That list gets in the wrong hands, it's gonna be a bloodbath. | Open Subtitles | هذه القائمة يحصل في الأيدي الخطأ، انها ستعمل يكون حمام دم. |
If both armies are heading that way, there's gonna be a bloodbath. | Open Subtitles | إذا كان كلا الجيشان يتجهان إلى هناك فسيكون هناك حمام دم |
But then word got out, and the reception was a bloodbath. | Open Subtitles | لكن انتشر الخبر بعدها، وتحول حفل الاستقبال إلى حمام دم |
The alternative is a bloodbath of tragic proportions at the time of the next election. | UN | وإلا فلا مفر من وقوع مذبحة ذات أبعاد مأساوية أثناء الانتخابات المقبلة. |
It's a bloodbath, they're trying to pull you in. | Open Subtitles | لأنه سيكون حمام دماء و يحاولون سحبك إليه |
a bloodbath that pits brother against brother until one of my sons is dead. | Open Subtitles | حمّام دم سيجعل أخاً ضد أخية حتى يموت أحد أبنائي |
That thing gets turned lose on Main Street, it'll be a bloodbath. | Open Subtitles | , ذلك الشي موجود في الشارع الرئسي . سيكون الامر مجزرة |
There's no need to turn this into a bloodbath. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتحويل هذا إلى حمام دم. |
Pentagon, CIA, it's gonna be a bloodbath. | Open Subtitles | اختراقات أمنية على كل مستوى البينتاجون ، وكالة الاستخبارات المركزية سوف تكون حمام دم |
What I want is to let this play out for another 13 minutes, see if it can be resolved without a bloodbath. | Open Subtitles | ما أريده هو أن أدع تلك اللعبة تستمر لـ13 دقيقة أخرى لأرى ما إذا كان يُمكن لذلك الأمر أن يُحل بدون حمام دم |
Let's not forget that having a bloodbath on Black Friday is good for the news. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى وجود حمام دم في يوم الجمعة الأسود إنها جيدة للأخبار. |
Omar gets barricaded in, you've got yourself a bloodbath. | Open Subtitles | و عمر سيقوم بالتحصن و انت ستحصل لنفسك على حمام دم |
Fearing a bloodbath on the shores of France, he said the British could not muster enough ships to transport invading forces across the channel, and convinced Roosevelt to postpone the second front and instead mount an invasion of North Africa. | Open Subtitles | وخشية حمام دم على سواحل فرنسا قال إن بريطانيا لا يمكنها إعداد ما يكفي من السفن لنقل القوات الغازية عبر القناة |
Did you manage to catch your whore-killer who made a bloodbath of your streets? | Open Subtitles | هل تمكنت من إلقاء القبض على قاتل العاهرات لديك الذي أوجد حمام دم في الشوارع؟ |
a bloodbath tonight at a downtown Los Angeles nightspot. | Open Subtitles | حمام دم الليلة في وسط مدينة لوس انجليس الليلي. |
we have a bloodbath. | Open Subtitles | إن بدأ إطلاق النار، لن يكون لدينا إعتقالات، بل حمام دم. |
But the important thing is Joey doesn't know and a bloodbath was averted. | Open Subtitles | لكن الشيء المهم هو جوي لا يعرف وتم تفادي حمام دم. |
This operation requires subtlety. Not a bloodbath. | Open Subtitles | هذه العملية تتطلب براعة وحنكة، لا مذبحة. |
Without effective intervention by the international community, Ituri will be plunged into a bloodbath. | UN | وبدون تدخل فعال من المجتمع الدولي، ستشهد مقاطعة إيتوري حمام دماء. |
They had some powwow to hash it out but it got crashed. Turned into a bloodbath. | Open Subtitles | كان لديهم بعض الأمور لمُناقشتها ولكنّ اجتماعهم تحوّل إلى حمّام دم |
Maybe he understands its the only way to avoid a bloodbath. | Open Subtitles | ربّما سوف يفهم بأن هذه هي الطريقة الوحيدة لمنع وقوع مجزرة. |
In March, the Council took decisive action to prevent a bloodbath in Libya and harm to the civilian population at the hands of the Al-Qadhafi regime. | UN | في آذار/مارس، قام المجلس بعمل حاسم لمنع حمام الدم في ليبيا وإيذاء المدنيين على يد نظام القذافي. |
That plan involved the recording of bloody scenes, gun battles and deaths, so as to facilitate intervention attempts and provoke a bloodbath. | UN | وأشار الى أن هذه الخطة تتضمن حدوث مشاهد دموية ووقوع قتلى لتسهيل محاولات التدخل وإثارة حمام من الدم. |
Ladies and gentlemen, we have a bloodbath about to take place. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة لدينا حمام من الدماء على وشك الحدوث |
No. The state police can't do anything to stop the children. It'll be a bloodbath. | Open Subtitles | كلا، شرطة الولاية لن تقدر على فعل شيء لتوقف الأطفال، سيكون هناك حمّام دماء |