their computers, but, wow, you give them a block of wood, a hammer and a saw? Open Subtitles أعني، بالفعل لديهم هواتف خليوية وحواسيب شخصيبة، لكن، لتعطيهم لوح من الخشب و مطرقة ومنشار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more