"a blonde" - Translation from English to Arabic

    • شقراء
        
    • أشقر
        
    • وشقراء
        
    • كشقراء
        
    Well, he didn't lock you up in a snow globe with faulty equipment and a blonde lunatic. Open Subtitles حسنا، وقال انه لم قفل لك في ثلج غلوب مع معدات معيبة و مجنون شقراء.
    You know, Mara, I always pictured you as a blonde. Open Subtitles تعلمين يا مارا ؟ لقد كنت أعتقد أنك شقراء
    Being a blonde is actually a pretty powerful thing. Open Subtitles أتعلمين، فى الحقيقه كونك شقراء .شيء قوي جميل
    Do you know how many mirrors I've smashed just thinking it was a blonde woman mocking me? Open Subtitles هل تعلمين كم من المرايا قد حطمت و أنا أعتقد أنها سيدة شقراء تسخر مني؟
    Of course, unless chloe wants to put on a blonde wig Open Subtitles بالطبع, الا اذا اردة كلوي أن تضع شعر مستعر أشقر
    Passenger described as a blonde, white female, identity still unknown. Open Subtitles الراكبة توصف بأنها أنثي بيضاء شقراء هويتها غير معروفة
    Just so you know, Dora found a blonde hair in your bed. Open Subtitles فقط لكي تعرف، وجدت دورا شعرة شقراء في سريرك.
    My butt is still really blue, though, so I kind of look like a blonde baboon. Open Subtitles ،لكن مؤخرتي مازلت زرقاء لذا فأنا أبدو كأنني قِردة شقراء
    a blonde I.T. girl all of a sudden gets promoted to be assistant to the C.E.O.? Open Subtitles شقراء تعمل بالدعم الفنيّ تُرقَّى فجأة لمساعدة المدير العام؟
    In his rooms I found a sugar mixture, a knife, some muslin. I thought it for his woman, but if you remember, she was a blonde. Open Subtitles في الغرف وجدت خليط سكر,سكينا و نسيج قطني ظننت أنهم لإمرأته ثم تذكرت أنها شقراء
    I could have swore I saw a blonde girl in a red coat staring at me across the street. Open Subtitles يمكنني أن أقسم , رأيت فتاة شقراء في معطف أحمر تنظر إلي , من الجهه المقابلة من الشارع
    I bet that she's a blonde... .. she likes a small seedy theater and has a Belgian cactus... .. Not exactly the Comédie Française. Open Subtitles اراهن انها شقراء تحب المسارح الصغيرة الغير جيدة، ولديها صبّار بلجيكي ليس تماما المسرح الوطني الفرنسي
    Never bring a blonde Flemish woman home. They're trouble. Open Subtitles لا تجلب ابدا امرأة شقراء فلمنكية للمنزل ‫انهم المتاعب
    I'll make sure we accidentally walk in on a blonde woman peeing. Open Subtitles سأحرصُ على أن ندخل صدفة على شقراء تتبوّل
    Just a blonde girl and a pencil dick with 50,000 in the safe. Open Subtitles فتاة شقراء وجبان فحسب ومعهما 50,000 في الخزنة.
    a blonde woman ambushed an FSB vehicle, and it didn't go well. Open Subtitles مسلحين نصبوا كمينًاً لإمراءة شقراء ولم تسر على ما يرام
    I once had a date with a blonde woman. Open Subtitles أنا مرة كان لدي موعد مع إمرأة شقراء.
    ELSA: She wasn't looking for a blonde. She was looking for the Savior. Open Subtitles لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة
    I'm just saying if you're gonna start with somebody, shouldn't you pick, like, a cheerleader or at least a blonde? Open Subtitles انا فقط أقول اذا كنت ستبدأ مع أحد, لا ينبغي ان تختار ، مثلاً ، المشجعة أو على الأقل شقراء ؟
    And I got a blonde wig to play your wife. Open Subtitles و لدي شعر مستعار أشقر حتى ألعب دور زوجتك
    So, a Jew, a Mexican, and a blonde walk into a law office. Open Subtitles يهودي ومكسيكية وشقراء دخلوا إلى مكتب محاماة
    I think it's the only film she's ever a blonde in. Open Subtitles أعتقد أنه الفيلم الوحيد الذي ظهرت فيه كشقراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more