"a burning" - Translation from English to Arabic

    • محترق
        
    • مشتعلة
        
    • محروق
        
    • حارق
        
    • مشتعل
        
    • ملتهبة
        
    • المحترق
        
    • بتوق
        
    • مُشتعل
        
    In a burning building, facing imminent death, that's more than enough. Open Subtitles في مبنى محترق مواجهة الموت المحتم ذلك اكثر من كاف
    I gotta go pull another lady out of a burning building. Open Subtitles . يجب علي أن أنقذ إمرأة أخرى من بناء محترق
    A dying spark that now has gasoline poured on it, turning it into a burning flame, lighting the way towards an America no one in this room would even recognize. Open Subtitles شرارة ميتة والآن سكب عليها وقود حولها إلى لهيب محترق أشعل طريقاً تجاه أمريكا
    The contents of an aerosol dispenser are sprayed into a cylindrical test vessel containing a burning candle. UN ترشّ محتويات عبوة الأيروسول داخل وعاء اختبار أسطواني يحتوي على شمعة مشتعلة.
    And now you practically run through a burning building to save me? Open Subtitles و الآن أنت دخلت إلى مبنى محروق لتنقذني ؟
    Last thing on my wish list is a burning sensation when I pee. Open Subtitles آخر شيء بقائمة أمنياتي هو إحساس حارق عندما أبول
    Put your love for your kids aside and run into a burning building. Open Subtitles أن تضع حبك لأولادك جانبا و تركض بداخل مبنى مشتعل
    Secondly, the protection of humanitarian personnel is a burning issue on which we need to take immediate action. UN وثانيا، تمثل حماية موظفي المساعدة اﻹنسانية قضية ملتهبة لا بد من أن نتخذ إجراء فوريا حيالها.
    Now, every year we have a burning Boat, and every year people find things to toss into it. Open Subtitles الأن , كل عام لدينا القارب المحترق و كل عام الناس تجد الأشياء التي سيلقونها فيه
    Yeah, he ran into a burning bus once to save a child. Open Subtitles أجل، لقد ركض خلف باص محترق ذات مرة لينقذ طفلة
    Looks like you rescued those cupcakes from a burning bakery. Open Subtitles يبدو أنّك أنقذت هذا الـ"كب كيك" من مخبز محترق.
    Two weeks later, I took my men into a burning building. Open Subtitles بعدها بأسبوعين .. أخذت الرجال إلى مبنى محترق
    I can tell you're a man that would run into a burning building without blinking an eye. Open Subtitles أنا أرى أنك رجل لن يتحول غلى مبنى محترق دون رمشة عين
    You walked into a burning building while everyone just stood there watching. Open Subtitles لقد مشيت في مبنى محترق في حين ان الجميع فقط وقفت هناك يراقب.
    Did you save her family's life, grabbed them out of a burning building or something? Open Subtitles ماذا فعلت؟ هل أنقذت حياة عائلتها وأخرجتهم من مبنى محترق أو ما شابة؟
    A man driven back into a burning house by a primal need to feed an addiction. Open Subtitles رجل يعودُ مسرعاً لبيتٍ محترق برغبة ملِحّة، ليغذي إدمانه
    My son would never follow in my footsteps if I were leading him out of a burning building. Open Subtitles أما ابني فهو لا يتبعني أبداً حتى لو كنت أقوده خارج عمارة مشتعلة
    No, Rafe has a warm heart and a burning desire for true love. Open Subtitles لا , راف لديه قلب دافئ ورغبة مشتعلة للحصول على الحب الحقيقي
    Once, in a burning field, I saw some comrades... Open Subtitles ذات مرّة في حقل محروق رأيت بعض الرفاق
    I-I-I don't feel anything. I-I feel a burning mutual respect. Open Subtitles لا أشعر بأي شيء أشعر بإحترام حارق متبادل
    No, I'm just imagining you inside a burning building. Open Subtitles لا , لقد كنت أتخيلك وحسب بداخل منزل مشتعل
    The widening gap between developed and developing countries is a burning issue. UN والفجوة المتسعة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية مسألة ملتهبة.
    So you have the courage to run into a burning building, but not to tell a naked woman you can't sleep with her? Open Subtitles اذا لديك الشجاعة للذهاب الى المبنى المحترق, لكن ليس لتقول لامرأة عارية انه لا يمكنك النوم معها?
    I felt a burning desire to get home to my sad sack of a brother so I could help him get over a girl he just met. Open Subtitles شعرت بتوق عظيم للعودة إلى الديار لمؤازرة أخي كيّما أساعده تجاوز فتاة كان قد التقاها لتوّه.
    Nobody's gonna stop a guy carrying a kid out of a burning building. Open Subtitles لا مخلوق سيوُقف رجلا يحمل طفلا في وسط مبنى مُشتعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more