"a butterfly" - Translation from English to Arabic

    • فراشة
        
    • كالفراشة
        
    • فراشه
        
    • الفراشات
        
    • الفراشة
        
    • كفراشة
        
    • بالفراشة و
        
    - Mommy, look, it's a butterfly. - Marley, enough! Open Subtitles ماما، أنظري، إنها فراشة هذا يكفي يا مارلي
    I wish this crap-apillar would change into a butterfly and fly away. Open Subtitles أن تتغير إلى فراشة وتطير بعيداً ذاك التغيير الذي نؤمن به
    Pretending she's a butterfly when really she's a wasp. Open Subtitles تتظاهر بأنها فراشة و هي في الاصل يعسوب
    - I think it's blue and it has a butterfly on it whose size is zoologically incorrect. Open Subtitles أعتقد أنها زرقاء و عليها فراشة و حجمها طبقًا لعلم الحيوان غير صحيح.
    Maybe I ruined your karma or put a kink in your plan to achieve enlightenment and come back as a butterfly or whatever Buddhists do. Open Subtitles ربما أفسدت فسحتك الروحية أو وضعت عقدة في خطتك لتحقيق التنوير وتعود كالفراشة أو أباً كان ما يفعله البوديون
    If I step on a butterfly, it could send ripples through time. Open Subtitles لو دست على فراشة يمكن أن ترسل موجات عبر الزمن
    If I step on a butterfly, it could send ripples through time that mean I'm not even born in the first place Open Subtitles إذا دست على فراشة فيمكن أن ترسل موجات عبر الزمن وهذا يعني أن لا أولد أساساً
    He was standing there a moment ago, but he stepped on a butterfly and now you don't even remember him. Open Subtitles كان يقف هنا منذ لحظة لكنه داس على فراشة وما عدتِ تذكرينه
    a butterfly will squeeze its way out of there soon. Open Subtitles وهناك فراشة تشق طريقها للخروج من هناك قريبا
    The other day, one of them turned into a butterfly with a blue pattern... Open Subtitles ذلك اليوم، أحدهن تحولت إلى فراشة لهانقشةزرقاء..
    When I was walking here the other day, a butterfly kept following me. Open Subtitles عندما كنت أسير بذلك اليوم، فراشة إستمرّت بإتباعي
    a butterfly flaps its wings in South America, and it rains in Central Park. Open Subtitles فراشة اللوحات الجناحيه في أمريكا الجنوبية
    "Am I a man who dreamt he was a butterfly or a butterfly that's now dreaming it's a man?" Open Subtitles هل أنا رجل حلم بأنه أصبح فراشة أو الفراشة التي حلمت بأنه تكون رجلاً ؟
    When you're trying to catch a butterfly, you can't be aggressive and use a net; you'll kill it. Open Subtitles حينما تحاولي اصطيادَ فراشة ، لا يمكِنُكِ القبض عليها بوحشية ، لأنكِ ستقتُليها
    When a caterpillar is in its chrysalis, it literally breaks its body down into enzyme soup before rebuilding as a butterfly. Open Subtitles حينما تكون دودة القز في شرنقتها فإن جسدها يتحلل بالكامل قبلما يُعاد تكوينه على هيئة فراشة
    Yeah. Will he have a butterfly in his tummy? Open Subtitles نعم , هل سوف تنمو فراشة فى معدتة؟
    My point is... I can crush a butterfly and wring it to death, and that's not illegal. Open Subtitles يمكنني أن أسحق فراشة و أقتلها و ذلك غير قانوني
    We live in anarchy and nobody seems to realize. Every day somebody wrings a butterfly to death and no law can prevent it. Open Subtitles نحن نعيش في فوضى ، و يبدو أنه لا أحد يلاحظ هذا إن كل يوم هناك شخص يسحق فراشة
    And you know, if you decide you want to be a butterfly, we can always stop the metronome. Open Subtitles و تعلم إن قررت أنك أردت أن تعود كالفراشة تستطيع إيقاف المسرع في اي وقت
    We're in a perpetual state of transformation, a caterpillar transforms into a butterfly, thanks to a biological process known as metamorphosis. Open Subtitles نحن في حاله مستمره من التحويل يرقه تتحول إلى فراشه بفضل عمليه بيولوجي معروفه بأسم تغيير اطوار الحياه
    He proposed at a butterfly farm in St Thomas. Open Subtitles إنه يقترح في مزرعة الفراشات في سانت توماس
    What the caterpillar calls the end of the world, the master calls a butterfly. Open Subtitles ما الذي تدعوه اليَرَقَة بنهاية العالم, المعلم يدعوه الفراشة
    - Until it hatched... like a butterfly into the creature you saw today. Open Subtitles كفراشة على هيئة المخلوق الذي رأيته اليوم
    Like, a butterfly reminded me... of myself. Open Subtitles و يذكرني بالفراشة و نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more