"a business case" - Translation from English to Arabic

    • دراسة جدوى
        
    • بيان جدوى
        
    • للجدوى
        
    Development of a business case for a flexible workplace UN إعداد دراسة جدوى لنظام استخدام مرن لأماكن العمل
    a business case for private sector investment in cogeneration in rural areas is developed. UN إعداد دراسة جدوى لاستثمار القطاع الخاص في محطات توليد الكهرباء التي تعمل بطاقة الريح والطاقة الشمسية.
    Developed a business case to streamline data centres as part of the ICT structural review UN أُعدت دراسة جدوى من أجل ' ترشيد مراكز البيانات` كجزء من الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Developed a business case to globalize service desks as part of the ICT structural review UN أُعدت دراسة جدوى من أجل ' عولمة` مكاتب الخدمات في إطار الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Procurement Services Branch has prepared a business case regarding the longer-term solution, for consideration by senior management. UN وقد أعد فرع خدمات المشتريات بيان جدوى فيما يتعلق بالحل الأطول أجلاً، لتنظر فيه الإدارة العليا.
    The Administration will present a business case to the Assembly at its sixty-ninth session. UN وستقدم الإدارة دراسة جدوى إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    It concurs with the view of the Secretary-General that a more detailed study is needed, both to validate the findings of the preliminary assessment and to develop a business case for a flexible workplace. UN وتشاطر اللجنة الأمين العام وجهة نظره حين يقول بضرورة إجراء دراسة أكثر تفصيلاً للتحقق من النتائج التي توصل إليها التقييم الأولي وإعداد دراسة جدوى لتنفيذ نظام مرن لاستخدام أماكن العمل.
    UNHCR is of the view that it is not advisable in all situations to present such a business case. UN وترى المفوضية أن من غير المستصوب أن يقدم في جميع الحالات دراسة جدوى من هذا القبيل.
    The Tribunal is also preparing a business case to address digitization of those materials that exceed the projected timelines that existed in 2007. UN وتعد المحكمة أيضا دراسة جدوى لمعالجة مسألة رقمنة تلك المواد التي تجاوزت الجدول الزمني الذي كان متوقعا في عام 2007.
    The Secretariat will initiate a programme of internal communications and consultations to educate staff and achieve buy-in to the initiative and will develop a business case for implementation. UN فالأمانة العامة ستشرع في تنفيذ برنامج اتصالات داخلية ومشاورات لتثقيف الموظفين وحشد التأييد للمبادرة، وتعدّ دراسة جدوى للتنفيذ.
    The Secretariat will present a business case for the flexible workplace at United Nations Headquarters to the General Assembly for consideration during the main part of its sixty-ninth session. UN وستقدم الأمانة العامة دراسة جدوى عن الاستخدام المرن لأماكن العمل في مقر الأمم المتحدة إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين.
    The project should have a business case UN ينبغي أن يكون للمشروع دراسة جدوى
    There is an UNMIS field information and communications technology review committee whose terms of reference are specifically targeted towards application development projects and the acquisition of applications, for which a business case is required. UN وثمة لجنة لاستعراض موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الميدانية في البعثة، ذات اختصاصات موجهة على التحديد نحو مشاريع تنمية التطبيقات واقتناء التطبيقات التي لا بد من إعداد دراسة جدوى بشأنها.
    The Tribunal is also preparing a business case to address the digitization of those materials after the projected timelines under the contract with Memnon have expired. UN وتقوم المحكمة أيضا بإعداد دراسة جدوى لمعالجة مسألة رقمنة المواد بعد انتهاء الجدول الزمني المتوقع بموجب العقد المبرم مع شركة ممنون.
    In addition, the Information Management Working Group was formalized and a business case for the globalization of service desks was developed in the context of the ICT structural review. UN وعلاوة على ذلك، أُنشئ رسمياً الفريق العامل المعني بإدارة المعلومات كما أعدت دراسة جدوى لدمج مكاتب الخدمة على الصعيد العالمي في إطار مراجعة هيكلية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    They agreed, for example, that a detailed analysis of alternative locations should be undertaken as part of developing a business case for offshoring and that a transition plan to an offshore service centre should include an effective training plan. UN فهي توافق مثلا على أنه ينبغي إجراء تحليل مفصل للمواقع البديلة في إطار إعداد دراسة جدوى للنقل إلى الخارج، وعلى أن خطة للانتقال إلى مركز للخدمات في الخارج ينبغي أن تشمل خطة تدريب فعالة.
    Joint initiatives will be further developed under the leadership of UN-Women, which is committed to promoting a " business case " for the economic empowerment of women. UN وسيتواصل وضع مبادرات مشتركة تحت قيادة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، التي تلتزم بتعزيز " دراسة جدوى " من أجل تمكين المرأة اقتصاديا.
    The new resource mobilization strategy, which includes outreach to the private sector and articulation of a business case for contributing to the Entity, drove higher support for core resources, with more donors increasing their core support to $10 million or higher, and an increase in non-traditional donor support. UN فقد أسهمت الاستراتيجية الجديدة لتعبئة الموارد، التي تشمل الاتصال بالقطاع الخاص وصياغة دراسة جدوى للمساهمة في الهيئة، في حشد المزيد من الدعم للموارد الأساسية، حيث زاد عدد أكبر من المانحين حجم الدعم الأساسي إلى 10 ملايين دولار أو أكثر، وفي زيادة الدعم المقدم من الجهات المانحة غير التقليدية.
    11. The next steps would be to initiate a programme of communication and consultation with staff and management aimed at achieving acceptance of the initiative and to develop a business case for the implementation of flexible working at the United Nations. UN 11 - وأردف قائلا إن الخطوتين المقبلتين هما البدء في برنامج للتواصل والتشاور مع الموظفين والإدارة يرمي إلى تحقيق قبول المبادرة وإعداد دراسة جدوى لتنفيذ نظام أماكن العمل المرنة في الأمم المتحدة.
    The Group would examine the elements presented to determine whether the preparation of a business case was advisable, bearing in mind that the implementation of a flexible workplace would represent a significant shift in the organizational culture of the United Nations and the working methods of its staff. UN وستنظر المجموعة في العناصر المعروضة لتقرر ما إذا كان إعداد دراسة جدوى أمراً مستصوباً، آخذة في الاعتبار أن تنفيذ نظام مكان العمل المرن سيمثل تحولاً كبيراً في الثقافة التنظيمية الخاصة بالأمم المتحدة وفي طرق عمل موظفيها.
    It has therefore developed a business case for investing in a new IT system that is easier for customers to use and for UNOPS to maintain. UN ولذلك، فقد قام بوضع بيان جدوى للاستثمار في نظام جديد لتكنولوجيا المعلومات يكون استخدامه على العملاء أسهل، وتكون صيانته من قبل المكتب أيسر.
    The measures included the re-bid of the contract and the conduct of a business case analysis. UN وشملت التدابير إعادة طرح العقد في المناقصة، وإجراء تحليل للجدوى التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more