"a broken" - Translation from English to Arabic

    • مكسورة
        
    • مكسور
        
    • كسر في
        
    • محطم
        
    • بكسر
        
    • محطّم
        
    • المكسورة
        
    • مكسوراً
        
    • مكسوره
        
    • مجروح
        
    • في كسر
        
    • كَسرَ
        
    • كُسر
        
    • مفكك
        
    • مفككة
        
    Her body bore scars of strangulation and a broken arm. UN وكان على جثتها ندوب من آثار الخنق، وذراعها مكسورة.
    If I had, he'd be walking with a broken nose. Open Subtitles إذا كنت أستطع لكمه لكنت جعلته يمشى بأنف مكسورة.
    I'm a broken man hiding in the basement licking my wounds. Open Subtitles أنا رجل مكسور اختبئ في الطابق السفلي و العق جروحي.
    What's so important about a broken bust of Margaret Thatcher? Open Subtitles ما هو مهم جدا حول تمثال مكسور مارغريت تاتشر؟
    He was reportedly denied necessary medical attention for what he suspected was a broken bone in his finger. UN وقيل إن طلبه الحصول على الرعاية الطبية اللازمة لمعالجة كسر في عظمة إصبعه قد قوبل بالرفض.
    Yeah, a broken heart will make a guy do dumb things. Open Subtitles أجل، قلب محطم يمكن أن يجعل الرجل يقوم بأمور غبية.
    I just knew that Rene had a broken leg, so I grabbed some from the medic before I left. Open Subtitles علمت فقط أن رينيه أصيبت بكسر في ساقها لذلك أخذت معي بعض الأوية قبل المغادرة سرعة بديهة
    DOCTOR: Fractured ribs, six stitches inside his lip, and a broken nose. Open Subtitles ضلوع مكسورة , 6 غرزات داخل الشفة , و أنف مكسور
    Thirty-eight year old female with loss of bladder control, blood in her urine and a broken leg from collapsing at her wedding. Open Subtitles أنثى بعمر 38 عاماً تعاني من فقدان التحكم في المثانة ودم في البول وساق مكسورة نتيجة انهيارها في حفل زفافها
    With my luck, I'I end up with a broken bone Open Subtitles إن الحظ لا يُساندني سينتهي بي المطاف بعظمة مكسورة
    A charred bedroom... a broken phone, a smashed window... Open Subtitles فلديك غرفة نوم محترقة وتليفون مهشم ونافذة مكسورة
    I'm also writing you up for a broken taillight. Open Subtitles أنا أيضا أكتب لك بأن المصباح الخلفى مكسور
    Come on, Dicky, I mean, you're like a broken record, man. Open Subtitles هيا , ديكى انت تبدو مثل مذياع مكسور يا رجل
    He was treated for a broken rib and lacerations. Open Subtitles وتم علاجة من ضلع مكسور وبعض تمزقات الأربطة
    His brother Hakim is said to have sustained a broken leg. UN ويقال إن أخاه حكيم قد عانى من كسر في ساقه.
    I think he's probably going to die of a broken heart. Open Subtitles اعتقد انه على الارجح أن يموت من كسر في القلب.
    I have a broken rib, but I can handle it. Open Subtitles لديّ كسر في الاضلاع لكنني قادر على التعامل معه
    He never talks about it, of course, but he's a broken man. Open Subtitles أنه لا يتحدث عن ذلك أبداً بالطبع , أنه رجل محطم
    Nima allegedly sustained a broken leg and Dawa was said to have been beaten with rifle butts on the head. UN وزعم أن نيما قد أصيب بكسر في ساقه وأن داوا قد ضرب على الرأس بأعقاب البنادق.
    In a future not far from now, in a broken world, she is haunted by her past. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    The author claims that after his arrest his brother received no medical treatment for a broken hand and that therefore his hand is now disfigured. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه بعد أن ألقي القبض على شقيقه لم يحصل على علاج طبي ليده المكسورة ولذلك أصبحت يده اﻵن مشوهة.
    In another corridor, the mission found two low benches and a broken wooden bar, but no one could explain their use. UN ووجدت البعثة في ممر آخر مقعدين طويلين منخفضين وقضيباً خشبياً مكسوراً لكن لم يستطع أحد توضيح طبيعة استخدام هذه الأدوات.
    I'm gonna rape his ass with a broken bottle, and I'm gonna shoot him in the stomach so he bleeds slow. Open Subtitles سأغتصب مؤخرته بزجاجه مكسوره وسأطلق عليه في معدته لكي ينزف ببطئ
    It's bad enough to have a broken heart, but to have it splashed all over the newspapers... Open Subtitles انه سيئ بما فيه الكفاية أن يكون لديك قلب مجروح لكن أن ينتشر هذا في جميع الصحف
    The appeal also stated, in addition to what was submitted to the Migration Board, that the police beat M.A.F. on one occasion, causing him a broken nasal bone. UN كما ذُكر في الطعن، بالإضافة إلى ما قُدم إلى مجلس الهجرة، أن الشرطة ضربت م. أ. ف. في إحدى المرات، مما تسبب في كسر عظام أنفه.
    Ms. Kentner, the car that hit Megan Cooper left a broken turn signal light in the road. Open Subtitles الآنسة. Kentner، السيارة التي ضَربتْ مايجن كوبير اليسار a كَسرَ ضوءَ إشارةِ دورِ في الطريقِ.
    He had a broken arm when they put him in and when they got him out the rats had eaten most of one of his feet. Open Subtitles كُسر ذراعه مرتان , عند ادخاله واخراجه من الصندوق الفئران اكلت إحدى اقدامه
    He may be from a broken home, and we wouldn't be surprised if there were violence or abuse. Open Subtitles قد يكون من منزلٍ مفكك, ولن نتفاجأ إن كانوا عنيفون أو سيئين المعاملة.
    It's just, you know... it's hard because he comes from a broken family. Open Subtitles .. فقط ، تعرف انه امر شاق لإنه قادم من عائلة مفككة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more