"a budget for the biennium" - Translation from English to Arabic

    • ميزانية لفترة السنتين
        
    • ميزانية فترة سنتين
        
    We recognize the constraints of time and of pressures to complete consideration of the agenda and especially to adopt a budget for the biennium. UN ونقدر القيود الزمنية والتي تفرضها الضغوط من أجل إتمام النظر في جدول الأعمال وخاصة لاعتماد ميزانية لفترة السنتين.
    At its first meeting the Conference of the Parties, in decision RC-1/17, requested, among other things, the heads of the Convention secretariat to prepare a budget for the biennium 2007 - 2008. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول في المقرر اتفاقية روتردام - 1/17 إلى رئيس أمانة الاتفاقية عدة أمور من بينها إعداد ميزانية لفترة السنتين 2007 - 2008.
    For example, the measures taken to streamline the organization of UNCTAD and to improve its overall efficiency had allowed the secretariat to propose a budget for the biennium 1998-1999 that was lower than that of the previous biennium. UN فعلى سبيل المثال، أتاحت التدابير المتخذة لترشيد تنظيم اﻷونكتاد وتحسين كفاءتها عموما لﻷمانة العامة أن تقترح ميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ أقل من ميزانية فترة السنتين السابقة.
    (i) To adopt a budget for the biennium 1996-1997, in accordance with paragraph 4 of the recommended financial procedures, on the basis of the proposal by the Executive Secretary; UN `١` اعتماد ميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١، وفقاُ للفقرة ٤ من الاجراءات المالية الموصى بها، وبناء على اقتراح اﻷمين التنفيذي؛
    The Subcommittee welcomes the fact that, at the time of writing, there were plans to adopt a budget for the biennium that would take account of the growth in membership from 10 to 25 and would contain other provisions to permit the discharge of other aspects of the Subcommittee's mandate. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن ارتياحها لأنه كانت هناك، في وقت كتابة هذا التقرير، خطط ترمي إلى اعتماد ميزانية فترة سنتين تراعي ارتفاع عدد أعضاء اللجنة الفرعية من 10 إلى 25 وتشمل مخصصات إضافية تسمح بالوفاء بجوانب أخرى من ولاية اللجنة الفرعية.
    16. Requests the Executive Secretary to prepare a budget for the biennium 2011 - 2012 for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting and to explain the key principles and assumptions on which the budget is based; UN 16- يطلب إلى الأمينة التنفيذية إعداد ميزانية لفترة السنتين 2011-2012 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر، وأن توضح المبادئ الأساسية والافتراضات التي تستند إليها الميزانية؛
    23. Requests the Executive Secretary to prepare a budget for the biennium 2012 - 2013 for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting and to explain the key principles and assumptions on which the budget is based; UN 23 - يطلب إلى الأمينة التنفيذية إعداد ميزانية لفترة السنتين 2012-2013 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر، وأن توضح المبادئ الأساسية والافتراضات التي تستند إليها الميزانية؛
    2. a budget for the biennium 1994-1995 was submitted by the United Nations Development Programme (UNDP)/OPS and approved by the Governing Council in the amount of $73,197,000, (see GC/1993/45 and decision 93/35). UN ٢ - وكان مكتب خدمات المشاريع التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد قدم ميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ ووافق عليها مجلس الادارة بمبلغ ٠٠٠ ١٩٧ ٧٣ دولار )انظر GC/1993/45 والمقرر ٩٣/٣٥(.
    45. In its decision 98/20 of 21 September 1998, the Executive Board approved a budget for the biennium 1998-1999, which projected that UNOPS would not generate sufficient income in the biennium to cover the full costs of introduction and implementation of IMIS or the relocation of its headquarters premises. UN 45 - وافق المجلس التنفيذي في قراره 98/20 المؤرخ في 21 أيلول/سبتمبر 1998، على ميزانية لفترة السنتين 1998-1999، وتوقعت هذه الميزانية أن يحصل المكتب على إيرادات كافية لتغطية التكلفة الكاملة لإدخال نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتنفيذه أو لنقل مباني المقر.
    Also requests the Executive Secretary to prepare a budget for the biennium 2018 - 2019, for consideration by the Conference of the Parties at its thirteenth meeting, explaining the key principles, assumptions and programmatic strategy on which the budget is based and presenting expenditures for the 2018 - 2019 period in both a programmatic format and by budget code line; UN 19 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي إعداد ميزانية لفترة السنتين 2018-2019 لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر، موضحاً المبادئ الرئيسية، والافتراضات، والاستراتيجية البرنامجية التي تستند إليها الميزانية، وعرض النفقات للفترة 2018-2019 في شكل برنامجي وفي شكل رموز بنود ميزانية على حد سواء؛
    Also requests the Executive Secretary to prepare a budget for the biennium 2018 - 2019, for consideration by the Conference of the Parties at its eighth meeting, explaining the key principles, assumptions and programmatic strategy on which the budget is based and presenting expenditures for the 2018 - 2019 period in both a programmatic format and by budget code line; UN 19 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي إعداد ميزانية لفترة السنتين 2018-2019 لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن، مع توضيح المبادئ الرئيسية، والافتراضات، والاستراتيجية البرنامجية التي تستند إليها الميزانية، وعرض النفقات للفترة 2018-2019 في شكل برنامجي وفي شكل رموز بنود ميزانية على حد سواء؛
