"a candle" - Translation from English to Arabic

    • شمعة
        
    • شمعه
        
    • الشمعة
        
    • الشموع
        
    • شمعةً
        
    • وشمعة
        
    • بشمعة
        
    • اعطى امال
        
    Me, personally, I'd rather light a candle than curse the darkness. Open Subtitles أنا شخصيًّا أفضّل إشعال شمعة خيرًا من أن ألعن الظلام.
    I'm hoping to find a candle that burns from midday to midday. Open Subtitles آمل أن أجد شمعة تحترق من منتصف النهار إلى منتصف النهار
    You don't mean she might still hold a candle for him? Open Subtitles انت لا تعنين انها ربما قد تمسك شمعة له ؟
    I wanted to ask which saint I should light a candle to? Open Subtitles اردت ان اسأل لأي قديس يتوجب علي ان انير شمعة ؟
    We never thought to put a candle out here. Open Subtitles نحن لم نعتقد بأننا نحط شمعه بالخارج هنا.
    After all, who amongst us haven't drawn a bath, lit a candle, put on a little Michael buble and knocked one out? Open Subtitles بعد كل شيء , من منّا لم يعد حماماُ ويشعل شمعة , ويضع القليل من فقاعات مايكل ويضاجع واحداً ؟
    What we have now in our hands is not a blazing torch - no, it is more like the flickering flame of a candle. UN إلا أن ما نحمله في أيدينا اليوم ليس لهباً متقداً وإنما هو شبه بوميض شمعة متقطع.
    When I was first elected President of my country five years ago, I lit a candle of hope for the long-suffering people of Sao Tome and Principe. UN وعند انتخابي رئيسا لبلادي لأول مرة قبل خمس سنوات، أضأت شمعة أمل لشعب سان تومي وبرينسيبي الذي عانى طويلا.
    Others incurred injuries while in their homes, as in the case of a child who was burned by a candle during an electricity stoppage. UN وتعرﱠض آخرون لاصابات أثناء وجودهم في منازلهم، كما في حالة الطفل الذي أصيب بحروق من شمعة أثناء انقطاع التيار الكهربائي.
    It must have been a week old, and, uh, she... she looked for a candle, she couldn't find one, so she got a match, and she stuck it in. Open Subtitles كان يجب أن يكون قبل أسبوع و بحثت عن شمعة ولم تجد واحدة لذا فجلبت مثقاب
    When it comes to standing up for a cause, help me, Lord, that I remain a candle in the storm, and let no evil smother my low, but powerful, glow. Open Subtitles عندما يحين وقت النهوض من أجل قضية فلتساعدني يارب بأن أظل شمعة وسط العاصفة، ولا تدع أيّ شر يضعف نوري، بل قويه، يتوهج.
    No. I was just passing, I wanted to light a candle... for my grandmother. Open Subtitles كلا، كنت في الجوار فأردت أن أشعل شمعة لأجل جدّتي.
    She burns a candle that smells so delicious, I bought one to have at home. Open Subtitles إنها تشغل شمعة ذات رائحة رائعة، اشتريت واحدة لأشعلها في منزلي.
    I did my best, but my training doesn't hold a candle to the instruction I received here. Open Subtitles قمت بأفضل ما عندي، ولكن التدريب لا يحمل شمعة للتعليمات التي تلقيتها هنا.
    No! And? Well... can't hold a candle to our posh pads, but it'll do. Open Subtitles لا حسنا لا يمكن أن تحمل شمعة لديكي وسادات فاخرة
    I always feel like if I light a candle for him, it's like this little lighthouse, so that he can find his way home. Open Subtitles أشعر إذا أضئت شمعة له ستكون مثل المنارة ستنير له طريقه الى المنزل
    I was hoping my husband could join me to light a candle for our son. Open Subtitles كنت أتمنى لو أن زوجي يستطيع الإنضمام إليّ لنشعل شمعة من أجل ولدنا
    Tonight, when you go home, you got to light a candle, shake off the sheets, and get your man all syncopated with the rhythms of your lady jazz. Open Subtitles الليلة، عندما تذهبين إلي بيتك إشعلي شمعة وحركي غطاء السرير وإجعلي زوجك يندمج مع موسيقاكِ الأنثوية
    By the way, can I have a candle for my office? Open Subtitles بالمناسبه هل يمكنني ان احصل على شمعه لمكتبي ؟
    And saw a pregnant, dark-haired woman burning her mother's breasts with a candle flame. Open Subtitles ورأى الحوامل، المرأة ذات الشعر الداكن حرق الثدي والدتها مع لهب الشمعة.
    In two other cases, detainees in the same police station said they were burnt with cigarettes or a candle. UN وفي حالتين أخريين قال محتجزون في مركز الشرطة نفسه بأنهم قد تعرضوا للحرق بالسجائر أو الشموع.
    And me. I saw it over your shoulder. Doesn't hold a candle to my series of pantless meatloaf videos. Open Subtitles وأنا، كتفي بجانب كتفك، لا يحمل شمعةً للفيديوهات بدون السّراويل الدّاخلية.
    I'll make sure to bring matches and a candle. Open Subtitles أنا سوف نتأكد من أن تجلب مباريات وشمعة.
    If you're referring to the hat you don while wearing a nightshirt and holding a candle, I have one. Open Subtitles و إن كنتِ تشيرين إلى القبعة التي ترتدينها بينما أنتِ لابسة قميص نوم ومُمسكة بشمعة فلديّ واحدة
    I'm not lighting a candle... so you can feel better about getting laid. Open Subtitles انا لا اعطى امال لتحسن شعورك تجاء النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more