"a brand" - Translation from English to Arabic

    • علامة تجارية
        
    • وقال العلامة التجارية
        
    • علامة مسجلة
        
    • فهذه سمعتي
        
    And he's opening up a brand, new... luxury... class reunion. Open Subtitles وأنه سيفتح مركز سيارات ذي علامة تجارية جديدة فاخرة.
    So I took the initiative and created a brand. Open Subtitles لذا أخذت حق المباردة و صنعت علامة تجارية
    I mean, you are an incredible artist, solely, but we would expand on that artistry into a brand. Open Subtitles أعني، كنت فنان لا يصدق، فقط، ولكن علينا أن توسيع على هذا الفن إلى علامة تجارية.
    a brand new 9112012. Open Subtitles وقال العلامة التجارية الجديدة 9112012.
    I mean, no one ever thought to put a brand name on a party till I did it. Open Subtitles أنا أقصد لا أحد يضع اسمه علامة مسجلة حتى افعل أنا
    The GTPNet should be marketed and promoted as a brand name in order to build recognition within the business community. UN وينبغي تسويق شبكة قنوات الاتصال العالمية وترويجها بوصفها علامة تجارية بغية زيادة التعريف بها داخل مجتمع الأعمال التجارية.
    Maybe the brand isn't a brand. Open Subtitles ربما العلامة التجارية ليست علامة تجارية.
    We need to start small, we need a face, a brand, that's what we need to focus on. Open Subtitles يتعين علينا أن نبدأ بشيء صغير نحن بحاجة إلى وجه, علامة تجارية
    Of a brand widely used by mortuary and emergency services. Open Subtitles ذات علامة تجارية مستخدمة على نطاق واسع في المشارح وخدمات الطوارئ
    But if there's anything that majoring in marketing with a minor in theater studies has taught me, it's that everybody has a brand. Open Subtitles لكن إذا كان هناك أيّ شئ قد قام التخصص في التسويق مع دراسات المسرح علمتني هو أن كلّ شخص لديه علامة تجارية
    These people have turned God into a brand. Open Subtitles هؤلاء الناس حولوا العبادة الى علامة تجارية
    I thought we were just buying a brand name, pure and simple. Open Subtitles لقد كنت أظن أننا سنشتري علامة تجارية فقط
    In five years, when you're a brand name, you'll thank me. Open Subtitles في غضون خمس سنوات عندما تصبح علامة تجارية ، سوف تشكرني
    The " Celebrate New Zealand " campaign aimed at ultimately developing a brand that could be used by a variety of partners, including manufacturing and retail enterprises, as well as sporting and tourism organizations. UN وتهدف حملة " الاحتفاء بنيوزيلندا " إلى التوصل في نهاية الأمر إلى علامة تجارية يمكن أن يستخدمها مختلف الشركاء، بما فيها مؤسسات التصنيع والبيع بالتجزئة، علاوة على المنظمات الرياضية والسياحية.
    It's a brand grounded in friendship. Open Subtitles إنها علامة تجارية ترتكز على الصداقة.
    Looks like part of a brand name. Open Subtitles بدو وكأنه جزء من اسم علامة تجارية
    I got a brand to protect. Open Subtitles لدي علامة تجارية يجب أن أحميها
    It's not a tattoo, Kel; it's... a brand. Open Subtitles انة ليس وشماً , كيل , انة علامة تجارية
    a brand. Open Subtitles وقال العلامة التجارية.
    You need a name because you're a brand. Open Subtitles إنك بحاجة لاسم لأنك أصبحت علامة مسجلة
    Right or wrong, it's a brand. Open Subtitles ‫سواء كان ذلك خطأ أم صوابا، ‫فهذه سمعتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more