"a capacity-building workshop" - Translation from English to Arabic

    • حلقة عمل لبناء القدرات
        
    • حلقة عمل بشأن بناء القدرات
        
    • حلقة عمل لبناء قدرات
        
    Furthermore, ESCWA supported a capacity-building workshop on the modeling of contaminant transport in ground water. UN وإضافة إلى ذلك، دعمت الإسكوا حلقة عمل لبناء القدرات على وضع نماذج انتقال الملوثات إلى المياه الجوفية.
    :: The organization of a capacity-building workshop in the subregion UN :: تنظيم حلقة عمل لبناء القدرات في المنطقة دون الإقليمية
    Furthermore, the Government of Guyana requested ILO to convene a capacity-building workshop for public and private sector participants on the green economy and green jobs in Guyana. UN وعلاوة على ذلك، طلبت حكومة غيانا من منظمة العمل الدولية عقد حلقة عمل لبناء القدرات لمشاركين من القطاعين العام والخاص فيم مجال الاقتصاد الأخضر وفرص العمل الخضراء في غيانا.
    On 7 May 2013, the Registry hosted a capacity-building workshop with a delegation from the Kenya Witness Protection Agency. UN ففي 7 أيار/مايو 2013، استضاف قلم المحكمة حلقة عمل لبناء القدرات مع وفد من الوكالة الكينية لحماية الشهود.
    a capacity-building workshop will also be held. UN وستُعقد أيضا حلقة عمل بشأن بناء القدرات.
    The organization also organized a capacity-building workshop on tourism policy and strategy in Côte d'Ivoire and offered policy and strategic guidance for tourism development to the Governments of Togo and Uganda. UN ونظّمت المنظمة أيضا حلقة عمل لبناء القدرات في مجال السياسات والاستراتيجيات السياحية في كوت ديفوار، وقدمت التوجيهات المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات إلى حكومتي أوغندا وتوغو من أجل تطوير السياحة.
    To advance the subregional integration agenda and to develop a harmonized statistical system, the office organized a capacity-building workshop on the harmonization of data collection and economic forecasting methodologies. UN وبغية المضي قدما ببرنامج التكامل دون الإقليمي وحتى يمكن وضع نظام إحصائي متوائم، نظم المكتب حلقة عمل لبناء القدرات في مجال مواءمة منهجيات جمع البيانات والتنبؤ الاقتصادي.
    UNDP, in partnership with the European Union, France and the Inter-Parliamentary Union, also supported the National Assembly in organizing a capacity-building workshop on representation and legislation. UN وفي إطار شراكة مع الاتحاد الأوروبي وفرنسا والاتحاد البرلماني الدولي، وفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم أيضا للجمعية الوطنية لتنظيم حلقة عمل لبناء القدرات في مجال التمثيل والتشريع.
    In July 2006, the Treaty Section participated in a capacity-building workshop on treaty law and practice in Liberia. UN وفي تموز/يوليه 2006، شارك قسم المعاهدات في حلقة عمل لبناء القدرات بشأن قانون المعاهدات وممارستها في ليبريا.
    In Ecuador, UNIFEM supported a capacity-building workshop on mainstreaming of indigenous and ethnic issues in the production of statistics. UN وفي إكوادور، دعم الصندوق حلقة عمل لبناء القدرات بشأن تعميم مراعاة منظور الشعوب الأصلية والمنظور الإثني في مجال إعداد الإحصاءات.
    74. For its part, New Zealand had recently hosted a capacity-building workshop on indigenous language revitalization, providing an opportunity to share experiences. UN ٧٤ - إن نيوزيلندا، من جانبها، قد استضافت في اﻵونة اﻷخيرة حلقة عمل لبناء القدرات تناولت إنعاش اللغة اﻷصلية، ووفرت فرصة لتقاسم الخبرات.
    They exchanged views on how the United Nations could help strengthen the cooperation agreement signed between ASWJ and the Transitional Federal Government, and agreed to organize a capacity-building workshop to help ASWJ strengthen security and judicial institutions in its areas of control. UN وتبادلا الآراء بشأن الطريقة التي يمكن للأمم المتحدة أن تساعد من خلالها في تعزيز اتفاق التعاون الموقّع بين الجماعة والحكومة الاتحادية الانتقالية، واتفقا على تنظيم حلقة عمل لبناء القدرات لمساعدة الجماعة في تعزيز المؤسسات الأمنية والقضائية في المناطق الواقعة تحت سيطرتها.
