"a brief overview" - Translation from English to Arabic

    • نظرة عامة موجزة
        
    • عرضاً عاماً موجزاً
        
    • لمحة عامة موجزة عن
        
    • استعراض عام موجز
        
    • عرضاً موجزاً
        
    • استعراضا عاما موجزا
        
    • استعراضا موجزا
        
    • استعراضاً عاماً موجزاً
        
    • استعراضاً موجزاً
        
    • عرضا عاما موجزا
        
    • عرضا موجزا
        
    • لمحة عن
        
    • نظرة عامة مقتضبة
        
    • لمحة موجزة عن
        
    • دراسة عامة موجزة
        
    The table below provides a brief overview of current engagement of stakeholders. UN ويلقي الجدول أدناه نظرة عامة موجزة على مشاركة أصحاب المصلحة حالياً.
    This document provides a brief overview of the IPR programme. UN وتقدم هذه الوثيقة عرضاً عاماً موجزاً لبرنامج استعراضات سياسات الاستثمار.
    The report also provides a brief overview of progress in programme implementation and concludes with some recommendations. UN ويقدم التقرير أيضا لمحة عامة موجزة عن التقدم المحرز في تنفيذ البرامج وينتهي ببعض التوصيات.
    a brief overview was provided on the work of the ICRC. UN وقُدم استعراض عام موجز لعمل لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    I would now like to provide a brief overview of the Turkish nation's cancer control plan and our international endeavours in that regard. UN أود أن أقدم الآن عرضاً موجزاً للخطة الوطنية التركية لمكافحة السرطان وجهودنا العالمية في ذلك الصدد.
    In the report, she provides a brief overview of general patterns arising out of the mandate and further issues of concern. UN وهي تقدم في التقرير أولاً استعراضا عاما موجزا للأنماط العامة المنبثقة عن الولاية ومسائل أخرى مثيرة للاهتمام.
    It also provides a brief overview of the particular problems encountered in transferring technologies that are specific to forests and forest products processing. UN كما يتضمن استعراضا موجزا للمشاكل المعينة التي تصادف في نقل التكنولوجيا الخاصة بالغابات وتجهيز منتجات الغابات.
    The resource person began with background information on ISAR's work in this area, providing a brief overview of developments at earlier sessions. UN واستهلت الخبيرة كلمتها بتقديم معلومات أساسية عن عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي في هذا المجال، وقدَّمت استعراضاً عاماً موجزاً للتطورات التي حدثت في دورات سابقة.
    He gave a brief overview of current space dynamics. UN كما قدم استعراضاً موجزاً لديناميات الفضاء الحالية.
    It is organized as follows. Section II provides a brief overview of the structure and objectives of the Programme of Action. UN والتقرير منظم على النحو التالي: يقدِّم الفرع الثاني عرضا عاما موجزا عن هيكل وأهداف برنامج العمل.
    The following paragraphs provide a brief overview of coordinated responses at the inter-agency level. UN وتتضمن الفقرات التالية عرضا موجزا للاستجابات المنسقة على الصعيد المشترك بين الوكالات.
    The following paragraphs provide a brief overview of some of the key rights issues associated with both phenomena. UN وتتضمن الفقرات التالية نظرة عامة موجزة عن بعض القضايا الرئيسية في مجال حقوق الإنسان المرتبطة بهاتين الظاهرتين.
    As in the past, chapter II provided a brief overview of the work of the Commission during its fiftieth session. UN وكما كان الحال في الماضي، فإن الفصل الثاني يعطي نظرة عامة موجزة ﻷعمال اللجنة خلال دورتها الخمسين.
    12.33 Health Status of Maltese Women: a brief overview UN 12-33 الوضع الصحي للنساء المالطيات: نظرة عامة موجزة
    He gave a brief overview of TEAP findings in that regard. UN وواصل حديثه فأعطى عرضاً عاماً موجزاً للنتائج التي خلص إليها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في هذا الصدد.
    The following paragraphs provide a brief overview of selected legal sources of the right to health. UN وتتضمن الفقرات التالية عرضاً عاماً موجزاً لمجموعة مختارة من المصادر القانونية للحق في الصحة.
    a brief overview of the importance of focusing on these issues and examples of policy responses relating to them follows. UN وفيما يلي لمحة عامة موجزة عن أهمية التركيز على هذه القضايا وأمثلة من التدابير المتخذة على صعيد السياسات بشأنها.
    The present report provides a brief overview of the current situation of internal displacement and discusses the nexus between climate change and internal displacement. UN يوفر هذا التقرير لمحة عامة موجزة عن الوضع الحالي للتشرد داخليا، ويناقش الصلة بين تغير المناخ والتشرد داخليا.
    a brief overview by region follows. UN ويلي ذلك استعراض عام موجز لكل منطقة على حدة.
    I would like to provide members with a brief overview of the Agency's activities in these areas, given their relevance to the work of the First Committee. UN وأود أن أقدم للأعضاء عرضاً موجزاً لأنشطة الوكالة في هذه المجالات، نظراً لأهميتها بالنسبة لعمل اللجنة الأولى.
    Section III provides a brief overview of progress made at the national level in implementing the Programme of Action. UN ويقدم الفرع ثالثا استعراضا عاما موجزا للتقدم المحرز على الصعيد الوطني في تنفيذ برنامج العمل.
    She explained that this was an interim report, and provided a brief overview of the financial statements. UN وأوضحت أن هذا التقرير تقرير مؤقت، وقدمت استعراضا موجزا للبيانات المالية.
    The resource person began with background information on ISAR's work in this area, providing a brief overview of developments at earlier sessions. UN واستهلت الخبيرة كلمتها بتقديم معلومات أساسية عن عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي في هذا المجال، وقدَّمت استعراضاً عاماً موجزاً للتطورات التي شهدتها الدورات السابقة.
    This note provides first a brief overview of the basic transit transport difficulties that are related to the lack of access to the sea. UN تقدم هذه المذكرة أولاً استعراضاً موجزاً للصعوبات اﻷساسية في المرور العابر التي تتعلق بعدم إمكان الوصول إلى البحر.
    The present section provides a brief overview of some of the challenges faced by other treaty bodies relating to their allotted meeting time. UN ويتضمن هذا الفرع عرضا عاما موجزا لبعض التحديات التي تواجهها هيئات المعاهدات الأخرى في ما يتصل بمدة اجتماعاتها.
    49. The Director of the Division provided a brief overview of the recent work carried out by the Informal Working Group. UN 49 - قدم مدير الشعبة عرضا موجزا عن الأعمال التي اضطلع بها الفريق العامل غير الرسمي مؤخرا.
    She also provided a brief overview of the legal framework for investment in the country. UN وقدمت أيضاً لمحة عن اﻹطار القانوني للاستثمار في البلد.
    The Chair gave a brief overview of the discussion on military justice in recent human rights instruments and reports. UN وقدم الرئيس نظرة عامة مقتضبة عن المناقشة المتعلقة بالقضاء العسكري في الصكوك والتقارير الصادرة مؤخراً في مجال حقوق الإنسان.
    Section III contains a brief overview of possible elements and functions. UN ويشتمل الفرع الثالث على لمحة موجزة عن العناصر والمهام المحتملة.
    Executive summary This note contains a brief overview of the national policy reviews carried out by the UNCTAD secretariat. UN تتضمن هذه المذكرة دراسة عامة موجزة لعمليات استعراض السياسات الوطنية التي تجريها أمانة الأونكتاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more