    Also requests the Executive Secretary to prepare a budget for the biennium 2016 - 2017, for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth meeting, explaining the key principles and assumptions on which the budget is based and presenting expenditures for the 2016 - 2017 period in both a programmatic format and by budget code line; UN 16- يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يُعدّ ميزانية لفترة السنتين 2016-2017، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر، موضّحاً المبادئ والافتراضات الرئيسية التي تستند إليها الميزانية، ويعرض النفقات الخاصة بالفترة 2016-2017 وفقاً للنموذج البرنامجي كما يعرضها أيضاً بحسب أبواب الميزانية؛
    Also requests the executive secretaries to prepare a budget for the biennium 20162017, for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting, explaining the key principles and assumptions on which the budget is based and presenting expenditures for the 2016 - 2017 period in both a programmatic format and by budget code line; UN 18- يطلب أيضا إلى الأمناء التنفيذيين أن يُعدوا ميزانية لفترة السنتين 2016-2017، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، موضّحين المبادئ والافتراضات الرئيسية التي تستند إليها الميزانية، وأن يعرضوا النفقات الخاصة بالفترة 2016-2017 وفقاً للنموذج البرنامجي كما يعرضوها أيضاً بحسب أبواب الميزانية؛
    Also requests the Executive Secretary to prepare a budget for the biennium 2016 - 2017 for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting, explaining the key principles and assumptions on which the budget is based and presenting expenditures for the 2016 - 2017 period in both a programmatic format and by budget code line; UN 17- يطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يُعدّ ميزانية لفترة السنتين 2016-2017، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، موضّحاً المبادئ والافتراضات الرئيسية التي تستند إليها الميزانية، ويعرض النفقات الخاصة بالفترة 2016-2017 وفقاً للنموذج البرنامجي كما يعرضها أيضاً بحسب أبواب الميزانية؛
    To request the Executive Secretaries of the Convention Secretariat to prepare a budget for the biennium 2014 - 2015 for consideration by the Conference of the Parties at its sixth ordinary meeting. UN (ي) أن يطلب إلى الأمناء التنفيذيين لأمانات الاتفاقيات إعداد ميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العادي السادس.
    14. He recalled that in 2011 the General Assembly had adopted a budget for the biennium 2012-2013 that was about 5 per cent lower than the previous biennial budget, and that the Secretary-General had pledged to instruct all of his managers to continue finding new ways to make the most of the Organization's resources. UN 14 - وأشار إلى أن الجمعية العامة اعتمدت في عام 2011 ميزانية لفترة السنتين 2012-2013 كانت أقل بحوالي 5 في المائة من ميزانية الفترة السابقة، وأن الأمين العام تعهد بإصدار تعليمات إلى جميع المسؤولين الإداريين تحت سلطته بمواصلة إيجاد سبل جديدة للاستفادة إلى أقصى حد ممكن من موارد المنظمة.
    To request the head of the Secretariat to prepare a budget for the biennium 2012 - 2013 for consideration by the Conference of the Parties at its next ordinary meeting. UN (ي) يطلب إلى رئيس الأمانة أن يعد ميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العادي القادم.
    20. Requests the head(s) of the Convention secretariat to report on the secretariat's activities, income and budget for 2005 and 2006, to prepare a budget for the biennium 2007 - 2008 and to make recommendations on the future trusteeship of the Convention trust funds to the Conference of the Parties at its third meeting; UN 20- يطلب إلى رئيس (رئيسي) أمانة الاتفاقية تقديم تقرير عن أنشطة الأمانة ودخلها وميزانيتها للسنتين 2005 و2006، وإعداد ميزانية لفترة السنتين 2007-2008، وتقديم توصيات بشأن الأمناء المرتقبين للصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث؛
    19. Also requests the Executive Secretary to prepare a budget for the biennium 2016–2017, for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth meeting, explaining the key principles, assumptions and programmatic strategy on which the budget is based and presenting expenditures for the 2016–2017 period in both a programmatic format and by budget code line; UN 19 - يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يُعدّ ميزانية لفترة السنتين 2016-2017، لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر، وأن يوضح فيها المبادئ والرئيسية والتكهنات والاستراتيجية البرنامجية التي تستند إليها الميزانية، ويعرض النفقات الخاصة بالفترة 2016-2017 وفقاً للنموذج البرنامجي وبحسب أبواب الميزانية؛
    The Subcommittee welcomes the fact that, at the time of writing, there were plans to adopt a budget for the biennium that would take account of the growth in membership from 10 to 25 and would contain other provisions to permit the discharge of other aspects of the Subcommittee's mandate. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن ارتياحها لأنه كانت هناك، في وقت كتابة هذا التقرير، خطط ترمي إلى اعتماد ميزانية فترة سنتين تراعي ارتفاع عدد أعضاء اللجنة الفرعية من 10 إلى 25 وتشمل مخصصات إضافية تسمح بالوفاء بجوانب أخرى من ولاية اللجنة الفرعية.
    The Subcommittee welcomes the fact that, at the time of writing, there were plans to adopt a budget for the biennium that would take account of the growth in membership from 10 to 25 and would contain other provisions to permit the discharge of other aspects of the Subcommittee's mandate. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن ارتياحها لأنه كانت هناك، في وقت كتابة هذا التقرير، خطط ترمي إلى اعتماد ميزانية فترة سنتين تراعي ارتفاع عدد أعضاء اللجنة الفرعية من 10 إلى 25 وتشمل مخصصات إضافية تسمح بالوفاء بجوانب أخرى من ولاية اللجنة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more