"a bruise" - Translation from English to Arabic

    • كدمة
        
    • كدمه
        
    • كدمات
        
    No, seriously, dude, you have a bruise the size of a breadbasket. Open Subtitles لا ، جديا يا صديقي ، لديك كدمة بحجم سلة الخبز
    No, I don't think he had time to struggle and get a bruise. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد أنه لديه وقت للنضال والحصول على كدمة.
    Caucasian or negro, you men seem willing to risk anything, be it your marriages or your lives, rather than suffer a bruise to your pride. Open Subtitles , أن تخاطروا بأي شيء , سواء كان زوجاتكم أو حياتكم بدلا من معاناة كدمة في كبريائكم
    But just because you got a bruise on your face, doesn't mean you've been punched. Open Subtitles ولكن ليس لأن لديك كدمة على وجهك، أن يعني ذلك أنك قد تلقيت لكمة
    Not a bruise on it; little fella could've had an open-casket. Open Subtitles لاتوجد عليها كدمه يستطيع الشخص أن يقوم بفتح السله أمامه
    So mystery girl leaves a bruise on our arms that turns out to be the logo for a bank? Open Subtitles فتاة غامضة تترك كدمات على ذراعانا ويتضح انها شعار لأحد البنوك
    You know, sometimes you make a little mistake, you bump your knee, get a bruise. Open Subtitles أتعرف، أحيانًا تقوم بفعل خطأ بسيط تتعثر على ركبتك و تحصل لك كدمة بسيطة
    How can you have a broken femur without so much as a bruise? Open Subtitles كيف يمكن للفخذ أن ينكسر دون ظهور كدمة حتّى؟
    Fine. Then you can't say something about getting a bruise or a scratch. Open Subtitles اذن لا تقولي أي شيء اذا حصلتي على كدمة او خدش
    When my nephew was teething, he'd teeth on her pinky and it left a bruise. Open Subtitles عندما كان ابن اختى فى مرحله التسنين وضع سنّته على خنصرها وتركت كدمة.
    Mom, it's just a bruise, if you jump in it's not going to make anything better it's going to make everything worse. Open Subtitles إنها كدمة فحسب, إذا تدخلت فلن تجعلي أية شيء أفضل بل ستجعلي الأمر أسوأ
    -lt is a bruise. -Okay, there's no reason to talk about it. Open Subtitles انها كدمة موافق، ليس هناك سبب للتحدث عنه
    When you get a bruise, blood vessels break under your skin. Open Subtitles عندما تتلقى كدمة , أوعية الدم تعتصر تحت جلدك
    [CHRISTINE LAUGHS] No kidding. I got a bruise from knee to nipple. Open Subtitles أتمزح , حصلت على كدمة من الركبة الي الحلمة
    The bruise, sir The lady has a bruise on the left cheek Open Subtitles الكدمة السيدة لديها كدمة على خدها الأيسر
    - No, it's fine. It's just a bruise. - Alright. Open Subtitles لا إنها بخير, إنها بخير, إنها مجرد كدمة.
    He had a bruise on top of his right eyebrow, on his thorax, his legs were swollen, and he was unable to stand; during one month he secreted blood, because of internal injuries. UN وكانت هناك كدمة فوق حاجبه الأيمن وأخرى على صدره وكانت ساقاه منتفختين ولم يكن يقوى على الوقوف وكان ينزف دماً طيلة شهر كامل بسبب إصابات باطنية.
    Saw a bruise she could press on. Open Subtitles رأى كدمة أنها يمكن أن تضغط على.
    That man's sternum, is that a bruise, there? Open Subtitles عظمه القص لهذا الرجل، أأرى كدمة,هناك؟
    Got a bruise, another guy got a riot. Flynn and I will push in and smoke Musa out. Open Subtitles حصلت على كدمه , والرجل الاخر حدث له اعمال شغب
    After autopsy,we noticed a bruise forming in the middle back. Open Subtitles بعد التشريح لاحظنا كدمات تتشكل وسط الظهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more