    15. In January 2009, seven information officers from information centres in Asia attended a capacity-building workshop on communications and media relations, including during crises. UN 15 - وفي كانون الثاني/يناير 2009، حضر سبعة من موظفي الإعلام من مراكز الإعلام في آسيا حلقة عمل لبناء القدرات في مجال الاتصالات والعلاقات الإعلامية، بما في ذلك أثناء الأزمات.
    The Centre provided a training module on small arms and light weapons for a capacity-building workshop for media organized by the Togolese National Commission to Combat the Proliferation, Illicit Circulation of and Traffic in Small Arms and Light Weapons. UN وقدم المركز نموذجا تدريبيا عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من أجل تنظيم حلقة عمل لبناء القدرات نظمتها اللجنة الوطنية التوغولية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتداولها، والاتجار بها على نحو غير مشروع للعاملين في وسائط الإعلام.
    At a final stage before launching the network in Asia, the Non-Governmental Organization Section was organizing a capacity-building workshop and regional preparatory meeting to be held in Tokyo in February 2004. UN وفي المرحلة النهائية السابقة لافتتاح الشبكة في آسيا، ينظم قسم المنظمات غير الحكومية حلقة عمل لبناء القدرات واجتماعا تحضيريا إقليميا سيعقدان في طوكيو في شباط/فبراير 2004.
    MONUC organized a capacity-building workshop for 35 media personnel in Kinshasa from 26 to 29 October, to encourage more effective media campaigns on HIV/AIDS. UN ونظمت البعثة حلقة عمل لبناء القدرات لفائدة 35 من العاملين في وسائط الإعلام في كينشاسا في الفترة من 26 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر من أجل تشجيع المزيد من الحملات الإعلامية الفعالة بشأن الفيروس.
    36. a capacity-building workshop on innovation in e-government, organized jointly by the Ministry of Information Technology and Communications of the Government of Colombia and the United Nations Development Programme (UNDP) in Colombia, was held in Bogota on 28 and 29 November 2013. UN 36 - ونُظّمت في بوغوتا يومي 28 و 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 حلقة عمل لبناء القدرات على الابتكار في مجال الحكومة الإلكترونية، بالاشتراك مع وزارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في حكومة كولومبيا ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كولومبيا.
    (d) a capacity-building workshop on access and benefit-sharing, held in New Delhi from 29 June to 6 July 2012; UN (د) حلقة عمل لبناء القدرات بشأن الحصول على المنافع وتقاسمها، عُقدت في نيودلهي من 29 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2012؛
    It organized a capacity-building workshop for the implementation of the Beijing Platform of Action and the United Nations Millennium Development Goals (October). UN وقد نظَّمت حلقة عمل لبناء القدرات لتنفيذ منهاج عمل بيجين وغايات الأمم المتحدة الإنمائية للألفية (تشرين الأول/أكتوبر).
    ESCWA also held a capacity-building workshop on the development of policy formulation in the State of Palestine, to enhance the capacity of 16 public officials from nine ministries and public institutions. UN ونظمت اللجنة أيضا حلقة عمل بشأن بناء القدرات على تطوير صياغة السياسات في دولة فلسطين، وذلك من أجل تعزيز قدرات 16 مسؤولا من المسؤولين العامين في تسع وزارات ومؤسسات عامة.
    The field work for that contract and a capacity-building workshop for technicians of Cameroon and of Nigeria have been completed. UN وقد تم الانتهاء من الأعمال الميدانية ضمن ذلك العقد ومن تنظيم حلقة عمل لبناء قدرات تقنيين من الكاميرون ونيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more